Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ITO
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Traduction de «uit 1956 namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Internationale Tarweovereenkomst, 1956 | ITO [Abbr.]

Accord international sur le blé | AIB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor een bedrijf dat zijn monopoliepositie in 2002 (liberalisering van de postdiensten) zal verliezen, is het gevaarlijk zich te verschuilen achter niet-aansprakelijkheidsbepalingen die terug te vinden zijn in artikel 23 van een wet uit 1956, namelijk de wet op de Postdienst, die afwijkingen van het Burgerlijk Wetboek toestaat.

Pour une entreprise qui perdra sa position de monopole en 2002 (ouverture des services postaux), se retrancher derrière des dispositions d'irresponsabilité est dangereux, irresponsabilité établie en vertu de l'article 23 d'une loi datant de 1956, loi sur le Service des postes qui permet des dérogations au Code civil.


Voor een bedrijf dat zijn monopoliepositie in 2002 (liberalisering van de postdiensten) zal verliezen, is het gevaarlijk zich te verschuilen achter niet-aansprakelijkheidsbepalingen die terug te vinden zijn in artikel 23 van een wet uit 1956, namelijk de wet op de Postdienst, die afwijkingen van het Burgerlijk Wetboek toestaat.

Pour une entreprise qui perdra sa position de monopole en 2002 (ouverture des services postaux), se retrancher derrière des dispositions d'irresponsabilité est dangereux, irresponsabilité établie en vertu de l'article 23 d'une loi datant de 1956, loi sur le Service des postes qui permet des dérogations au Code civil.


De beschermers van de Hongaarse democratie moeten alle wettige middelen aanwenden om te voorkomen dat de gewelddadige gebeurtenissen van 23 oktober in Boedapest zich kunnen herhalen: toen joeg de politie namelijk de mensenmassa die bijeen was gekomen om de vijftigjarige herdenking van de Hongaarse revolutie van 1956 te vieren, met geweld uiteen en nam daarbij de meest fundamentele mensenrechten niet in acht.

Les défenseurs de la démocratie en Hongrie doivent épuiser tous les moyens légaux pour prévenir toute répétition des événements violents du 23 octobre, lorsque la police a violemment dispersé la foule et fait fi des exigences les plus fondamentales en matière de droits de l’homme, alors que les gens commémoraient justement le 50e anniversaire de la révolution de 1956.


Dit brengt, vooral in gevallen waarin de schade zich pas na lange tijd doet gevoelen - en ook al aanvaardt het Hof van Cassatie dat de verjaringstermijn van de burgerlijke rechtsvordering voortkomend uit het misdrijf van onopzettelijke slagen en verwondingen pas begint te lopen op de dag dat de schade zich veruitwendigt (Cass., 13 januari 1994, Pas., 1994, I, p. 23) - een ernstige beperking van de rechten van het slachtoffer met zich mee die niet opweegt tegen de belangen die de wetgever van 1878 en die van 1961 met de maatregel beoogden te be ...[+++]

Il en résulte, spécialement dans les cas où le dommage ne se fait ressentir que tardivement - et bien que la Cour de cassation admette que le délai de prescription de l'action civile résultant d'un délit de coups et blessures involontaires ne prend cours qu'à partir de l'apparition du dommage (Cass., 13 janvier 1994, Pas., 1994, I, p. 23) -, une grave limitation des droits de la victime, hors de proportion avec les intérêts que le législateur de 1878 et celui de 1961 entendaient protéger par cette disposition, à savoir garantir le dro ...[+++]




D'autres ont cherché : internationale tarweovereenkomst     namelijk     te weten     uit 1956 namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 1956 namelijk' ->

Date index: 2022-12-24
w