Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «types producten bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo werden voor het jaar 2015 twee nieuwe types ontbijtgranen gekozen; - de voedingskwaliteit, waarbij er aandacht is voor de glycemische index van de producten en of ze bijvoorbeeld plantaardige eiwitten, suiker, bewaarmiddelen, enzovoort bevatten; - en ten slotte de duurzaamheid.

Ainsi deux nouveaux types de céréales ont été choisis pour l'année 2015; - la qualité nutritionnelle, avec une attention particulière pour l'index glycémique des produits et le fait qu'ils contiennent, par exemple, des protéines végétales, du sucre, des agents conservateurs, etc.; - et finalement la durabilité.


Ik had graag meer info over het type chemische producten die ons land naar Syrië exporteert, gelet op bijvoorbeeld de problematiek van de dual use producten (kaliumfluoride, natriumfluoride, glycol, .).

J'aimerais en savoir davantage sur les produits exportés de notre pays vers vers la Syrie, en fonction notamment des produits à double usage (fluorure de potassium, fluorure de sodium, glycol, .).


Zo dienen de lidstaten bijvoorbeeld de mogelijkheid te hebben nader te specificeren welke informatie er moet worden verstrekt om het „type debetrentevoet” te beschrijven, dit om rekening te houden met de specifieke kenmerken van de nationale producten en markt.

Les États membres devraient pouvoir, par exemple, préciser de manière plus détaillée les informations à fournir pour décrire le «type de taux débiteur» afin de tenir compte des particularités du marché et des produits nationaux.


Zo dienen de lidstaten bijvoorbeeld de mogelijkheid te hebben nader te specificeren welke informatie er moet worden verstrekt om het „type debetrentevoet” te beschrijven, dit om rekening te houden met de specifieke kenmerken van de nationale producten en markt.

Les États membres devraient pouvoir, par exemple, préciser de manière plus détaillée les informations à fournir pour décrire le «type de taux débiteur» afin de tenir compte des particularités du marché et des produits nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo dienen de lidstaten bijvoorbeeld de mogelijkheid te hebben nader te specificeren welke informatie er moet worden verstrekt om het „type debetrentevoet” te beschrijven, dit om rekening te houden met de specifieke kenmerken van de nationale producten en markt.

Les États membres devraient pouvoir, par exemple, préciser de manière plus détaillée les informations à fournir pour décrire le «type de taux débiteur» afin de tenir compte des particularités du marché et des produits nationaux.


Zo dienen de lidstaten bijvoorbeeld de mogelijkheid te hebben nader te specificeren welke informatie er moet worden verstrekt om het "type debetrentevoet" te beschrijven, dit om rekening te houden met de specifieke kenmerken van de nationale producten en markt.

Les États membres devraient pouvoir, par exemple, préciser de manière plus détaillée les informations à fournir pour décrire le "type de taux débiteur" afin de tenir compte des particularités du marché et des produits nationaux.


Er zijn immers types van biobrandstoffen en andere hernieuwbare brandstoffen, zoals bijvoorbeeld bio-ethanol, bio-ETBE en onvermengde plantaardige olie, die dermate sterk kunnen bijdragen tot een duurzame economische ontwikkeling, dat het wenselijk kan zijn dat deze producten op de markt kunnen komen ook bij afwezigheid van een CEN-norm.

Il existe en effet des types de biocarburants et autres carburants renouvelables, comme par exemple le bioéthanol, le bio-ETBE et l'huile végétale pure, qui peuvent largement contribuer à un développement économique durable au point de rendre souhaitable la mise sur le marché de ces produits même en l'absence d'une norme CEN.


(3) Omdat gentechnologie niet beperkt is tot hogere planten zal het noodzakelijk zijn rapportageformulieren vast te stellen voor andere types GGO's, bijvoorbeeld genetisch gemodificeerde (GG)-dieren (met inbegrip van GG-insecten), diergeneeskundige en geneeskundige producten (die GGO's bevatten of daaruit bestaan) alsook GG-planten die farmaceutische producten kunnen voortbrengen.

(3) Étant donné que le génie génétique ne se limite pas aux plantes supérieures, il est nécessaire de définir des modèles de présentation qui soient utilisables pour d'autres types d'OGM, par exemple pour les animaux génétiquement modifiés, y compris les insectes GM, les médicaments à usage humain ou vétérinaire consistant en OGM ou en contenant, ou pour les plantes GM pouvant être utilisées pour produire des produits pharmaceutiques.


Proefstukken van andere types producten, bijvoorbeeld kabels, pijpen, goten, buizen en losgestorte isolatiematerialen, worden geleverd en gemonteerd op een representatieve wijze die in een toekomstige Europese norm volledig zal worden beschreven.

Les échantillons d'autres types de produits (câbles, tuyaux, gaines, tubes et isolants de bourrage) doivent être fournis et montés d'une manière représentative, qui sera décrite en détail dans une future norme européenne.


Meer indirecte vormen van kwantitatieve selectieve distributie, zoals die bijvoorbeeld voortvloeien uit de combinatie van zuiver kwalitatieve selectiecriteria met een aan de wederverkopers opgelegde verplichting om jaarlijks een bepaalde minimumhoeveelheid af te nemen, zullen minder gemakkelijk netto negatieve effecten hebben, indien die hoeveelheid geen belangrijk percentage uitmaakt van de totale omzet die de afnemer met het betrokken type van producten behaalt en indien de verplichting niet verder gaat dan wat noodzakelijk is opdat ...[+++]

Des formes plus indirectes de distribution sélective quantitative, qui résultent par exemple de la combinaison de critères de sélection purement qualitatifs et de l'obligation faite aux revendeurs agréés de réaliser annuellement un niveau minimal d'achats, sont moins susceptibles de produire des effets négatifs nets si ce niveau ne représente pas une part significative du chiffre d'affaires total réalisé par le revendeur agréé en relation avec le type de produits en question et ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour que le fo ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     types producten bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'types producten bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-07-18
w