Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit altruïsme moeten gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Dat zou een eerste stap zijn in de richting van de bloedgift, aangezien hemochromatosepatiënten in dat geval beantwoorden aan het vereiste dat bloedgiften vrijwillig en uit altruïsme moeten gebeuren, in afwachting van meer duidelijkheid over de vraag of hun bloed voldoet aan de geldende kwaliteitscriteria en van de resultaten van de bijkomende onderzoeken.

Cela constituerait un premier pas vers le don puisque les patients hémochromatosiques répondraient ainsi au moins à la condition du caractère bénévole et altruiste du don de sang, dans l'attente de savoir si leur sang répond aux critères de qualité mis en œuvre et des résultats des études complémentaires.


Dat zou een eerste stap zijn in de richting van de bloedgift, aangezien hemochromatosepatiënten in dat geval beantwoorden aan het vereiste dat bloedgiften vrijwillig en uit altruïsme moeten gebeuren, in afwachting van meer duidelijkheid over de vraag of hun bloed voldoet aan de geldende kwaliteitscriteria en van de resultaten van de bijkomende onderzoeken.

Cela constituerait un premier pas vers le don puisque les patients hémochromatosiques répondraient ainsi au moins à la condition du caractère bénévole et altruiste du don de sang, dans l'attente de savoir si leur sang répond aux critères de qualité mis en œuvre et des résultats des études complémentaires.


30) Welke barrières rond belastingheffing zouden prioritair moeten worden bekeken om tot meer geïntegreerde kapitaalmarkten binnen de EU en een robuustere financieringsstructuur op ondernemingsniveau bij te dragen en via welke instrumenten zou dit moeten gebeuren?

30) Quelles sont les barrières autour de la fiscalité qu'il faudrait examiner en priorité pour favoriser une plus grande intégration des marchés des capitaux au sein de l’Union et une structure de financement plus solide au niveau de l’entreprise et au moyen de quels instruments?


Op bepaalde gebieden waar zich bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht vele geschillen voordoen, zoals milieu, zou de inschakeling van de nationale rechter doeltreffender moeten gebeuren dan nu het geval is. De Commissie zou dus wetgevingsinitiatieven moeten opstellen om deze toegang te vergemakkelijken.

Dans certains domaines de l'application du droit communautaire où les litiges sont nombreux, comme en matière d'environnement, le recours au juge national devrait pouvoir s'effectuer de manière plus efficace qu'aujourd'hui, justifiant que soient prises par la Commission des initiatives législatives destinées à faciliter ce recours.


Om sociale versnippering en sociale dumping in Europa te voorkomen, zouden de lidstaten het zo snel mogelijk eens moeten worden over een Europese pijler van sociale rechten. Uiterlijk zou dat op de top van Göteborg in november moeten gebeuren.

Et si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les Etats membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi rapidement que possible, et au plus tard lors du sommet de Göteborg en novembre.


De opslag van afval zou echter in normale omstandigheden moeten gebeuren. De opslag zou eerst uit financieel en technologisch oogpunt moeten worden bestudeerd vóór het wordt geproduceerd, net als dat gebeurt bij de opslag van het afval van een industriële activiteit.

Or, le stockage des déchets devrait être fait dans des conditions normales et être pris en compte, financièrement et technologiquement, avant la production, comme le stockage d'une autre activité industrielle.


De opslag van afval zou echter in normale omstandigheden moeten gebeuren. De opslag zou eerst uit financieel en technologisch oogpunt moeten worden bestudeerd vóór het wordt geproduceerd, net als dat gebeurt bij de opslag van het afval van een industriële activiteit.

Or, le stockage des déchets devrait être fait dans des conditions normales et être pris en compte, financièrement et technologiquement, avant la production, comme le stockage d'une autre activité industrielle.


1. Het oordeel dat het uitbaggeren van de zandbank in de Baai van Heist financieel onbetaalbaar is en dat het uitbaggeren ieder jaar opnieuw zou moeten gebeuren, komt voort uit een overleg tussen mijn beleidscel en het kabinet van Vlaams Minister-President Kris Peeters, aangevuld met de bevoegde overheidsdiensten en een aantal experts, gehouden begin september 2008.

1.L’opinion selon laquelle le draguage du banc de sable dans la Baie de Heist serait hors de prix et nécessiterait d’être répété chaque année trouve son origine dans une concertation organisée début septembre 2008 entre mon cabinet et celui du Ministre-Président flamand Kris Peeters, et à laquelle ont également participé les services compétents et un certain nombre d’experts.


Zo ja, zou dat moeten gebeuren in de vorm van waarborgen of moeten er nadere aanwijzingen worden gegeven?

Dans l’affirmative, devrait-ce être sous la forme de garanties ou faudrait-il donner des indications plus précises?


Bijgevolg moeten zelfs de lidstaten die het kaderbesluit tijdig hebben uitgevoerd, wanneer zij samenwerken met een lidstaat die dat niet tijdig heeft gedaan, vertrouwen op de willekeurige en vaak langdurige praktijk van de traditionele wederzijdse rechtshulp in strafzaken, zonder een betrouwbare garantie dat parallelle zaken tijdig worden opgespoord, hetgeen al in de eerste fase van de strafprocedure zou moeten gebeuren.

En conséquence, lorsqu'ils coopèrent avec un État membre qui n'a pas transposé le texte dans les délais, même les États membres qui l'ont fait devront recourir à la traditionnelle entraide judiciaire en matière pénale, aléatoire et souvent lente, sans garantie que les procédures parallèles soient détectées à temps, alors que cela devrait être fait aux premiers stades de la procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit altruïsme moeten gebeuren' ->

Date index: 2021-01-04
w