Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uen-fractie heb ingediend " (Nederlands → Frans) :

Een aantal amendementen die door de UEN-fractie zijn ingediend, bevatten een zeker vooroordeel.

On observe une certaine partialité dans plusieurs des amendements à la résolution déposés par le groupe UEN.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een korte opmerking over amendement 1 dat ik als schaduwrapporteur namens de PPE-DE-Fractie heb ingediend.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais soulever un petit point concernant l’amendement 1, que j’ai déposé en tant que rapporteur fictif au nom du groupe PPE-DE.


In de amendementen die ik nu samen met de schaduwrapporteurs van de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie heb ingediend, komt ons gemeenschappelijk streven tot uitdrukking in eerste lezing tot een akkoord te komen.

Les amendements que je viens de déposer conjointement avec les rapporteurs fictifs des groupes PPE-DE et PSE traduisent la volonté commune de parvenir à un accord en première lecture.


In de amendementen die ik nu samen met de schaduwrapporteurs van de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie heb ingediend, komt ons gemeenschappelijk streven tot uitdrukking in eerste lezing tot een akkoord te komen.

Les amendements que je viens de déposer conjointement avec les rapporteurs fictifs des groupes PPE-DE et PSE traduisent la volonté commune de parvenir à un accord en première lecture.


gezien het door Roberta Angelilli namens de UEN-Fractie ingediende voorstel voor een aanbeveling aan de Raad over de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie (B6-0216/2008),

vu la proposition de recommandation du Parlement à l'intention du Conseil présentée par Roberta Angelilli au nom du groupe UEN relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie (B6-0216/2008),


In die zin, mijnheer de Voorzitter, gaan de amendementen die ik samen met mevrouw Thomas­Moreau uit naam van de UEN-fractie heb ingediend, en die we voorleggen aan al onze collega's die willen bijdragen aan het realiseren van een werkelijke traceerbaarheid van rundvlees.

Tel est le sens, Monsieur le Président, des amendements que j'ai déposés avec Mme Thomas-Moreau, au nom du groupe UEN, et que nous proposons à tous nos collègues soucieux de contribuer à la mise en place d'une véritable traçabilité de la viande bovine.


Ik wil enkel nog zeggen dat ik het echt betreur dat we in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden niet de gelegenheid hebben gehad om het voorstel dat de CD&V-fractie heeft ingediend, ten gronde te bespreken. Ik heb voorgesteld om de administratie van de minister of hemzelf te horen, maar slechts weinig commissieleden bleken daarvoor interesse op te brengen.

Je regrette que nous n'ayons pas eu l'occasion, en commission des Finances et des Affaires économiques, de discuter sur le fond de la proposition déposée par le groupe CD&V. J'ai proposé d'entendre le ministre lui-même ou des représentants de son administration, mais peu de membres de la commission semblaient le souhaiter.


- Het wetsvoorstel dat ik heb ingediend en dat mee ondertekend werd door collega's van de fracties van CDH, MR en VLD, wil de betrokkenheid van de gemeenteraadsleden in de meergemeentepolitiezones inzake politiebeleid vergroten.

- La proposition de loi que j'ai déposée et qui a été cosignée par des collègues du CDH, du MR et du VLD, vise à renforcer la participation des conseillers communaux à la politique policière dans les zones de police pluricommunales.


Gezien mijn betoog en gezien de amendementen die ik heb ingediend, waarde collega's, zult u begrijpen dat mijn fractie deze wet niet kan goedkeuren, met name vanwege onze bekommernis in een liberale maatschappij voor de eerbiediging van de persoonlijke levensfeer.

Suite à cette intervention et aux amendements que j'ai déposés, vous comprendrez, chers collègues, que mon groupe ne pourra pas voter positivement cette législation, notamment en raison de notre souci, dans une société libérale, du respect de la vie privée.


Mijn fractie heeft een voorstel van resolutie ingediend, die ik in de commissie heb meegegeven aan de vertegenwoordiger van de regering. De resolutie vraagt dat er een cel komt die KMO's actief bijstaat bij het inschrijven op openbare aanbestedingen, zowel in binnen- als in buitenland.

Mon groupe a déposé une proposition de résolution demandant la création d'une cellule qui aide activement les PME à soumissionner dans le cadre d'adjudications publiques en Belgique et à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uen-fractie heb ingediend' ->

Date index: 2021-08-20
w