Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ufficiale della repubblica " (Nederlands → Frans) :

De bevoegde instantie heeft de nationale procedure voor de indiening van bezwaarschriften tegen de registratieaanvraag voor de BOB „Pecorino delle Balze Volterrane” ingeleid (zie Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana nr. 198 van 24 augustus 2013).

La présente administration a lancé la procédure nationale d’opposition en publiant la proposition concernant l’AOP «Pecorino delle Balze Volterrane» au Journal officiel de la République italienne no 198 du 24 août 2013.


De bevoegde instantie heeft de nationale procedure voor de indiening van bezwaarschriften ingeleid met de bekendmaking van de wijziging van het productdossier van „Toma Piemontese” BOB in het Staatsblad van de Republiek Italië (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) nr. 51 van 1 maart 2012.

La présente administration a entamé la procédure nationale d’opposition en publiant la proposition de modification de l’AOP Toma Piemontese au Journal officiel de la République italienne no 51 du 1er mars 2012.


2. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012 en wordt gepubliceerd in het Staatsblad van de Italiaanse Republiek (Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana) en op de website van de toezichthoudende instantie en, uitsluitend voor bijlage A, in het Publicatieblad van de Europese Unie.

2. La présente décision entre en vigueur le 1er septembre 2012 et est publiée à la Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana et sur le site web de l'autorité. Seule l'annexe A est publiée au Journal officiel de l'Union européenne.


De bevoegde instantie heeft de nationale bezwaarschriftprocedure ingeleid na de bekendmaking van de wijzigingsaanvraag van de geregistreerde beschermde oorsprongsbenaming „Spressa delle Giudicarie” in de Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana nr. 221 van 22 september 2006.

La présente administration a lancé la procédure nationale d'opposition en publiant la proposition de modification de l'appellation d'origine protégée «Spressa delle Giudicarie» au Journal officiel de la République italienne du 22 septembre 2006, série générale no 221.


Italië // Wetgevingsdecreet nr. 253: Attuazione della direttiva 97/5/CEE sui bonifici transfrontalieri, aangenomen op 28 juli 2000, gepubliceerd op 11 september 2000 (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, Serie General, N° 212).

Italie // Decreto legge n° 253: Attuazione della direttiva 97/5/CEE sui bonifici transfrontalieri, décret-loi du 28 juillet 2000, publié le 11 septembre 2000 (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, Serie General, N° 212).


Italië // Wetgevingsdecreet nr. 253: Attuazione della direttiva 97/5/CEE sui bonifici transfrontalieri, aangenomen op 28 juli 2000, gepubliceerd op 11 september 2000 (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, Serie General, N° 212).

Italie // Decreto legge n° 253: Attuazione della direttiva 97/5/CEE sui bonifici transfrontalieri, décret-loi du 28 juillet 2000, publié le 11 septembre 2000 (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, Serie General, N° 212).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ufficiale della repubblica' ->

Date index: 2021-12-08
w