Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijken
Indiening van blijken van belangstelling
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Show
Uit de briefwisseling blijken
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorstelling

Vertaling van "uit 1995 blijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uit de briefwisseling blijken

constater par la correspondance


indiening van blijken van belangstelling

manifestation d'intérêt


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

appel à expression d'intérêt | appel à manifestation d'intérêt | appel de déclarations d'intention | avis d'appel à manifestations d'intérêt


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

spectacle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recente studies uit 1995 blijken voornoemde cijfers alleen maar te bevestigen (zie Bruynooghe, R., Opdebeeck, S., Monten, C. en Verhaegen, L., « Geweld, ongewenste intimiteiten en pesterijen op het werk : een beschrijving van klachten en van strategieën om er mee om te gaan », Limburgs Universitair Centrum, juli 1995, rapport in opdracht van mevrouw M. Smet, minister van Tewerkstelling en Arbeid en gelijke-kansenbeleid).

Des études récentes de 1995 semblent confirmer les chiffres précités (voir Bruynooghe, R., Opdebeeck, S., Monten, C. et Verhaegen, L., « Violence, harcèlement sexuel et vexations au travail : une description des plaintes et stratégies pour y faire face », Limburgs Universitair Centrum, juillet 1995, rapport établi pour le compte de Mme M. Smet, ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique d'égalité des chances).


Recente studies uit 1995 blijken voornoemde cijfers alleen maar te bevestigen (zie Bruynooghe, R., Opdebeeck, S., Monten, C. en Verhaegen, L., « Geweld, ongewenste intimiteiten en pesterijen op het werk : een beschrijving van klachten en van strategieën om er mee om te gaan », Limburgs Universitair Centrum, juli 1995, rapport in opdracht van mevrouw M. Smet, minister van Tewerkstelling en Arbeid en gelijke-kansenbeleid).

Des études récentes de 1995 semblent confirmer les chiffres précités (voir Bruynooghe, R., Opdebeeck, S., Monten, C. et Verhaegen, L., « Violence, harcèlement sexuel et vexations au travail : une description des plaintes et stratégies pour y faire face », Limburgs Universitair Centrum, juillet 1995, rapport établi pour le compte de Mme M. Smet, ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique d'égalité des chances).


Zonder de redenen opnieuw te willen aanhalen die de wetgever ertoe hebben aangezet om deze strafbaarstelling in de lijst van artikel 3 van de wet van 11 januari 1993 in te voegen, levert de memorie van toelichting van de wet van 7 april 1995 tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 aanwijzingen over de criteria die betrekking hebben op het ernstige en georganiseerde aspect : « Het is zo dat de ernst van de fraude inzonderheid kan blijken niet alleen uit de aanmaak en het gebruik van valse documenten of uit het ...[+++]

Sans revenir sur les raisons qui avaient poussé le législateur à introduire cette incrimination dans la liste de l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993, l'exposé des motifs de la loi du 7 avril 1995, modifiant la loi du 11 janvier 1993, fournit des indications sur les critères de gravité et d'organisation : « La gravité de la fraude peut résulter notamment non seulement de la confection et de l'usage de faux documents ou du recours à la corruption de fonctionnaires publics, mais surtout de l'importance du préjudice causé au trésor public et de l'atteinte portée à l'ordre socio-économique.


De schaarse parlementaire voorbereiding van de Wet van 7 april 1995 die deze bepaling invoerde, leert dat het « ernstig » karakter van de fiscale fraude kan blijken uit de aanmaak van valse documenten, het omkopen van ambtenaren maar vooral ook de omvang van de schade voor de Schatkist en voor de sociaal-economische orde.

Les maigres travaux parlementaires relatifs à la loi du 7 avril 1995 qui a instauré cette disposition nous apprennent que le caractère « grave » de la fraude fiscale peut résulter de la confection de faux documents, de la corruption de fonctionnaires et, plus encore, de l'importance du préjudice causé au Trésor et de l'atteinte portée à l'ordre socio-économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de veranderingen in het gedrag van de toeristen sinds de inwerkingtreding van Richtlijn 95/57/EG van de Raad van 23 november 1995 betreffende de verzameling van statistische informatie op het gebied van het toerisme (2), die blijken uit een stijging van het aantal korte reizen en dagtochten die in veel regio’s en landen aanzienlijk bijdragen aan het inkomen uit toerisme, het toenemende belang van niet-gehuurde accommodatie en van accommodatie in kleinere bedrijven, en de toenemende invloed van internet op het boekingsgedrag van t ...[+++]

Les changements intervenus dans les comportements en matière de tourisme depuis l’entrée en vigueur de la directive 95/57/CE du Conseil du 23 novembre 1995 concernant la collecte d’informations statistiques dans le domaine du tourisme (2), à savoir l’importance croissante des voyages touristiques de courte durée et des visites à la journée, qui, dans de nombreuses régions ou de nombreux pays, contribuent fortement aux recettes du tourisme, l’importance croissante de l’hébergement non loué ou de l’hébergement dans des établissements de moindre taille, et l’impact grandissant de l’internet sur le comportement des touristes en matière de ré ...[+++]


