Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uen-fractie zou ik mevrouw sudre willen danken " (Nederlands → Frans) :

­ Ik zou eerst mevrouw Cambron willen danken voor haar zorgvuldigheid.

­ Je voudrais d'abord remercier Mme Cambron de sa finesse.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, namens de UEN-Fractie zou ik mevrouw Sudre willen danken voor het entameren van dit onderwerp.

― (PL) Monsieur le Président, au nom du groupe UEN, je souhaite remercier Madame Sudre d’avoir abordé ce sujet.


Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.

— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.


Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.

— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.


– Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, ik zou om te beginnen natuurlijk ook de rapporteur, mevrouw Lichtenberger, willen danken voor het goede werk dat ze in dit dossier heeft afgeleverd, maar ook in andere luchtvaartdossiers, waarin we hebben mogen samenwerken, vaak overigens in grote consensus met de meeste fracties.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je remercie tout d’abord le rapporteur, Mme Lichtenberger, pour l’excellent travail accompli sur ce thème, mais aussi sur d’autres questions relatives à l’aviation, sur lesquelles nous avons eu le plaisir de travailler ensemble, souvent en consensus total avec la plupart des groupes parlementaires.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou Anja Weisgerber als rapporteur namens de commissie hartelijk willen danken, en natuurlijk als lid van mijn eigen fractie, waarbij ze weer eens haar meesterschap in complexe, technische dossiers onder bewijs heeft gesteld, nadat ze ook zeer doeltreffend als rapporteur voor advies aan een aantal uitstootdossiers heeft gewerkt.

– Madame la Présidente, je tiens à remercier chaleureusement Anja Weisgerber en tant que rapporteur de la commission, et bien sûr en tant que membre de mon groupe politique. Je pense qu’elle a démontré une fois de plus sa maîtrise des dossiers techniques complexes après avoir travaillé fort efficacement sur plusieurs dossiers relatifs aux émissions en tant que rapporteur pour avis.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zou ik de rapporteur, de heer Liese, hartelijk willen danken voor dit resultaat.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, au nom du groupe du PPE-DE, je tiens à remercier très chaleureusement le rapporteur, M. Liese, pour ce qu'il a accompli.


Ik zou de PPE-DE-Fractie en haar voorzitter Joseph Daul hartelijk willen danken en voor de mij geboden steun dank ik verder de sociaal-democratische fractie en haar voorzitter Martin Schulz, de liberale en democratische fractie met haar voorzitter Graham Watson, de UEN-fractie met haar voorzitter Brian Cowley evenals een aantal overige collega’s.

Je voudrais remercier chaleureusement le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, ainsi que son président, M. Daul, le groupe socialiste au Parlement européen et son président, M. Schulz, pour leur soutien, et exprimer ma gratitude pour le soutien apporté par les démocrates et les libéraux et par leur président M. Watson, par le groupe de l’Union pour l’Europe des Nations et son président M. Crowley, et pour le soutien que m’ont apporté d’autres députés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uen-fractie zou ik mevrouw sudre willen danken' ->

Date index: 2025-05-19
w