Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over belastingbeleid
Advies geven over fiscaal beleid
Adviseren over belastingbeleid
Analist fiscaal beleid
Auteursrechtelijke bescherming
Belastingbeleid ontwikkelen
Belastingheffing
Bescherming van auteursrechten
FIN
Fiscaal beleid ontwikkelen
Fiscaal identificatienummer
Fiscaal nummer
Fiscaal recht
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscaal verlies overdragen
Fiscale last
Fiscale voorschriften
Fiscale wetgeving
Fiscaliteit
Internationaal fiscaal recht
Overdracht van fiscaal verlies
Raad geven over belastingbeleid
Taxatie

Traduction de «uit auteursrechten fiscaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiscaal recht [ fiscale voorschriften | fiscale wetgeving ]

droit fiscal [ législation fiscale | réglementation fiscale ]


fiscaal verlies overdragen | overdracht van fiscaal verlies

report fiscal déficitaire | reporter les déficits fiscaux


fiscaal identificatienummer | fiscaal nummer | FIN [Abbr.]

numéro d'identification fiscale | NIF [Abbr.]


internationaal fiscaal recht

droit fiscal international


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


auteursrechtelijke bescherming | bescherming van auteursrechten

protection des droits d'auteur | protection du copyright


advies geven over belastingbeleid | adviseren over belastingbeleid | advies geven over fiscaal beleid | raad geven over belastingbeleid

donner des conseils sur la politique fiscale


analist fiscaal beleid

analyste de la politique fiscale


belastingbeleid ontwikkelen | fiscaal beleid ontwikkelen

élaborer des politiques fiscales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vraag nr. 6-897 d.d. 23 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Sinds 1 januari 2008 worden inkomsten uit auteursrechten fiscaal behandeld als roerend inkomen en dit tot een (bruto) bedrag van maximaal 57 270 euro (bedrag geldig voor inkomstenjaar 2015).

Question n° 6-897 du 23 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Depuis le 1er janvier 2008, les revenus des droits d'auteur sont considérés fiscalement comme des revenus mobiliers, à concurrence d'une somme maximale (brute) de 57 270 euros (montant en vigueur pour les revenus de 2015).


Dit artikel brengt het fiscaal recht in overeenstemming met deze bepaling van het burgerlijk recht en maakt een einde aan elke discussie over de aard van de inkomsten uit auteursrechten en naburige rechten, zoals bedoeld in de wet van 30 juni 1994.

Le présent article aligne le droit fiscal sur cette disposition de droit civil, et met fin à toute discussion quant à la nature des revenus de droit d'auteur et de droits voisins, tels que visés à la loi du 30 juin 1994.


Dit artikel brengt het fiscaal recht in overeenstemming met deze bepaling van het burgerlijk recht en maakt een einde aan elke discussie over de aard van de inkomsten uit auteursrechten en naburige rechten, zoals bedoeld in de wet van 30 juni 1994.

Le présent article aligne le droit fiscal sur cette disposition de droit civil, et met fin à toute discussion quant à la nature des revenus de droit d'auteur et de droits voisins, tels que visés à la loi du 30 juin 1994.


Volgens de BBI maken de freelancejournalisten die in het bezit zijn van een dergelijk (gewijzigd) contract met hun uitgever, zich schuldig aan " fiscaal misbruik " in de zin van artikel 344 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB). a) Deelt hij de mening van de BBI dat de freelancejournalisten zich in onderhavig geval schuldig maken aan fiscaal misbruik ? b) Wat is zijn standpunt tegenover de houding die de BBI in onderhavig onderwerp aanneemt, namelijk het verwerpen van de bepalingen uit de circulaire nr. 36/2014 ? c) Welke afspraken zijn er hieromtrent desgevallend gemaakt tussen hem en de BBI ? d) Acht hij het opportuun of wense ...[+++]

