Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit al tientallen jaren voortwoekerende rancuneuze » (Néerlandais → Français) :

N. overwegende dat de problemen in Nigeria het gevolg zijn van een gebrek aan economische ontwikkeling en dat de spanningen voortkomen uit al tientallen jaren voortwoekerende rancuneuze gevoelens tussen verschillende autochtone bevolkingsgroepen, voornamelijk christenen en animisten, die met migranten en bewoners uit het Hausa-sprekende moslimnoorden rivaliseren om de controle van het vruchtbare akkerland; overwegende dat de conflicten nog verergerd worden door de klimaatverandering en woestijnvorming; overwegende dat het escalerende gewapende conflict en de aanhoudende sociale en economische uitdagingen dreigen te leiden tot verdere ...[+++]

N. considérant que les problèmes, au Nigeria, sont dus à une économie insuffisamment développée et que les tensions trouvent leur origine dans des décennies de ressentiment entre groupes indigènes, principalement chrétiens ou animistes, qui disputent le contrôle des terres agricoles fertiles aux immigrants et aux colons en provenance du nord du pays, musulman et de langue haoussa; considérant que les conflits se trouvent exacerbés par les changements climatiques et l'avancée du désert; considérant que l'escalade du conflit armé et la persistance de problèmes socio-économiques sont susceptibles d'alimenter la radicalisation, y compris ...[+++]


N. overwegende dat de problemen in Nigeria het gevolg zijn van een gebrek aan economische ontwikkeling en dat de spanningen voortkomen uit al tientallen jaren voortwoekerende rancuneuze gevoelens tussen verschillende autochtone bevolkingsgroepen, voornamelijk christenen en animisten, die met migranten en bewoners uit het Hausa-sprekende moslimnoorden rivaliseren om de controle van het vruchtbare akkerland; overwegende dat de conflicten nog verergerd worden door de klimaatverandering en woestijnvorming; overwegende dat het escalerende gewapende conflict en de aanhoudende sociale en economische uitdagingen dreigen te leiden tot verdere r ...[+++]

N. considérant que les problèmes, au Nigeria, sont dus à une économie insuffisamment développée et que les tensions trouvent leur origine dans des décennies de ressentiment entre groupes indigènes, principalement chrétiens ou animistes, qui disputent le contrôle des terres agricoles fertiles aux immigrants et aux colons en provenance du nord du pays, musulman et de langue haoussa; considérant que les conflits se trouvent exacerbés par les changements climatiques et l'avancée du désert; considérant que l'escalade du conflit armé et la persistance de problèmes socio-économiques sont susceptibles d'alimenter la radicalisation, y compris l ...[+++]


G. overwegende dat de problemen in het noorden van het land het gevolg zijn van een gebrek aan economische ontwikkeling en dat de spanningen voortkomen uit al tientallen jaren voortwoekerende rancuneuze gevoelens tussen verschillende autochtone bevolkingsgroepen, voornamelijk christenen en animisten, die met migranten en bewoners uit het Hausa-sprekende moslimnoorden rivaliseren om de controle van het vruchtbare akkerland;

G. considérant que les problèmes, dans le nord du pays, sont dus à une économie insuffisamment développée et que les tensions trouvent leur origine dans des décennies de ressentiment entre groupes indigènes, principalement chrétiens ou animistes, qui disputent le contrôle des terres agricoles fertiles aux immigrants et aux colons en provenance du nord du pays, musulman et de langue haoussa;


De federale overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg werkt reeds tientallen jaren brochures en tools uit waardoor het voor de KMO’s gemakkelijker wordt om de risico’s voor de veiligheid en gezondheid van de werknemers die verbonden zijn aan hun activiteiten in te schatten en het mogelijk te maken dat zij passende preventiemaatregelen treffen.

Le service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale élabore déjà depuis une dizaine d’années des brochures et des outils qui aident les PME à évaluer les risques pour la sécurité et la santé des travailleurs, liés à leurs activités.


Maar uit een eerste bevraving blijkt dat er veel aangiften geweest zijn, en dat het evenzeer gaat om aktes van verschillende (tientallen) jaren vóór de inwerkingtreding van de wetgeving.

Il ressort cependant des réponses à un premier questionnaire que ces déclarations ont été nombreuses et qu'il s'agit tout autant d'actes remontant à plusieurs (dizaines d')années avant l'entrée en vigueur de la législation.


Niettemin bestaat sinds vele tientallen jaren bij de Belgische rechtbanken het gebruik dat de curatoren in faillissementen voor het overgrote deel gekozen worden uit advocaten ingeschreven op het tableau van de Orde in het rechtsgebied waar de rechtbank van koophandel zetelt die het faillissement uitspreekt en de curator aanstelt.

Néanmoins, comme il est d'usage au sein des tribunaux belges depuis plusieurs dizaines d'années, la plupart des curateurs de faillite sont choisis parmi les avocats inscrits au tableau de l'ordre du ressort dans lequel est établi le siège du tribunal de commerce qui prononce la faillite et désigne le curateur.


Maar uit een eerste bevraving blijkt dat er veel aangiften geweest zijn, en dat het evenzeer gaat om aktes van verschillende (tientallen) jaren vóór de inwerkingtreding van de wetgeving.

Il ressort cependant des réponses à un premier questionnaire que ces déclarations ont été nombreuses et qu'il s'agit tout autant d'actes remontant à plusieurs (dizaines d')années avant l'entrée en vigueur de la législation.


E. overwegende dat de problemen in Jos en omgeving het gevolg zijn van een gebrek aan economische ontwikkeling en de spanningen voortvloeien uit al tientallen jaren voortdurende rancuneuze gevoelens tussen verschillende autochtone bevolkingsgroepen, voornamelijk christenen en animisten, die met migranten en bewoners uit het Hausa-sprekende moslimnoorden rivaliseren om de controle van het vruchtbare akkerland,

E. considérant que les problèmes de la région de Jos sont dus à une économie insuffisamment développée et que les tensions trouvent leur origine dans des décennies de ressentiment entre groupes indigènes, principalement chrétiens ou animistes, qui disputent le contrôle des terres agricoles fertiles aux immigrants et aux colons en provenance du nord du pays, musulman et de langue haoussa,


Uit de autonomie van het fiscaal recht pogen af te leiden dat dat recht aan de bevoegdheid van de magistraten van de rechterlijke orde zou moeten worden onttrokken, is voor hen beledigend : zij behandelen complexe problemen en nemen reeds tientallen jaren lang kennis van geschillen inzake belastingen.

Prétendre déduire de l'autonomie du droit fiscal que celui-ci doit être soustrait à la compétence des magistrats de l'ordre judiciaire est injurieux pour ceux-ci : ils traitent des problèmes complexes et connaissent, depuis des décennies, des litiges en matière d'impôts.


Uit solidariteit met de werknemers in de vele sectoren die vandaag worden getroffen, ben ik bereid om nog tientallen jaren mijn kiezers in de Senaat te vertegenwoordigen - als ze me daar natuurlijk de gelegenheid toe bieden - en zal ik jaar na jaar deze vuilnisbakwet bekampen.

Par solidarité avec les travailleurs de nombreux secteurs qui sont touchés aujourd'hui, je suis prête à représenter mes électeurs au Sénat pendant des dizaines d'années encore - si l'on m'en donne l'occasion - et je combattrai cette loi poubelle année après année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit al tientallen jaren voortwoekerende rancuneuze' ->

Date index: 2025-06-23
w