Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Algemeen vergelijkend onderzoek EG
Antifraudeteam
Bevordering van het onderzoek
DG Onderzoek
DG Onderzoek en Innovatie
Directoraat-generaal Onderzoek
Directoraat-generaal Onderzoek en Innovatie
EG-vergelijkend onderzoek
Eenheid voor Coordinatie van de fraudebestrijding
Forensisch onderzoek
Gevangenis
Huwelijk
Immigratie
Intern vergelijkend onderzoek EG
Naturalisatie
Onderzoek
Onderzoek om medicolegale redenen
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Onderzoeksbeleid
Researchbeleid
Task-force Coördinatie van de fraudebestrijding
Technisch onderzoek
Technologiebeleid
Technologisch onderzoek
Toegepast onderzoek
Toelating tot
UCLAF
Vergelijkend onderzoek
Zomerkamp

Traduction de «uclaf het onderzoek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


toegepast onderzoek [ technisch onderzoek | technologisch onderzoek ]

recherche appliquée [ recherche technique | recherche technologique ]


onderzoeksbeleid [ bevordering van het onderzoek | researchbeleid | technologiebeleid ]

politique de la recherche [ politique scientifique | politique technologique | promotion de la recherche ]


vergelijkend onderzoek (EU) [ algemeen vergelijkend onderzoek EG | EG-vergelijkend onderzoek | intern vergelijkend onderzoek EG ]

concours (UE) [ concours (CE) | concours externe (CE) | concours interne (CE) ]


DG Onderzoek | DG Onderzoek en Innovatie | directoraat-generaal Onderzoek | directoraat-generaal Onderzoek en Innovatie

DG Recherche | DG Recherche et innovation | direction générale de la recherche | direction générale de la recherche et de l'innovation


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


task-force Coördinatie van de fraudebestrijding | UCLAF [Abbr.]

Unité de coordination de la lutte antifraude | UCLAF [Abbr.]


Antifraudeteam | Eenheid voor Coordinatie van de fraudebestrijding | UCLAF [Abbr.]

Unité pour la coordination de la lutte antifraudes | UCLAF [Abbr.]


personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het gaat om zeer belangrijke fraudes waarbij meerdere lidstaten betrokken zijn, zal UCLAF het onderzoek coördineren.

En cas de fraude très importante impliquant plusieurs pays, l'UCLAF coordonnera l'enquête.


De UCLAF is vooralsnog een administratieve instantie die zich niet mag mengen in het gerechtelijk onderzoek (respect voor het geheim van het onderzoek).

L'UCLAF est actuellement une instance administrative qui ne peut s'immiscer dans l'instruction judiciaire (respect du secret de l'instruction).


De anti-fraudecel van de Commissie (UCLAF) moet een gerechtelijk onderzoek kunnen openen en voor de rechtbank kunnen getuigen.

La cellule anti-fraude de la Commission (UCLAF) doit pouvoir ouvrir une enquête judiciaire et témoigner devant le tribunal.


58. wijst erop dat voor het ESC zelf de keuze openstond om de kwestie te verwijzen naar UCLAF of de Belgische gerechtelijke autoriteiten, toen het in 1996 voor de eerste maal geïnformeerd werd over de resultaten van het onderzoek van de financieel controleur, maar dat het verkoos zulks na te laten;

58. souligne que le CES avait la possibilité de saisir lui-même l'UCLAF ou les autorités judiciaires belges de l'affaire lorsqu'il a été informé pour la première fois des résultats des investigations menées par son contrôleur financier en 1996, mais qu'il n'en a rien fait;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. gezien de grote weerstand van de Commissie tegen de mededeling met de conclusies van het door DG XXIII en UCLAF verrichte onderzoek; verontrust over het feit dat een dergelijke opstelling aanleiding geeft tot ernstige twijfels, niet alleen over de transparantie, maar ook over de betrouwbaarheid van de verklaringen die de Commissie heeft afgelegd tijdens het door het Parlement uitgevoerde onderzoek,

H. rappelant les importantes résistances opposées par la Commission dans la communication des conclusions des enquêtes effectuées par la DG XXIII et l"UCLAF; s"inquiétant du fait qu"une telle attitude soit de nature à fonder des doutes sérieux, non seulement sur la transparence, mais également sur la fiabilité des déclarations que la Commission a rendues tout au long du contrôle que le Parlement a effectué,


