Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Arbeider
Arbeider klinkwerk
Arbeidsgeneeskunde
Arbeidster assemblage
Bedrijfsgeneeskunde
Fabrieksarbeider
Incidenteel werk
Klinknagelslager
Losse arbeid
Maatschappelijk assistent
Maatschappelijk assistent arbeid
Maatschappelijk assistente
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Occasionele arbeid
Plaatwerkster
Sociaal-maatschappelijk dienstverlener
Van Verordening

Traduction de «uit arbeid bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

travail occasionnel


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


maatschappelijk assistent arbeid | maatschappelijk assistente | maatschappelijk assistent | sociaal-maatschappelijk dienstverlener

conseillère en économie sociale et familiale | intervenant d'action sociale | conseiller en économie sociale et familiale | intervenant d'action sociale/intervenante d'action sociale


klinknagelslager | plaatwerkster (klinkwerk) | arbeider klinkwerk | arbeidster assemblage (klinkwerk)

riveteur | riveur | riveteur/riveteuse | riveuse


arbeidsgeneeskunde | arbeid en gezondheid, bedrijfsgeneeskunde | bedrijfsgeneeskunde

médecine du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de cumulatie van een pensioen en een inkomen uit arbeid bepaalt het regeerakkoord : « De regering zal de toegelaten arbeid verder vrijmaken voor de begunstigden van een rustpensioen die de wettelijke pensioenleeftijd hebben bereikt.

En ce qui concerne le cumul entre une pension et des revenus du travail, l'accord de gouvernement prévoit ce qui suit: « Le gouvernement poursuivra l'extension de l'activité autorisée pour les bénéficiaires d'une pension de retraite qui ont atteint l'âge légal de la pension.


In het laatste regeerakkoord bevestigt de regering « haar voornemen om de fiscale handicap die de inkomens uit arbeid penaliseert verder te verminderen » en bepaalt ze tevens dat « bovendien de personenbelasting drastisch zal worden vereenvoudigd binnen een neutraal budgettair kader ».

Le dernier accord de gouvernement prévoit également que, tout en réaffirmant « sa volonté de poursuivre la réduction du handicap fiscal qui pénalise les revenus du travail », « en plus, l'impôt des personnes physiques sera simplifié dans un cadre budgétaire neutre ».


Bovendien worden de wedden van mandatarissen beschouwd als inkomsten uit arbeid, zowel op fiscaal vlak als met betrekking tot de cumulatie met vervangingsinkomens als pensioen, brugpensioen, werkloosheids- of invaliditeitsuitkering, waarvoor de sociale wetgeving inkomensgrenzen bepaalt die niet mogen worden overschreden.

Par ailleurs, les traitements des mandataires sont considérés comme des revenus du travail, tant en matière fiscale qu'en matière de cumul avec des revenus de remplacement : pension, prépension, allocation de chômage ou de maladie-invalidité et ces législations sociales imposent des plafonds de revenus à ne pas dépasser.


In het laatste regeerakkoord bevestigt de regering « haar voornemen om de fiscale handicap die de inkomens uit arbeid penaliseert verder te verminderen » en bepaalt ze tevens dat « bovendien de personenbelasting drastisch zal worden vereenvoudigd binnen een neutraal budgettair kader ».

Le dernier accord de gouvernement prévoit également que, tout en réaffirmant « sa volonté de poursuivre la réduction du handicap fiscal qui pénalise les revenus du travail », « en plus, l'impôt des personnes physiques sera simplifié dans un cadre budgétaire neutre ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien worden de wedden van mandatarissen beschouwd als inkomsten uit arbeid, zowel op fiscaal vlak als met betrekking tot de cumulatie met vervangingsinkomens als pensioen, brugpensioen, werkloosheids- of invaliditeitsuitkering, waarvoor de sociale wetgeving inkomensgrenzen bepaalt die niet mogen worden overschreden.

Par ailleurs, les traitements des mandataires sont considérés comme des revenus du travail, tant en matière fiscale qu'en matière de cumul avec des revenus de remplacement : pension, prépension, allocation de chômage ou de maladie-invalidité et ces législations sociales imposent des plafonds de revenus à ne pas dépasser.


De Koning kan, bij in Ministerraad overlegd besluit, en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° onder de voorwaarden die Hij bepaalt, de toepassing van deze wet uitbreiden tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden, als die van een arbeidsovereenkomst; alsdan wijst de Koning de persoon aan die als werkgever wordt beschouwd; 2° voor zekere ...[+++]

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° étendre, dans les conditions qu'Il détermine, l'application de la présente loi aux personnes qui, sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exécutent un travail selon des modalités similaires à celles d'un contrat de louage de travail; dans ces cas, le Roi désigne la personne qui est considérée comme employeur; 2° limiter, pour certaines catégories de travailleurs qu'Il détermine, l'application de la présente loi à un ...[+++]


III Art. 3. Aanvullende procedure Artikel 9, a), 2de paragraaf bepaalt uitdrukkelijk dat "in de ondernemingen die tussen 20 en 40 arbeiders tewerkstellen, een vakbondsafvaardiging voor arbeiders wordt opgericht indien de meerderheid van de arbeiders daarom vraagt"; Artikel 9, b), 3de paragraaf bepaalt dat "de vakbondsafvaardiging uitsluitend is samengesteld uit vaste afgevaardigden (van 20 tot 39 arbeiders : 2 afgevaardigden).

III Art. 3. Procédure complémentaire L'article 9, a), 2ème paragraphe stipule expressément que "dans les établissements occupant entre 20 et 40 ouvriers, il sera institué une délégation syndicale ouvrière si la majorité des ouvriers en formule la demande"; L'article 9, b), 3ème paragraphe précise que "la délégation syndicale est uniquement composée de délégués effectifs (de 20 à 39 ouvriers : 2 délégués).


Artikel 2 bepaalt de maatregelen die IAO-lidstaten moeten nemen ter preventie van gedwongen arbeid:

L'article 2 établit les mesures que les États membres de l'OIT doivent prendre pour empêcher le travail forcé:


S. overwegende dat Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep (herschikking) bepaalt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid een wezenlijk en onontbeerlijk onderdeel vorm van het "acquis communautaire", met inbegrip van de jurisprudentie van het Hof op het gebied van discriminatie en geslacht, en dat het noodzakelijk is om de uitvoering van dat beginsel nader te regelen,

S. considérant que la directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail (refonte) dispose que le principe de l'égalité de rémunération pour un même travail ou un travail de même valeur constitue une partie essentielle et indispensable de l'acquis communautaire, y compris la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes concernant la discrimination et le genre, et qu'il est nécessaire d'adopter des dispositions supplémentaires pour la mise en œuv ...[+++]


S. overwegende dat Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep (herschikking) bepaalt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid een wezenlijk en onontbeerlijk onderdeel vorm van het "acquis communautaire", met inbegrip van de jurisprudentie van het Hof op het gebied van discriminatie en geslacht, en dat het noodzakelijk is om de uitvoering van dat beginsel nader te regelen,

S. considérant que la directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail (refonte) dispose que le principe de l'égalité de rémunération pour un même travail ou un travail de même valeur constitue une partie essentielle et indispensable de l'acquis communautaire, y compris la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes concernant la discrimination et le genre, et qu'il est nécessaire d'adopter de nouvelles dispositions pour mettre en œuvre ce pri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit arbeid bepaalt' ->

Date index: 2023-02-11
w