Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldigheidsduur
Geldigheidsduur van de inschrijving
Instelling voor hoger onderwijs van het lange type
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Type-bestek
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media

Vertaling van "type en geldigheidsduur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

document de voyage périmé




beperking van de geldigheidsduur van een eenvormig visum

réduction de la durée de validité du visa uniforme


Overeenkomst inzake de minimumeisen voor de afgifte en de geldigheidsduur van rijbewijzen (APC)

Accord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité des permis de conduire (APC)




geldigheidsduur van de inschrijving

durée de l'enregistrement


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

s'adapter au type de média


instelling voor hoger onderwijs van het lange type

établissement d'enseignement supérieur de type long


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- toepassingsgebied : - de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers - de uitzendkrachten bedoeld bij artikel 7, 3° van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers - onderwerp : type-arbeidsreglement (model) - opheffing van overeenkomst nummer 037976 van 20/03/1995 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/09/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 134352/CO/3220000.

- champ d'application : - les entreprises de travail intérimaire, visées à l'article 7, 1° de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs - les travailleurs intérimaires, visées à l'article 7, 3° de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs - objet : règlement-type du travail (modèle) - abrogation de la convention numéro 037976 du 20/03/1995 - durée de validité : à partir du 01/09/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 1 ...[+++]


- toepassingsgebied : - werkgevers die behoren tot de RSZ-categorie 083 en personeel aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027 - niet van toepassing op : - leerlingen aangegeven in de RSZ categorie 083 met werknemerskengetal 035 - leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar oud worden aangegeven met werknemersgetal 015, type leercontract - onderwerp : sectoraal pensioenstelsel van toepassing op werkgevers en werknemers van het Paritair Subcomité 140.03 - geldigheidsduur : m.i.v. 17/12/2015, ...[+++]

- champ d'application : - employeurs appartenant à la catégorie ONSS 083 et personnel déclaré dans la catégorie ONSS 083, sous le code travailleur 015 ou 027 - hors du champ d'application : - apprentis déclarés en catégorie ONSS 083 sous le code travailleur 035 - apprentis repris sous le code travailleur 015 à partir du 1 janvier de l'année de leurs 19 ans, type contrat d'apprentissage - objet : régime de pension sectoriel applicable aux employeurs et travailleurs qui ressortissant à la Sous-Commission paritaire 140.03 - durée de validité : à partir du 17/12/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132227/CO/1400000.


- toepassingsgebied : - personeel aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027 - niet van toepassing op : - leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar oud worden aangegeven onder der het werknemersgetal 015, aangegeven aan de RSZ met vermelding type leerling in de zone 'type leercontract' - onderwerp : geleidelijke wegwerking van het verschil tussen arbeiders en bedienden in het kader van de bestaande sectorale pensioenstelsels - geldigheidsduur : m.i.v. 17/12/2015, voor onbepaalde duur - reg ...[+++]

- champ d'application : - personnel déclaré en catégorie ONSS 083, sous le code travailleur 015 ou 027 - hors du champ d'application : - apprentis repris sous le code travailleur 015 à partir du 1 janvier de l'année de leurs 19 ans, déclaré à l'ONSS avec la mention type apprenti dans la zone 'type contrat d'apprentissage' - objet : fin progressive à la différence entre ouvriers et employés dans le cadre des régimes de pension existants - durée de validité : à partir du 17/12/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132044/CO/1400300.


« De betrokken persoon wordt op de hoogte gebracht van de procedureregels voor de veiligheidsverificatie van het type van gegevens dat worden onderzocht of geverifieerd, van de mogelijke beroepen alsook van de geldigheidsduur van het veiligheidsattest».

« La personne concernée est informée des modalités de la procédure de vérification de sécurité, du type de données examinées ou vérifiées, des recours possibles ainsi que de la durée de validité de l'attestation de sécurité ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De betrokken persoon wordt op de hoogte gebracht van de procedureregels voor de veiligheidsverificatie van het type van gegevens dat worden onderzocht of geverifieerd, van de mogelijke beroepen alsook van de geldigheidsduur van het veiligheidsattest».

