Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over het type behandeling van plagen
Gerechtelijk systeem
Indeling van het rechtsstelsel
Instelling voor hoger onderwijs van het lange type
Organisatie van het rechtsstelsel
Rechtsstelsel
Rechtsstelsels voor de bouwnijverheid
Type behandeling van plagen bepalen
Type-bestek
Werk aanpassen aan het type media
Wet
Wetgeving
Wettelijke systemen voor de bouwnijverheid
Zich aanpassen aan het type media

Vertaling van "type rechtsstelsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indeling van het rechtsstelsel | organisatie van het rechtsstelsel

organisation de la justice




rechtsstelsel | wet | wetgeving

droit | droit (corpus de lois)


rechtsstelsels voor de bouwnijverheid | wettelijke systemen voor de bouwnijverheid

droit de la construction | législation sur la construction




rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

système judiciaire


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

s'adapter au type de média


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

décider du type de traitement contre une infestation


instelling voor hoger onderwijs van het lange type

établissement d'enseignement supérieur de type long


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 28. Het rechtsstelsel van de in dit besluit bedoelde personeelsleden is van het statutaire type en de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is niet van toepassing.

Art. 28. Le régime juridique des membres du personnel visés au présent arrêté est de type statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail n'est pas d'application.


Uit het scorebord spreekt geen voorkeur voor een bepaald type rechtsstelsel en alle lidstaten worden gelijk behandeld.

Il ne promeut pas un type de système de justice en particulier et traite tous les États membres sur un pied d’égalité.


Uit het scorebord spreekt geen voorkeur voor een bepaald type rechtsstelsel en alle lidstaten worden gelijk behandeld.

Il ne promeut pas un type de système judiciaire en particulier et traite tous les États membres sur un pied d’égalité.


Het pleit niet voor een bepaald type rechtsstelsel.

Il ne promeut pas un type de système judiciaire en particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het scorebord een vergelijking van bepaalde indicatoren bevat, is het niet de bedoeling een algemene rangorde op te stellen of een bepaald type rechtsstelsel naar voren te schuiven.

Enfin, si le tableau de bord contient des comparaisons fondées sur certains indicateurs particuliers, son objectif n’est pas de présenter un classement global unique, ni de promouvoir un type de système de justice en particulier.


Art. 23. Het rechtsstelsel van de in dit besluit bedoelde personeelsleden is van het statutaire type en de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is niet van toepassing.

Art. 23. Le régime juridique des membres du personnel visés au présent arrêté est de type statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail n'est pas d'application.


Art. 14. Het rechtsstelsel van het in artikel 5 bedoelde personeelslid van het interne Walcomfin-team is van het statutaire type en de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is niet van toepassing.

Art. 14. Le régime juridique du membre du personnel de l'équipe interne de Walcomfin visé à l'article 5 est de type statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail n'est pas d'application.


« Art. 12 bis. Het rechtsstelsel van de in artikel 4, § 2, bedoelde personeelsleden van de CIF is van het statutaire type en de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is niet van toepassing.

« Art. 12 bis. Le régime juridique des membres du personnel de la CIF visés à l'article 4, § 2, est de type statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail n'est pas d'application.


Art. 11. Het rechtsstelsel van de in artikel 6, § 1, bedoelde personeelsleden van het interne Walcomfin-team is van het statutaire type en de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is niet van toepassing.

Art. 11. Le régime juridique des membres du personnel de l'équipe interne de Walcomfin visé à l'article 6, § 1, est de type statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail n'est pas d'application.


Art. 20. Het rechtsstelsel van de in artikel 11 bedoelde personeelsleden en van de in artikelen 4 en 7 bedoelde experten is van het statutaire type en de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is niet van toepassing.

Art. 20. Le régime juridique des membres du personnel visés à l'article 11 et des experts visés aux articles 4 et 7 est de type statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail n'est pas d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type rechtsstelsel' ->

Date index: 2024-05-15
w