Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit beide genoemde ontwerpen omvat » (Néerlandais → Français) :

— voorliggend ontwerp dat de elementen uit beide genoemde ontwerpen omvat die onder artikel 77 van de Grondwet vallen.

— le présent projet qui rassemble les éléments des deux projets précités soumis à la procédure de l'article 77 de la Constitution.


— voorliggend ontwerp dat de elementen uit beide genoemde ontwerpen omvat die onder artikel 77 van de Grondwet vallen.

— le présent projet qui rassemble les éléments des deux projets précités soumis à la procédure de l'article 77 de la Constitution.


2. « Schendt de onmogelijkheid, in het gemeen recht van de vereffening-verdeling, voor een mede-eigenaar om van de familierechtbank te verkrijgen dat zij de verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed toestaat, ongeacht of een andere mede-eigenaar al dan niet afwezig of weigerachtig is (en in voorkomend geval zelfs na te hebben vastgesteld dat dat soort van verkoop te verkiezen was boven de openbare verkoop en de belangen van de genoemde mede-eigenaars bete ...[+++]

2. « L'impossibilité pour un indivisaire, en droit commun de la liquidation-partage, d'obtenir du Tribunal de la Famille qu'il autorise la vente de gré à gré d'un immeuble non commodément partageable, qu'il y ait défaillance ou récalcitrance d'un autre indivisaire ou non (et le cas échéant même après avoir constaté que ce type de vente était préférable à la vente publique et servait mieux les intérêts desdits indivisaires), telle qu'elle résulte de l'article 1224 du Code judiciaire, avec pour conséquence ici aussi l'impossibilité d'une vente autre que publique dans tous les cas, ne viole-t-elle pas notamment les articles 10 et 11 de la C ...[+++]


§ 1. De "Conseil économique et social de Wallonie", hierna "CESW" genoemd, brengt op eigen initiatief of op verzoek van de Regering adviezen over alle ontwerpen van decreten van de Regering betreffende de in artikel 2/2 bedoelde aangelegenheden uit binnen een termijn van vijfendertig dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van het volledige dossier betreffende de adviesaanvraag.

§ 1. Le Conseil économique et social de Wallonie, ci-après dénommé le CESW, remet des avis, d'initiative ou à la demande du Gouvernement, sur tous les avant-projets de décrets du Gouvernement relatifs aux matières visées par l'article 2/2 dans un délai de trente-cinq jours à partir de la date de réception du dossier de demande d'avis complet.


2.1. Enkel de verplegingsinrichtingen die beschikken over een "bewegingsstoornissen team" (BST) beschikken, bestaande uit minstens twee neurochirurgen (VTE) en minstens twee neurologen (VTE), allen met theoretische en klinische expertise en ervaring in DBS (beide samenwerkend met een team aan de verplegingsinrichting verbonden neurologen en neurochirurgen); en - de betrokken verplegingsinrichting moet een neurochirurgische en neurologische permanentie hebben 24 uur op 24 en 7 dagen op 7; en - dit team omvat ook één (of meerdere) psy ...[+++]

2.1. Seuls les établissements hospitaliers qui disposent d'une équipe « mouvements anormaux » (EMA) se composant de minimum deux neurochirurgiens (ETP) et de minimum deux neurologues (ETP), chacun disposant d'une expertise théorique et clinique ainsi que d'une expérience en matière de stimulation cérébrale profonde (les deux collaborant avec une équipe de neurologues et de neurochirurgiens liée à l'établissement hospitalier); et - l'établissement hospitalier concerné doit avoir une permanence en neurochirurgie et en neurologie 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7; et - cette équipe comprend également un (ou plusieurs) psychologue(s) compé ...[+++]


In dat kader ontwikkelen de drie instellingen in dat domein, in overleg specifieke artistieke en culturele projecten, met name : 1° de organisatie, samen met de KMS en het NOB, vanaf het seizoen 2017/2018, van een jaarlijks concert waarin de muzikanten van de beide orkesten hun kwaliteiten kunnen tonen; 2° het ontwerpen en uitvoeren, vanaf het seizoen 2017/2018, van een gemeenschappelijk thematisch aanbod dat een programma met een specifieke publiekswerking omvat; 3° de o ...[+++]

Dans ce cadre des projets artistiques et culturels spécifiques répondant à un haut degré d'exigence professionnelle, artistiques, culturelle et technique, sont développés de manière concertées par les trois institutions et notamment : 1° l'organisation, en collaboration avec le TRM et l'ONB, dès la saison 2017/2018, d'un concert annuel mettant en valeur les musiciens des deux Orchestres; 2° la conception et la mise en oeuvre, dès la saison 2017/2018, d'une offre thématique commune incluant un programme de médiation spécifique; 3° l'organisation d'un parcours éducatif commun dès la saison 2017/2018; 4° l'accueil en résidence d'un artis ...[+++]


Indien de voorzitter onderdaan is van een van de Overeenkomstsluitende Partijen of anderszins verhinderd is genoemde functie uit te oefenen, wordt het lid van het Internationale Gerechtshof dat na hem het hoogst in anciënniteit is en dat geen onderdaan is van een van beide Overeenkomstsluitende Partijen of niet anderszins verhinderd is genoemde functie uit te oefenen, verzocht de benoemingen te verrichten.

Si le Président de la Cour Internationale de Justice est un ressortissant de l'une des Parties contractantes ou si, pour une autre raison, il est empêché d'exercer cette fonction, le membre le plus élevé en rang de la Cour Internationale de Justice qui n'est pas un ressortissant de l'une ou de l'autre Partie contractante, ou qui n'est pas empêché, pour toute autre raison, d'exercer ladite fonction, sera invité à procéder à toute nomination nécessaire.


Rekening houdend met de onderlinge samenhang van de beide ontwerpen besloot de commissie ze samen te behandelen en één verslag uit te brengen over het geheel, weliswaar zonder afbreuk te doen aan de formele splitsing van de ontwerpen.

Étant donné leur connexité, la commission a décidé de les examiner conjointement et de ne rédiger qu'un seul rapport, mais sans porter atteinte au caractère formellement distinct de chaque projet.


Uit beide vermelde artikelen volgt dat al wie beroepsactiviteiten uitoefent voor rekening van derden (aanneming) die rechtstreeks betrekking hebben op de in het besluit genoemde activiteiten, zowel de algemene als de bijzondere beroepsbekwaamheid moet bewijzen.

Il résulte des deux articles précités que toute personne exerçant des activités professionnelles pour le compte de tiers (entreprise), qui sont en relation directe avec les activités citées dans l'arrêté, doit prouver la capacité professionnelle tant générale que particulière.


Op 12 december 2002 heeft vice-eerste minister Onkelinx beide ontwerpen in de Senaatscommissie toegelicht. De ontwerpen vloeien voort uit de grondwetsherziening van 21 februari 2002, meer bepaald uit de goedkeuring van artikel 11bis, dat bepaalt dat in uitvoerende organen personen van een verschillend geslacht zitting moeten hebben.

Le 12 décembre 2002, la vice-première ministre Onkelinx a présenté à la commission des Affaires institutionnelles du Sénat ces deux projets qui font suite à la révision constitutionnelle du 21 février 2002 et plus particulièrement à l'adoption de l'article 11bis, lequel prévoit que les organes exécutifs comptent des personnes de sexe différent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit beide genoemde ontwerpen omvat' ->

Date index: 2025-05-24
w