Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nietig contract
Nietige akte
Nietige overeenkomst
Nietige rechtshandeling
TEN-E-verordening

Traduction de «uit 2009 nietig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nietige akte | nietige rechtshandeling

acte frappé de nullité | acte nul




TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009

Règlement (UE) n° 347/2013 concernant des orientations pour les infrastructures énergétiques transeuropéennes, et abrogeant la décision n° 1364/2006/CE et modifiant les règlements (CE) n° 713/2009, (CE) n° 714/2009 et (CE) n° 715/2009 | règlement sur les réseaux transeuropéens d'énergie (RTE-E)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Gerecht van eerste aanleg besloot op 11 juni 2009 Verordening (EG) nr. 881/2002 nietig te verklaren voor zover zij betrekking heeft op de heer Omar Mohammed Othman.

Le 11 juin 2009 , le Tribunal de première instance a décidé d'annuler le règlement (CE) no 881/2002, pour ce qui concerne M. Omar Mohammed Othman.


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2016, blz. 36420, dient de publicatie als nietig beschouwd te worden en het besluit vervangen te worden door het volgende : 22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een voorkoopperimeter "GGB 4" op het grondgebied van de Stad Brussel Gelet op artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening zoals gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart 2009 ...[+++]

- Erratum Au moniteur belge du 15 juin 2016, à la page 36420, il y a lieu de considérer la publication comme nulle et de remplacer l'arrêté par le suivant : 22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « ZIR 4 » sur le territoire de la Ville de Bruxelles Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'aménagement du territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 portant modification du titre VII et du titre X du Code bruxelloi ...[+++]


In maart 2012 heeft het EU-Gerecht de beschikking van de Commissie van 2009 nietig verklaard, omdat de analyse van een klein deel van de steun die ING had ontvangen, niet goed was onderbouwd (zaken T-29/10 en T-33/10).

En mars 2012, le Tribunal de l'UE a annulé la décision de la Commission de 2009 du fait de l'absence de motivation concernant l'analyse d'une faible part des aides octroyées (affaires T-29/10 et T-33/10).


Bovendien heeft het Gerecht op 13 april 2011 in een door Duitsland, ondersteund door Zweden, aanhangig gemaakt beroep de toewijzing van financiële middelen aan de lidstaten voor de aankoop van levensmiddelen op de markt op grond van de regeling voor 2009 nietig verklaard.

Par ailleurs, le Tribunal a rendu, le 13 avril 2011, un arrêt à la suite d’un recours déposé par l’Allemagne, et soutenu par la Suède, contre l’attribution aux États membres des ressources imputables au PEAD pour 2009 aux fins de l’achat de denrées alimentaires sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 2 maart 2012 heeft het EU-Gerecht ING's herstructureringsbesluit van 2009 nietig verklaard, omdat de analyse van een klein deel van de verleende steun onvoldoende onderbouwd was.

Le 2 mars 2012, le Tribunal de l’Union européenne a annulé la décision de 2009 relative à la restructuration d’ING en raison d’un défaut de motivation concernant l’analyse d’une petite partie de l’aide accordée.


2. Een merk waarvan het gebruik in strijd is met artikel 13, lid 1, waarvoor een aanvraag is ingediend, dat is gedeponeerd of dat is ingeschreven, of dat, mits de desbetreffende wetgeving in die mogelijkheid voorziet, rechten heeft verworven door gebruik, te goeder trouw op het grondgebied van de Unie, vóór de datum waarop de aanvraag tot bescherming van de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding bij de Commissie is ingediend, mag verder worden gebruikt en vernieuwd onverminderd het bepaalde in artikel 6, lid 4, en niettegenstaande de registratie van de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding, op voorwaarde dat het merk geen aanleiding ...[+++]

2. Sans préjudice de l’article 6, paragraphe 4, une marque dont l’utilisation enfreint l’article 13, paragraphe 1, et qui a été déposée, enregistrée, ou acquise par l’usage dans les cas où cela est prévu par la législation concernée, de bonne foi sur le territoire de l’Union, avant la date du dépôt auprès de la Commission de la demande de protection relative à l’appellation d’origine ou à l’indication géographique, peut continuer à être utilisée et renouvelée pour ce produit nonobstant l’enregistrement d’une appellation d’origine ou d’une indication géographique, pour autant qu’aucun motif de nullité ou de déchéance, au titre du règlement (CE) no 207/2009 du Consei ...[+++]


nietig te verklaren het besluit van 23 juli 2009 waarbij [EPSO] de handhaving van het onvoldoende puntenaantal van 18/40 voor het laatste schriftelijk examen c) heeft bevestigd en heeft geweigerd om haar toe te laten tot het mondeling examen van het vergelijkend onderzoek [...].

– annuler la décision rendue le 23 juillet 2009, par laquelle l’[EPSO] a confirmé le maintien de la note éliminatoire de 18/40 à la dernière épreuve écrite c) et lui a refusé l’admission à [participer à] l’épreuve orale du concours [.].


„nietig te verklaren het besluit van 14 september 2009 waarbij [EPSO] heeft geweigerd om haar een kopie te geven van haar [gecorrigeerde] schriftelijke examens alsmede een persoonlijk beoordelingsformulier met de gronden waarom de jury haar voor haar laatste schriftelijk examen c) het onvoldoende puntenaantal 18/40 heeft gegeven, en geen gevolg heeft gegeven aan het verzoek om toelating tot het mondeling examen van het vergelijkend onderzoek [...].

– « annuler la décision rendue le 14 septembre 2009, par laquelle l’[EPSO] a refusé de fournir à la requérante la copie de ses épreuves écrites [corrigées] ainsi qu’une fiche d’évaluation individuelle indiquant les motifs qui ont conduit le jury à lui attribuer la note éliminatoire de 18/40 à la dernière épreuve écrite c), et a ignoré la demande d’admission à l’épreuve orale du concours [.].


De Commissie moest dit nieuwe besluit nemen om juridische duidelijkheid te bieden nadat het EU-Gerecht het oorspronkelijke besluit van november 2009 gedeeltelijk had nietig verklaard.

La Commission a dû adopter cette nouvelle décision pour clarifier la situation juridique à la suite de l'annulation partielle de sa décision initiale de novembre 2009 par le Tribunal de l'Union européenne.


Het besluit van BHIM van 12 maart 2009 tot opzegging van de overeenkomst van tijdelijk functionaris van Bennett, Galle, Nuti, Scardocchia, Schmidt, Chertier González, Guarinos Viňals en Ramirez Battistig wordt nietig verklaard.

La décision du 12 mars 2009 de l’OHMI de résilier le contrat d’agent temporaire de M Bennett, Galle, Nuti, Scardocchia et Schmidt, ainsi que MM. Chertier González, Guarinos Viňals et Ramirez Battistig requérants est annulée.




D'autres ont cherché : ten-e-verordening     nietig contract     nietige akte     nietige overeenkomst     nietige rechtshandeling     uit 2009 nietig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 2009 nietig' ->

Date index: 2024-08-07
w