Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIP
Algemene Raad van de hogescholen
Auto-immune hemolytische-ziekte
Beslissen over het type behandeling van plagen
Beslissen over types genetische testen
Bèta-glucuronidasedeficiëntie
Chronische koudehemagglutinineziekte
Halfgeleider P-type
Halfgeleider van het P-type
Hemoglobinurie
Hemolytische anemie
Koud type
Koudeagglutinine
Maroteaux-Lamy
Morquio
P-type halfgeleider
Sanfilippo
Syndroom
Type behandeling van plagen bepalen
Type genetische test kiezen
Warm type
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media
Ziekte

Traduction de «type in hogescholen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs | Stichting voor internationale samenwerking der Nederlandse universiteiten en hogescholen

Fondation des universités néerlandaises pour la coopération internationale


Algemene Raad van de hogescholen

Conseil général des Hautes Ecoles | CGHE [Abbr.]


halfgeleider P-type | halfgeleider van het P-type | p-type halfgeleider

semi-conducteur P | semiconducteur par défaut | semiconducteur type P | semi-conducteur type P


beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen

décider du type de dépistage génétique


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

décider du type de traitement contre une infestation


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

s'adapter au type de média


atrioventriculair blok, type I en II | AV-blok, Mobitz type I en II | AV-blok, type Wenckebach | tweedegraads blok, type I en II

Bloc (de) (du):auriculoventriculaire, type I et II | Möbitz, type I et II | second degré, type I et II | Wenckebach


bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)

Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)


auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte

Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)


AIP (auto-immune pancreatitis) type 1

pancréatite auto-immune type 1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Houder zijn van een basisdiploma van de 2e cyclus van universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het lange type, erkend en uitgereikt door de universiteiten of de hogescholen;

Etre porteurs d'un diplôme de base de 2 cycle de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long reconnu et délivré par les universités ou par les hautes écoles;


- Houder zijn van een basisdiploma van de 2e cyclus van het universitair onderwijs of van het hoger onderwijs van het lange type, dat erkend en afgegeven is door de universiteiten of hogescholen;

- Etre porteur d'un diplôme de base de 2 cycle de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long reconnu et délivré par les universités ou par les hautes écoles;


- houder zijn van een basisdiploma van de tweede cyclus van universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het lange type, erkend en uitgereikt door de universiteiten of de hogescholen;

- être porteur d'un diplôme de base de 2 cycle de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long reconnu et délivré par les universités ou par les hautes écoles;


houder zijn van een basisdiploma van de tweede cyclus van universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het lange type, erkend en uitgereikt door de universiteiten of de hogescholen;

être porteurs d'un diplôme de base de 2 cycle de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long reconnu et délivré par les universités ou par les hautes écoles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van wat voorafgaat, bedragen deze kosten 150 EUR voor aanvragers die school hebben gelopen in een van de landen die officiële ontwikkelingshulp ontvangen, erkend door de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO)", in artikel 5 bis van het koninklijk besluit van 4 september 1972 tot vaststelling, wat betreft het kunstonderwijs, van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften; 3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1996 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's of ...[+++]

Par dérogation à ce qui précède, ces frais sont fixés à 150 EUR pour les demandeurs ayant poursuivi leur scolarité dans un des pays bénéficiaires de l'aide publique au développement reconnus par le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) », à l'article 5 bis de l'arrêté royal du 4 septembre 1972 déterminant, en ce qui concerne l'enseignement artistique, les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers ; 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1996 déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes ou certificats d'études étrangers aux grades académiques ; 4° l'arrêté ...[+++]


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de verplichting die de bestreden bepaling oplegt aan de hogescholen, de hogere kunstscholen en de instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie, waarvan de private inrichtende machten door de Franse Gemeenschap worden gesubsidieerd, en die erin bestaat studies van het korte type gezamenlijk in te richten waarvoor die instellingen voor hoger onderwijs ertoe gemachtigd zijn die in te richten, een maatregel is die niet alleen ...[+++]

Il ressort de ce qui précède que l'obligation qui est faite par la disposition attaquée à des Hautes Ecoles, à des Ecoles supérieures des Arts et à des établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale, dont les pouvoirs organisateurs privés sont subventionnés par la Communauté française, de coorganiser des études de type court que ces établissements d'enseignement supérieur sont habilités à organiser est une mesure proportionnée non seulement à l'objectif de limitation de la concurrence dans l'intérêt général mais aussi à la nécessité de tenir compte des moyens financiers disponibles de la Communauté française.


