Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «uit 1963 waarvoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22sexies van de wet va ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travai ...[+++]


Er werd ook gewezen op het feit dat onze wetgeving ook niet aan de norm van artikel 28 beantwoordt in de mate waarin artikel 76quater, derde paragraaf (eerste lid, eerste zin) van de wet van 9 augustus 1963 betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (het huidig artikel 136 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994) bepaalt dat de toekenning van prestaties wordt ontzegd « in de gevallen van schade voortspruitende uit een ongeval overkomen naar aanleiding van een lichaamsoefening tijdens een sportcompetitie of-demo ...[+++]

Il avait été également avancé que notre législation ne satisfait pas à la norme de l'article 28, dans la mesure où l'article 76quater, paragraphe 3 (alinéa 1, 1 phrase) de la loi du 9 août 1963 relative à l'assurance soins de santé et indemnités (actuellement article 136 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994) stipule que les prestations sont totalement refusées « pour les dommages trouvant leur source dans un accident survenu à l'occasion d'un exercice physique pratiqué au cours d'une compétition ou exhibition sportive pour lesquelles l'organisateur perçoit un droit d'entrée et pour lesquelles les participants reçoivent une rémunération sous quelque for ...[+++]


Er werd ook gewezen op het feit dat onze wetgeving ook niet aan de norm van artikel 28 beantwoordt in de mate waarin artikel 76quater, derde paragraaf (eerste lid, eerste zin) van de wet van 9 augustus 1963 betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (het huidig artikel 136 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994) bepaalt dat de toekenning van prestaties wordt ontzegd « in de gevallen van schade voortspruitende uit een ongeval overkomen naar aanleiding van een lichaamsoefening tijdens een sportcompetitie of-demo ...[+++]

Il avait été également avancé que notre législation ne satisfait pas à la norme de l'article 28, dans la mesure où l'article 76quater, paragraphe 3 (alinéa 1, 1 phrase) de la loi du 9 août 1963 relative à l'assurance soins de santé et indemnités (actuellement article 136 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994) stipule que les prestations sont totalement refusées « pour les dommages trouvant leur source dans un accident survenu à l'occasion d'un exercice physique pratiqué au cours d'une compétition ou exhibition sportive pour lesquelles l'organisateur perçoit un droit d'entrée et pour lesquelles les participants reçoivent une rémunération sous quelque for ...[+++]


Artikel 1. § 1. 1° Voor de berekening van het arbeidsvolume gedurende een kwartaal van de werknemers, die tewerkgesteld zijn aan boord van schepen waarvoor een zeebrief kan worden voorgelegd en varen onder een vlag uit een lidstaat van de Europese Economische Ruimte, en die onderworpen zijn aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid er arbeiders of die tijdelijk onderworpen zijn aan de wet van 17 juli 1963 ...[+++]

Article 1. § 1. 1° Pour le calcul du Volume de travail au cours d'un trimestre des travailleurs, qui sont occupés à bord de dragues munies d'une lettre de mer et battant pavillon d'un Etat membre de l'Espace économique européen, et qui sont soumis à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou qui sont temporairement soumis à la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, il faut entendre par :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) hij werd opgenomen in een ziekenhuis gedurende een totale duur van ten minste 120 dagen die bereikt werd in een referentieperiode die bestaat uit twee kalenderjaren welke voorafgaan aan het jaar waarin de maximumfactuur is toegekend, ofwel is hij gedurende diezelfde referentieperiode ten minste zesmaal opgenomen in een ziekenhuis; in dezelfde hypothese die hiervoor in laatste instantie wordt bedoeld, worden eveneens de dagen in aanmerking genomen waarvoor de bedragen werden toegekend die vastgesteld zijn bij artikel 4, §§ 4, 5 of 6 van de Nationale overeenkomst van 24 januari 1996 tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinst ...[+++]