M. overwegende dat dit vooral geldt voor intern onderzoek in de EU-instellingen; dat in 1998 ettelijke gevallen van ernstige onregelmatigheden (ECHO-affaire, zaak-Fléchard, zaak-Berthelot, zaak-FLAX) zijn ontdekt, maar dat het onderzoek daarnaar voor UCLAF een te grote opgave bleek en dat ook de nieuwe Commissie de grootste moeite heeft daaruit de nodige consequenties te trekken,

M. considérant que cela doit être tout particulièrement vrai des enquêtes internes menées dans les institutions de l'Union européenne et que, en 1998, on a mis au jour plusieurs cas d'irrégularités graves (affaire ECHO, cas Fléchard, cas Berthelot, cas FLAX), dont le traitement s'est révélé trop lourd pour l'UCLAF et dont la nouvelle Commission a, elle aussi, le plus grand mal à tirer les conséquences qui s'imposent,


(24) Overwegende dat voor de vlotte werking van de rundvleesmarkt een betrouwbare controleregeling in de gehele Gemeenschap, een eerste vereiste is; dat uit onderzoek van de Eenheid voor coördinatie van de fraudebestrijding (UCLAF) en van het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Commissie duidelijk is gebleken dat in het Verenigd Koninkrijk de officiële controle op de productie van rundvlees voor verzending naar andere lidstaten en naar derde landen tekortkomingen vertoont; dat derhalve ter voorkoming van fraude de veterinaire controleregeling dient te worden aangescherpt;

(24) considérant que la mise en place d'un système fiable de contrôles dans l'ensemble de la Communauté constitue une condition préalable au bon fonctionnement du marché de la viande bovine; que les enquêtes menées par l'Unité de coordination de la lutte antifraude (UCLAF) et par l'Office alimentaire et vétérinaire de la Commission ont mis en évidence que le contrôle officiel de la production de viande bovine au Royaume-Uni destinée à être expédiée vers d'autres États membres et des pays tiers présente un certain nombre de carences; qu'il est par conséquent nécessaire de renforcer le système de contrôles vétérinaires afin de prévenir l ...[+++]


8. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de UCLAF de beschikking heeft over voldoende personeel en middelen om haar nieuwe taken te kunnen vervullen, met name door te verzekeren dat zij de beschikking heeft over voldoende gekwalificeerde juridische deskundigen ten einde te assisteren bij gerechtelijk onderzoek in alle lidstaten;

8. demande à la Commission de veiller à ce que l'UCLAF dispose d'un effectif et de ressources suffisants pour faire face à ses nouvelles tâches, notamment en veillant à ce que des experts dûment qualifiés soient mis à sa disposition pour aider les autorités chargées des poursuites dans tous les États membres;


4. vraagt zich af of de UCLAF momenteel de optimale basis vormt voor de ontwikkeling van een dergelijke opsporingsdienst die op eigen initiatief op het gehele grondgebied van de Europese Unie onderzoek kan verrichten ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap; wijst in dit verband nogmaals met nadruk op aanbeveling 2 van de Enquêtecommissie communautair douanevervoer;

4. doute qu'à l'heure actuelle, l'UCLAF constitue le point de départ optimal pour développer un tel service d'enquête capable d'agir de sa propre initiative sur tout le territoire de l'Union européenne pour défendre les intérêts financiers de la Communauté; réitère dans ce contexte la recommandation nΊ 2 de la commission d'enquête sur le régime de transit communautaire;


Deze fraudegevallen werden gemeld door de Lid-Staten. 2. Vier belangrijke gevallen Voorbeelden 1 en 2 : fraude in de olijfoliesector Bij onderzoek door de UCLAF van het intracommunautair handelsverkeer in plantaardige oliën werden verschillende onregelmatigheden ontdekt.

Il s'agit des cas notifiés par les Etats membres. 2. Quatre cas particulièrement importants 1. et 2. exemples : fraude dans le secteur de l'huile d'olive Une analyse faite par l'UCLAF des échanges intra-communautaire d'huile végétale a revelé des anomalies dans les courants d'échanges.


w