4. Een zekere vrijheid te waarborgen inzake het geografisch prioriteitenbeleid van de universiteiten en hogescholen om op deze wijze de Belgische ontwikkelingsexpertise zichtbaar te maken en te valoriseren, vernieuwing toe te laten en vooral om de bestaande samenwerking op een doordachte manier uit te faseren vooral met betrekking tot de gewezen partnerlanden en om na te denken over nieuwe vormen van samenwerking met dit type van landen, en hieromtrent pilootprojecten op te zetten;

4. De garantir aux universités et aux hautes écoles une certaine liberté au niveau de leur politique en matière de priorités géographiques, pour assurer ainsi la visibilité et la valorisation de l'expertise de la Belgique dans le domaine de la coopération, permettre un renouvellement et, surtout, organiser à bon escient l'arrêt progressif de la coopération encore en cours avec les anciens pays partenaires ainsi que pour réfléchir à de nouvelles formes de coopération avec ce type de pays et mettre sur pied des projets pilotes en la matière;


7 MAART 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de overgangsmogelijkheden voor de toegang tot in hogescholen georganiseerde studies De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op artikel 23, § 1, 1°, 1° bis, 2°, 3°, 4°, 5°, 7° en 9° ; Gelet op de adviezen van de Hoge Raad voor de Hogescholen van 31 mei 2012 en 18 september 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juli 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 septem ...[+++]

7 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les passerelles donnant accès aux études organisées en Hautes Ecoles Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 23, § 1, 1°, 1° bis, 2°, 3°, 4°, 5°, 7° et 9° ; Vu les avis du Conseil général des Hautes Ecoles des 31 mai 2012 et 18 septembre 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juillet 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 septembre 2012; Vu la concertation avec les organisations représentatives des étudiants reconnues au niveau communautaire, du 5 octobre 2012; Vu la concertation des 22, 23 et 25 janvier ...[+++]


- het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 1, 2, 6, 9, 14, 15 en 16 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 30 juni 1998 tot instelling van het hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde hogescholen, ingesteld door de " Fédération nationale des docteurs et licenciés en kinésithérapie" en anderen (rolnummers 1630);

- le recours en annulation totale ou partielle des articles 1, 2, 6, 9, 14, 15 et 16 du décret de la Communauté française du 30 juin 1998 portant création de l’enseignement supérieur de type long en kinésithérapie au sein des Hautes Écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, introduit par la Fédération nationale des docteurs et licenciés en kinésithérapie et autres (numéro du rôle 1630);


- het arrest nr. 37/2000, uitgesproken op 29 maart 2000, inzake het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 1, 2, 6, 9, 14, 15 en 16 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 30 juni 1998 tot instelling van het hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde hogescholen, ingesteld door de VZW Nationale Federatie der Doctors en Licentiaten in de Kinesitherapie en anderen (rolnummer 1630);

- l'arrêt n° 37/2000, rendu le 29 mars 2000, en cause le recours en annulation totale ou partielle des articles 1 , 2, 6, 9, 14, 15 et 16 du décret de la Communauté française du 30 juin 1998 portant création de l'enseignement supérieur de type long en kinésithérapie au sein des hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, introduit par l'ASBL Fédération nationale des docteurs et licenciés en kinésithérapie et autres (numéro du rôle 1630);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type in hogescholen' ->

Date index: 2022-01-09
w