i) il a séjourné dans un hôpital pendant une durée totale d'au moins 120 jours atteinte dans une période de référence constituée des deux années civiles précédant l'année d'octroi du maximum à facturer ou bien il a été admis au moins six fois dans un hôpital durant cette même période de référence; dans l'hypothèse ci-dessus visée en dernier lieu, sont également prises en considération les journées pour lesquelles ont été accordés les montants fixés par l'article 4, §§ 4, 5 ou 6 de la Convention nationale du 24 janvier 1996 entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, et les journées pour lesquelles a été accordée une intervention de l'assurance dans les frais d'hémodialyse et de dialyse péritonéale à domicile ou dans ...[+++]


« j) hij werd opgenomen in een ziekenhuis voor een totale duur van tenminste 120 dagen, bereikt in een referteperiode die bestaat uit het betrokken kalenderjaar en het voorafgaande kalenderjaar vermeld in punt 1) van dit artikel, of hij is tenminste zes maal opgenomen geweest in een ziekenhuis gedurende dezelfde referteperiode; in de hiervoor vermelde, laatstgenoemde hypothese worden eveneens in aanmerking genomen de dagen waarvoor de bedragen werden toegekend, bepaald in artikel 4, §§ 4, 5 of 6 van de Nationale overeenkomst van 24 j ...[+++]

« j) il a séjourné dans un hôpital pendant une durée totale d'au moins 120 jours atteinte dans une période de référence constituée de l'année civile concernée et de l'année civile précédente, visée au point 1) du présent article ou bien il a été admis au moins six fois dans un hôpital durant cette même période de référence; dans l'hypothèse ci-dessus visée en dernier lieu, sont également prises en considération les journées pour lesquelles ont été accordés les montants fixés par l'article 4, §§ 4, 5 ou 6 de la Convention nationale du 24 janvier 1996 entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, et les journées pour lesquelles a été accordée une intervention de l'assurance dans les frais d'hémodialyse et de dialyse péri ...[+++]


Artikel 1. 1° Voor de berekening van het arbeidsvolume gedurende een kwartaal van de werknemers, die tewerkgesteld zijn aan boord van schepen, waarvoor een zeebrief kan worden voorgelegd en varen onder een vlag uit een lidstaat van de Europese Unie, en die onderworpen zijn aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of die tijdelijk onderworpen zijn aan de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, wordt verstaan onder ...[+++]

Article 1. 1° Pour le calcul du volume de travail au cours d'un trimestre des travailleurs, qui sont occupés à bord de dragues, munies d'une lettre de mer et battant pavillon d'un Etat membre de l'Union Européenne, et qui sont soumis à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou qui sont temporairement soumis à la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, il faut entendre par :


2. Arrondissementele Rijksarchieven opgericht ter uitvoering van het koninklijk besluit uit 1963 (waarvoor in feite geen rechtsgrond was). a) Is het juist dat er nu vijf arrondissementele Rijksarchieven zijn en dat deze vijf steden gratis een gebouw moeten ter beschikking stellen? b) Men kan goede argumenten aanvoeren om het bestaan van arrondissementele Rijksarchieven te verdedigen (maar dan misschien in alle andere arrondissementen), maar ook kan men beweren dat één Rijksarchief per provincie voldoende is.

2. Les Archives de l'État des arrondissements créées en exécution de l'arrêté royal de 1963 (lequel était, en réalité, dépourvu de fondement juridique). a) Est-il exact qu'il existe actuellement cinq centres d'Archives de l'État dans les arrondissements et que les cinq villes qui les hébergent doivent fournir gratuitement un bâtiment à cet effet? b) On peut avancer des arguments valables pour défendre l'existence des Archives de l'État des arrondissements (mais pourquoi pas, dès lors, dans tous les autres arrondissements) mais on peut également affirmer qu'un seul centre d'Archives de l'État par province ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 1963 waarvoor' ->

Date index: 2024-08-20
w