Zonder de redenen opnieuw te willen aanhalen die de wetgever ertoe hebben aangezet om deze strafbaarstelling in de lijst van artikel 3 van de wet van 11 januari 1993 in te voegen, levert de memorie van toelichting van de wet van 7 april 1995 tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 aanwijzingen over de criteria die betrekking hebben op het ernstige en georganiseerde aspect : « Het is zo dat de ernst van de fraude inzonderheid kan blijken niet alleen uit de aanmaak en het gebruik van valse documenten of uit het ...[+++]

Sans revenir sur les raisons qui avaient poussé le législateur à introduire cette incrimination dans la liste de l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993, l'exposé des motifs de la loi du 7 avril 1995, modifiant la loi du 11 janvier 1993, fournit des indications sur les critères de gravité et d'organisation : « La gravité de la fraude peut résulter notamment non seulement de la confection et de l'usage de faux documents ou du recours à la corruption de fonctionnaires publics, mais surtout de l'importance du préjudice causé au trésor public et de l'atteinte portée à l'ordre socio-économique.


Art. 21. § 1. Indien op het grondgebied van een derde land een in het koninklijk besluit van 15 maart 1995, tot aanwijzing van dierziekten die vallen onder de toepassing van artikel 9bis van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, vermelde ziekte, een zoönose dan wel een andere ziekte of fenomeen uitbreekt of zich verspreidt, waardoor de gezondheid van mens of dier ernstig in gevaar kan worden gebracht, of indien zulks op andere ernstige veterinairrechtelijke gronden of in verband met de volksgezondheid gerechtvaardigd is, met name op grond van de vaststellingen van haar veterinaire deskundigen, of ...[+++]

Art. 21. § 1. Si, sur le territoire d'un pays tiers, apparaît ou s'étend une maladie reprise par l'arrêté royal du 15 mars 1995, désignant les maladies des animaux soumises à l'application de l'article 9bis de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, une zoonose, une maladie ou tout autre phénomène ou cause susceptible de constituer un danger grave pour les animaux ou la santé humaine, ou si toute autre raison grave de police sanitaire ou de protection de la santé humaine le justifie, notamment en raison des constats faits par ses experts vétérinaires ou dans les contrôles effectués dans un poste d'inspection frontalier, ...[+++]


In haar memorie betwist de Vlaamse Regering de bevoegdheid van het Hof om de bestreden bepalingen te toetsen aan het koninklijke besluit betreffende de algemene principes, primo, omdat dat koninklijk besluit geen deel zou uitmaken van de bevoegdheidsverdelende bepalingen waaraan het Hof de wetten, decreten en ordonnanties mag toetsen, en, secundo, omdat de in voormeld koninklijk besluit vervatte algemene principes niet toepasselijk zouden zijn op de B.R.T.N., hetzij doordat de B.R.T.N. niet voorkomt op de door de Koning in het koninklijk besluit van 20 okto-ber 1992 vastgeste ...[+++]

Dans son mémoire, le Gouvernement flamand conteste la compétence de la Cour pour contrôler les dispositions litigieuses au regard de l'arrêté royal relatif aux principes généraux, primo, parce que cet arrêté royal ne ferait pas partie des dispositions répartitrices de compétences au regard desquelles la Cour peut contrôler les lois, décrets et ordonnances, secundo, parce que les principes généraux contenus dans l'arrêté royal précité ne seraient pas applicables à la B.R.T.N., soit parce que la B.R.T.N. ne figure pas sur la liste des personnes morales de droit public qui dépendent des gouvernements de communauté et de région fixée par le ...[+++]


De vereniging doet blijken van een belang bij de vernietiging van artikel 8, 15°, van het decreet van 22 decem-ber 1995, dat het bedrag van de heffingen vaststelt die verschuldigd zijn voor de storting, de verbranding of de aan die handelingen voorafgaande fysisch-chemische behandeling van de uit het Vlaamse Gewest afkomstige afvalstoffen.

L'association justifie d'un intérêt à contester l'article 8, 15°, du décret du 22 décembre 1995, qui fixe le montant des" redevances " dues pour le déversement, l'incinération ou le traitement physico-chimique, préalable à ces opérations, des déchets en provenance de la Région flamande.


Overwegende dat blijkens een eerste onderzoek van deze gegevens in sommige van deze landen produktie- en controlevoorschriften worden toegepast die ruim voldoen aan de in artikel 11, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2092/91 gestelde gelijkwaardigheidseis; dat dit onderzoek, doordat bepaalde punten nog aanvulling behoeven en nader bekeken moeten worden, momenteel niet ver genoeg is gevorderd om vóór 1 maart 1995, de datum waarop de ...[+++]

considérant qu'un premier examen des informations a montré que dans certains de ces pays les règles de production et d'inspection appliquées semblent largement satisfaire à l'exigence d'équivalence prévue à l'article 11 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 2092/91; que, toutefois, sur certains points, l'examen doit être achevé et approfondi, et que, en conséquence, l'état d'examen de l'information ne permet pas de prendre une décision concernant l'inclusion de ces pays tiers dans la liste prévue à l'article 11 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2092/91;




Anderen hebben gezocht naar : blijken     indiening van blijken van belangstelling     opvoering     uit de briefwisseling blijken     verschijnen     vertonen     verzoek om reacties     voorstelling     uit 1995 blijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 1995 blijken' ->

Date index: 2025-04-13
w