Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting
Belasting op de meerwaarde
Belasting op gerealiseerde waardestijging
Belasting op kapitaalwinst
Belasting op uitgaven
Belastingschijf
Belastingtarief
Consumptieve belasting
Fiscale retributie
Heffing op consumptiegoederen
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Missiegelastigde belast met een opdracht
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Regelgeving voor de belasting op sterke drank
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Verbruiksbelasting
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting

Vertaling van "uit 1995 belast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

chargé de mission


belasting op de meerwaarde | belasting op gerealiseerde waardestijging | belasting op kapitaalwinst

impôt sur les plus-values de cession


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren aanvullend Onderzoekprogramma(1992-1995) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren aanvullend Onderzoeksprogramma(1992-1995)

Programme complémentaire de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique(1992-1995)


regelgeving voor de belasting op sterke drank

réglementation fiscale applicable aux spiritueux


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De maximale duur van de toe te passen incubatietijd is in bijlage per ziekte aangegeven; 13° eigenaar of verantwoordelijke: de natuurlijke of rechtspersoon die eigenaar van de dieren is, of die belast is met de verzorging van de betrokken dieren, al dan niet tegen financiële vergoeding; 14° officiële dierenarts: dierenarts van het Agentschap; 15° Minister: de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft; 16° PCE: Provinciale Controle Eenheid van het Agentschap; 17° bedrijfsdierenarts: de erkende dierenarts, aangewezen do ...[+++]

La durée maximale de la période d'incubation à respecter est indiquée dans l'annexe en regard de chaque maladie; 13° propriétaire ou responsable: la ou les personnes, physiques ou morales, qui ont la propriété des animaux ou qui sont chargées de pourvoir à leur entretien, que ce soit à titre onéreux ou non; 14° vétérinaire officiel: vétérinaire de l'Agence; 15° Ministre: le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 16° UPC: Unité provinciale de contrôle de l'Agence; 17° vétérinaire d'exploitation: vétérinaire agréé, désigné par le responsable conformément aux dispositions de: a) l'article 2 de l'arrêté royal du 1 ...[+++]


7 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van leden van de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid alsmede van de personen die ermede belast zijn het secretariaat ervan te verzekeren De Minister van Sociale Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 5 mei 1993 tot heroprichting van de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 januari 2014 tot vaststelling van het genormaliseerd boekhoudplan van de openbare instellingen van sociale zeker ...[+++]

7 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant démission et nomination de membres de la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, ainsi que des personnes chargées d'en assurer le secrétariat La Ministre des Affaires sociales, Vu l'arrêté royal du 5 mai 1993 rétablissant la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 26 janvier 2014 fixant le plan comptable normalisé des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi d ...[+++]


4º wetenschappelijk onderzoek : in de Peking-platformtekst staat dat het van groot belang is om het juiste statistisch materiaal te verzamelen en dit geregeld uit te geven, .Dit werd ook in het Adviescomité besproken met de minister, bevoegd voor gelijkekansen voor vrouwen en mannen naar aanleiding van de bespreking van haar Verslag van december 1997 aan het Parlement van de minister belast met het Gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen ter uitvoering van de wet van 6 maart 1996 strekkende tot controle op de toepassing van de reso ...[+++]

4º au niveau de la recherche scientifique : selon le texte de la plate-forme de Pékin, il est très important de réunir le bon matériel statistique et de le publier régulièrement, .Ce point a été également abordé au sein du comité d'avis avec la ministre chargée de l'égalité des chances entre femmes et hommes, à l'occasion de la discussion relative à son rapport de décembre 1997 au Parlement en application de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes qui s'est réunie à Pékin du 4 au 14 septembre 1995.


Eind 1995 heeft de minister van Tewerkstelling en Arbeid belast met het Gelijkekansenbeleid aan de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen gevraagd een advies uit te brengen over gelijk loon voor gelijk werk voor mannen en vrouwen.

