Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
E-privacyrichtlijn
Handgreep van Bracht
Ierland neemt aan deze
Methode van Bracht

Vertaling van "uit 2002 bracht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handgreep van Bracht | methode van Bracht

procédé manuel de Bracht


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mei 2002 bracht de groep een samenvattend verslag uit en in oktober 2002 een benchmarking-verslag van het beleid van de lidstaten ter ondersteuning van ICT-vaardigheden.

Le groupe a publié un rapport de synthèse en mai 2002 et un rapport d'étalonnage des politiques nationales de soutien aux compétences en TIC, en octobre 2002.


Het actieplan eEurope 2002, waarbij de nadruk op connectiviteit lag, bracht onder de aandacht dat de tarieven omlaag moesten om voor een snellere popularisering van internet te zorgen en dat het nieuwe regelgevingskader het belangrijkste instrument was om de concurrentie te bevorderen en de prijzen op concurrerende niveaus te brengen. Met eEurope 2002 werd er daarom op aangedrongen alles in het werk te stellen om het nieuwe regelgevingskader zo snel mogelijk vast te stellen en naar "meer concurrentie op het gebied van lokale toegangsn ...[+++]

Le plan d'action eEurope 2002, qui se concentrait sur la connectivité, a souligné la nécessité d'une baisse des prix pour assurer une diffusion plus rapide de l'Internet, et a identifié le nouveau cadre réglementaire comme étant l'outil principal pour renforcer la concurrence et assurer des prix concurrentiels. Il demandait que tout soit fait pour que le cadre soit adopté le plus vite possible, et que des travaux visant à renforcer la concurrence dans les réseaux d'accès au niveau local et le dégroupage de la boucle locale soient réal ...[+++]


De bij Verordening (EG) nr. 2251/2002 voorgestelde wijziging bracht de opleidingsmogelijkheden in het kader van Sapard inhoudelijk op één lijn met wat er in de praktijk beschikbaar is voor plattelandsontwikkeling binnen de Gemeenschap, met inbegrip van dit aspect in het kader van het Sociaal Fonds.

Dans les grandes lignes, la modification apportée par le règlement (CE) n° 2251/2002 a aligné les possibilités de formation du programme SAPARD sur les éléments dont on dispose en pratique pour le développement rural au sein de la Communauté au titre du Fonds social, y compris sur cet aspect.


In overeenstemming met het bovenstaande bracht de Commissie in december 2002 een herzien advies uit.

De façon cohérente avec ce qui précède, la Commission a publié en décembre 2002 une ligne directrice révisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten gunste van Estland (3 024 458 euro), Slovenië (1 579 137 euro) en de Tsjechische Republiek (5 497 951 euro) zijn in 2002 ook tweede termijnen van het voorschot betaald, wat in elk van de gevallen het totaal op het maximum bracht van 49% van de eerste jaarlijkse Sapard-betalingsverplichting.

Des seconds versements d'acomptes ont été effectués en faveur de l'Estonie (EUR 3 024 458), de la Slovénie (EUR 1 579 137) et de la République tchèque (EUR 5 497 951) en 2002, amenant à chaque fois le total à la limite maximale de 49% du premier engagement annuel SAPARD.


Op 18 september 2002 bracht de Raad van State zijn advies uit over de artikelen van het wetsvoorstel betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, die door de Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen op 10 juni 2002 in eerste lezing werden aangenomen (Advies nr. 33. 641/3 van de Raad van State, zie stuk Senaat, nr. 2-695/16).

Le Conseil d'État, quant à lui, a rendu son avis le 18 septembre 2002 sur les articles de la proposition de loi relative à la recherche sur les embryons in vitro, qui avaient été adoptés en première lecture par la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques, le 10 juin 2002 (Avis nº 33. 641/3 du Conseil d'État, voir doc. Sénat, nº 2-695/16).


Op 18 september 2002 bracht de Raad van State zijn advies uit over de artikelen van het wetsvoorstel betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, die door de Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen op 10 juni 2002 in eerste lezing werden aangenomen (Advies nr. 33.641/3 van de Raad van State, zie stuk Senaat, nr. 2-695/16).

Le Conseil d'État, quant à lui, a rendu son avis le 18 septembre 2002 sur les articles de la proposition de loi relative à la recherche sur les embryons in vitro, qui avaient été adoptés en première lecture par la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques, le 10 juin 2002 (Avis nº 33.641/3 du Conseil d'État, voir doc. Sénat, nº 2-695/16).


Tijdens de vergadering van 4 juli 2002 bracht de rapporteur een tussentijds verslag uit (zie infra ­ III).

Lors de la réunion du 4 juillet 2002, le rapporteur a fait un rapport intermédiaire (voir infra ­ III).


Op 15 maart 2002 bracht het bureau van de raad dat advies uit.

Le 15 mars 2002, le bureau du conseil a rendu un avis.


Op 15 maart 2002 bracht het bureau van de raad dat advies uit.

Le 15 mars 2002, le bureau du conseil a rendu un avis.




Anderen hebben gezocht naar : ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     handgreep van bracht     methode van bracht     uit 2002 bracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 2002 bracht' ->

Date index: 2025-04-28
w