Selon l'ISI, les journalistes free-lance en possession d'un pareil contrat (modifié) avec leur éditeur commettent un «abus fiscal» au sens de l'article 344 du Code des impôts sur les revenus (CIR). a) Le ministre partage-t-il le point de vue de l'ISI, selon laquelle les journalistes free-lance se rendent en l'espèce coupables d'un abus fiscal? b) Quelle est sa position face à l'attitude adoptée par l'ISI dans ce dossier, autrement dit le rejet des dispositions de la circulaire n° 36/2014 ? c) Le cas échéant, quels sont les accords pris entre lui et l'ISI dans ce domaine? d) Estime-t-il opportun ou souhaitable que l'ISI ne reconnaisse pas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ik meermaals heb verklaard, is er geen wettelijke bepaling in het gemeen recht of in het fiscaal recht die een vergoedingspercentage voorziet met betrekking tot de inkomsten die voortkomen uit de cessie of de concessie van auteursrechten.

Tel que je l’ai déclaré à plusieurs reprises, ni le droit commun ni le droit fiscal ne contiennent de dispositions légales prévoyant un pourcentage de rétribution concernant les revenus découlant de la cession ou concession de droits d’auteurs.


De wet van 16 juli 2008 stemt het fiscaal recht af op deze burgerrechtelijke bepaling en maakt een einde aan alle discussies over de aard van de inkomsten uit auteursrechten of naburige rechten, bedoeld in de wet van 30 juni 1994.

La loi du 16 juillet 2008 aligne le droit fiscal sur cette disposition de droit civil, et met fin à toute discussion quant à la nature des revenus de droit d'auteur et de droits voisins, tels que visés à la loi du 30 juin 1994.


We werken aan een gunstiger financieel en fiscaal klimaat, aan vooruitgang op het gebied van innovatie, octrooien en auteursrechten, een onderwerp dat door de heer Manders werd aangehaald, toegang tot beleggingen en, naar ik meen, ook aan publiek-private samenwerkingen.

Nous travaillerons à un environnement comptable fiscal plus favorable, à des progrès pour l’innovation, les brevets, les droits d’auteur – que M. Manders a évoqués –, l’accès aux investissements et, je pense, aussi au partenariat privé/public.


- Algemene bespreking 2007/2008-0 Fiscaal statuut van de kunstenaar.- Belastingregeling voor inkomsten uit de cessie of concessie van auteursrechten en naburige rechten P0045 19/06/2008 Guy Coëme ,PS - Blz : 64,65 Muriel Gerkens ,Ecolo-Groen!

- Discussion générale 2007/2008-0 Statut fiscal de l'artiste.- Régime fiscal des revenus provenant de la cession ou de la concession des droits d'auteur et de droits voisins P0045 19/06/2008 Guy Coëme ,PS - Page(s) : 64,65 Muriel Gerkens ,Ecolo-Groen!


- Bespreking 2007/2008-0 Fiscaal statuut van de kunstenaar.- Belastingregeling voor inkomsten uit de cessie of concessie van auteursrechten en naburige rechten 52K1188003 Minister Didier Reynders ,MR - Blz : 3-6 Dirk Van der Maelen ,sp.a+Vl.Pro - Blz : 3 Christian Brotcorne ,cdH - Blz : 3,4 Jenne De Potter ,CD&V - N-VA - Blz : 4 Muriel Gerkens ,Ecolo-Groen!

- Discussion 2007/2008-0 Statut fiscal de l'artiste.- Régime fiscal des revenus provenant de la cession ou de la concession des droits d'auteur et de droits voisins 52K1188003 Ministre Didier Reynders ,MR - Page(s) : 3-6 Dirk Van der Maelen ,sp.a+Vl.Pro - Page(s) : 3 Christian Brotcorne ,cdH - Page(s) : 3,4 Jenne De Potter ,CD&V - N-VA - Page(s) : 4 Muriel Gerkens ,Ecolo-Groen!


w