Fin 1995, la ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique de l'égalité des chances a demandé au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes d'émettre un avis sur l'égalité de rémunération entre les hommes et les femmes pour un travail égal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eind 1995 heeft de minister van Tewerkstelling en Arbeid belast met het Gelijkekansenbeleid aan de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen gevraagd een advies uit te brengen over gelijk loon voor gelijk werk voor mannen en vrouwen.

Fin 1995, la ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique de l'égalité des chances a demandé au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes d'émettre un avis sur l'égalité de rémunération entre les hommes et les femmes pour un travail égal.


Art. XIII 2. § 1. Van de toezichthoudende ambtenaren aangesteld in uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en beheer, belast met het toezicht en de controle voortvloeiend uit het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, en/of aangesteld in uitvoering van het decreet van 22 februari 1995 betreffende de bodemsanering, belast met het toezicht en de controle voortvloeiend uit dit decreet, kan geëist w ...[+++]

Art. XIII 2. § 1. Il peut être exigé des fonctionnaires de surveillance désignés en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, chargés de la surveillance et du contrôle résultant du décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion des déchets, et/ou désignés en exécution du décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol, chargés de la surveillance et du contrôle résultant dudit décret :


Die retroactiviteit wordt niet verantwoord door de overweging van de Vlaamse Regering met betrekking tot de producent die in 1996 geen activiteit meer uitoefent : om ook de producenten en invoerders die in 1995 werkzaam waren, maar niet meer in 1996, aan de heffing te onderwerpen, volstond het een bepaling op te nemen volgens welke die personen, en zij alleen, in 1996 voor hun activiteiten uit 1995 belast zouden worden volgens het nieuwe stelsel.

Cette rétroactivité n'est pas justifiée par l'argument du Gouvernement flamand relatif au producteur qui n'exerce plus d'activité en 1996 : afin de soumettre aussi à la redevance les producteurs et importateurs qui étaient actifs en 1995, mais qui ne l'étaient plus en 1996, il suffisait de prévoir une disposition selon laquelle ces personnes, et elles seules, seraient imposées suivant le nouveau système en 1996 pour leurs activités de 1995.


In 1995 werd de algehele verantwoordelijkheid voor alle werkzaamheden op het gebied van fraudebestrijding ondergebracht bij de eenheid voor fraudebestrijding, die "de verantwoordelijkheid draagt voor alle operationele aangelegenheden op het gebied van fraudebestrijding en voor de ondersteuning daarvan" en wordt belast met "alle werkzaamheden die verband houden met de bestrijding van fraude", waaronder met name "de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, het ontwerp van fraudebestrijding op alle gebieden, de ontwikkeling van de voor frau ...[+++]

En 1995 la responsabilité globale de tous les travaux dans le domaine de la lutte contre la fraude est confiée à l'unité antifraude, « responsable de toutes les questions opérationnelles en matière antifraude et de support à celles-ci », et désormais chargée de « toute activité ayant trait à la lutte antifraude », en particulier de « la protection des intérêts financiers de la Communauté, la conception de la lutte antifraude dans tous les domaines, le développement de l'infrastructure nécessaire à la lutte antifraude (...), la collecte d'informations concernant les cas de fraude et le traitement de ces informations (communication de la Commission : Lutte ant ...[+++]


[20] De cijfers van de nominale lonen per werknemer voor 1999 en 2000 zijn in Zweden iets vertekend, omdat in het ESR 1995 de belasting op de loonsom als een belasting op de productie wordt behandeld.

[20] Pour la Suède, les chiffres concernant la rémunération nominale par salarié en 1999 et 2000 sont biaisés par le fait que le SEC 1995 assimile l'impôt sur la masse salariale à un impôt sur la production.


Op 21 december 1995 heeft de Raad een verdrag gesloten betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen.

Le 21 décembre 1995, le Conseil a conclu une convention relative à l'adhésion de la république d'Autriche, de la république de Finlande et du Royaume de Suède à la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées.


w