« La personne concernée est informée des modalités de la procédure de vérification de sécurité, du type de données examinées ou vérifiées, des recours possibles ainsi que de la durée de validité de l'attestation de sécurité ».


Het kan bijvoorbeeld raadzaam zijn het onderzoek van de zaak uit te stellen om de inverdenkinggestelde de kans te bieden de slachtoffers schadeloos te stellen of zijn toestand te regulariseren of nog om een maatschappelijke enquête te laten uitvoeren met het oog op een probatiemaatregel of een werkstraf, om een herstelbemiddeling van het type-ASBL Médiante mogelijk te maken, om het politieonderzoek aan te vullen, enz. Het mislukken van een voordien ondernomen bemiddeling zou ook een spoedige behandeling in de weg kunnen staan omdat de geldigheidsduur van twee maanden wordt overschreden.

Il peut, par exemple, être opportun de remettre l'examen de la cause à une date ultérieure pour permettre à l'inculpé d'indemniser les victimes ou de régulariser sa situation, ou encore pour procéder à une enquête sociale en vue d'une mesure probatoire ou d'une peine de travail, pour permettre une médiation réparatrice du type ASBL Médiante, pour compléter l'enquête de police etc. L'échec d'une médiation tentée préalablement empêcherait aussi le traitement en procédure accélérée, car on tomberait au-delà de la durée de validité des deux mois.


Het kan bijvoorbeeld raadzaam zijn het onderzoek van de zaak uit te stellen om de inverdenkinggestelde de kans te bieden de slachtoffers schadeloos te stellen of zijn toestand te regulariseren of nog om een maatschappelijke enquête te laten uitvoeren met het oog op een probatiemaatregel of een werkstraf, om een herstelbemiddeling van het type-ASBL Médiante mogelijk te maken, om het politieonderzoek aan te vullen, enz. Het mislukken van een voordien ondernomen bemiddeling zou ook een spoedige behandeling in de weg kunnen staan omdat de geldigheidsduur van twee maanden wordt overschreden.

Il peut, par exemple, être opportun de remettre l'examen de la cause à une date ultérieure pour permettre à l'inculpé d'indemniser les victimes ou de régulariser sa situation, ou encore pour procéder à une enquête sociale en vue d'une mesure probatoire ou d'une peine de travail, pour permettre une médiation réparatrice du type ASBL Médiante, pour compléter l'enquête de police etc. L'échec d'une médiation tentée préalablement empêcherait aussi le traitement en procédure accélérée, car on tomberait au-delà de la durée de validité des deux mois.


« De betrokken persoon wordt op de hoogte gebracht van de procedureregels voor de veiligheidsverificatie van het type van gegevens dat worden onderzocht of geverifieerd, van de mogelijke beroepen alsook van de geldigheidsduur van het veiligheidsattest».

« La personne concernée est informée des modalités de la procédure de vérification de sécurité, du type de données examinées ou vérifiées, des recours possibles ainsi que de la durée de validité de l'attestation de sécurité ».


Deze bekwaamheidsproef kan dienen om de andere hierboven bepaalde types wedergeldig te maken die de kandidaat bezit op voorwaarde dat hij, gedurende de geldigheidsduur van de bevoegdverklaring, ten minste 2 uren op elk type als PIC heeft uitgevoerd.

Ce contrôle de compétence peut servir pour revalider les autres types déterminés ci-dessus que le candidat détient à condition qu'il ait effectué au moins 2 heures comme PIC sur chaque type pendant la période de validité de la qualification.


Deze bekwaamheidsproef kan dienen om de andere types van éénmotorige helikopters wedergeldig te maken die de kandidaat bezit op voorwaarde dat hij, gedurende de geldigheidsduur van de bevoegdverklaring, ten minste 2 vlieguren op elk type als gezagvoerder heeft uitgevoerd.

Ce contrôle de compétence peut servir pour revalider les autres types d'hélicoptères monomoteur que le candidat détient à condition qu'il ait effectué au moins 2 heures de vol comme pilote commandant de bord sur chaque type pendant la période de validité de la qualification.




Anderen hebben gezocht naar : geldigheidsduur     geldigheidsduur van de inschrijving     type-bestek     type en geldigheidsduur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type en geldigheidsduur' ->

Date index: 2022-04-04
w