Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-immune hemolytische-ziekte
Beslissen over het type behandeling van plagen
Beslissen over types genetische testen
Bèta-glucuronidasedeficiëntie
Chronische koudehemagglutinineziekte
Familiemigratie
Gezinshereniging
Hemoglobinurie
Hemolytische anemie
Koud type
Koudeagglutinine
Maroteaux-Lamy
Morquio
Recht op gezinshereniging
Sanfilippo
Syndroom
Type behandeling van plagen bepalen
Type genetische test kiezen
Visum gezinshereniging
Warm type
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media
Ziekte

Vertaling van "type d gezinshereniging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht op gezinshereniging

droit au regroupement familial


familiemigratie [ gezinshereniging ]

migration familiale [ regroupement familial | réunification familiale | réunion des familles ]


gezinshereniging

regroupement familial | réunification familiale




beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen

décider du type de dépistage génétique


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

décider du type de traitement contre une infestation


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

s'adapter au type de média


bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)

Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)


auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte

Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)


atrioventriculair blok, type I en II | AV-blok, Mobitz type I en II | AV-blok, type Wenckebach | tweedegraads blok, type I en II

Bloc (de) (du):auriculoventriculaire, type I et II | Möbitz, type I et II | second degré, type I et II | Wenckebach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Kan u mij voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, meedelen, per type van motief (beroepsredenen, studieredenen, gezinshereniging met derde landen, gezinshereniging met EU-burger, gezinsherenging met Belg, andere visa voor lang verblijf, enz.): a) hoeveel aanvragen er werden ingediend; b) hoeveel aanvragen er werden goedgekeurd?

1. Pourriez-vous me communiquer les données suivantes pour les cinq dernières années, en ventilant votre réponse par année et par type de motif (raisons professionnelles, motifs d'études, regroupement familial avec un ressortissant de pays tiers, regroupement familial avec un ressortissant de l'UE, regroupement familial avec un Belge, renouvellement de visas de long séjour, etc.): a) le nombre de demandes introduites ; b) le nombre de demandes acceptées.


2. Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten van de vreemdelingen aan wie een visum gezinshereniging werd afgeleverd (met het respectievelijke aantal uitreikingen en per type)?

2. Quelles étaient les dix nationalités les plus courantes des étrangers auxquels un visa dans le cadre du regroupement familial a été délivré (avec le nombre respectif de délivrances et avec une répartition selon le type de visa)?


1. Hoeveel visa gezinshereniging werden er in de eerste jaarhelft van 2016 uitgereikt op grond van de verschillende mogelijkheden daartoe volgens de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (per type)?

1. Combien de visas ont-ils été délivrés au premier semestre 2016 dans le cadre du regroupement familial, sur la base des différentes possibilités prévues par la loi du 15 décembre 1980 sur les étrangers (par type)?


10. Hieronder vindt u een overzicht van het aantal intercepties naar aanleiding van diefstal per type van inbreuk en de daaraan gekoppelde beslissing van DVZ : Hier vindt u een opsomming van de redenen waarom de illegaal verblijvende vreemdeling niet werd opgesloten met het oog op verwijdering: betekening van een bevel bij einde procedure, een dossier is nog lopende, betrokkene werd uitgenodigd inzake een lopend dossier (zonder openbare orde), huwelijk of wettelijke samenwoonst in onderzoek, asielprocedure lopende, aanvraag gezinshereniging lopende, geen plaat ...[+++]

10. Vous trouverez ci-après un récapitulatif du nombre d'interceptions à la suite d'un vol, par type d'infraction, ainsi que de la décision de l'OE qui y est associée: Voici une énumération des motifs pour lesquels l'étranger en séjour illégal n'a pas été enfermé en vue d'un éloignement: notification d'un ordre en fin de procédure, dossiers encore en cours, l'intéressé a été convoqué pour un dossier en cours (sans ordre public), mariage ou cohabitation légale en cours d'examen, procédure d'asile pendante, demande de regroupement familial en cours, manque de places dans les centres fermés, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Indien de aanvrager de tijd niet heeft gehad om zijn dossier te actualiseren vooraleer er een beslissing wordt genomen over zijn aanvraag, zal elk nieuw contract (interimcontract of elk ander type arbeidscontract) of elk document dat aantoont dat de persoon in België met wie de aanvrager zich wenst te herenigen, actief op zoek is naar een betrekking (indien hij werkloos is) moeten worden voorgelegd in het kader van een nieuw verzoek tot gezinshereniging.

7. Si le demandeur n'a pas eu le temps d'actualiser son dossier avant qu'il ne soit statué sur sa demande, tout nouveau contrat (intérimaire ou tout autre type de contrat de travail) ou tout document attestant que la personne que le demandeur souhaite rejoindre en Belgique recherche active un emploi (si elle au chômage), devra être produit dans le cadre d'une nouvelle demande de regroupement familial.


Indien de betrokken vreemdeling houder is van een visum type D - gezinshereniging - met de code « B 10 », « B 11 », « B 20 », « B 21 » of « B 28 »

Lorsque l'étranger concerné est titulaire d'un visa de type D - regroupement familial - mentionnant un des codes suivants : « B 10 », « B 11 », « B 20 », « B 21 » ou « B 28 »,


2. Een visum van het type D - gezinshereniging - of een visum van het type D - terugkeer - wordt afgeleverd aan de vreemdelingen die houder zijn van een geldig attest van immatriculatie (model A), indien voor de afgifte van dit visum de voorafgaande consultatie van de Dienst Vreemdelingenzaken vereist is (supra, punt III).

2. Un visa type D - regroupement familial - ou un visa de type D - retour - est délivré aux étrangers titulaires d'une attestation d'immatriculation de modèle A en cours de validité pour lesquels la délivrance dudit visa requiert la consultation préalable de l'Office des étrangers (supra, point III).


2. Aan de bloedverwanten in de nederdalende lijn die meer dan 21 jaar oud zijn (in het kader van artikel 40 van de voornoemde wet) en de bloedverwanten in de opgaande lijn die ten laste zijn (in het kader van artikel 40 of 10, 1 lid, 1° - voor de Turkse onderdanen - van dezelfde wet), die houder zijn van een geldig attest van immatriculatie, model A, wordt een visum van het type D - gezinshereniging (artikel 40 of artikel 10, 1, 1°) - of een visum van het type D - terugkeer - afgeleverd, in functie van de door de Dienst Vreemdelingenzaken genomen beslissing.

2. Les descendants de plus de 21 ans (dans le cadre de l'article 40 de la loi précitée) et les ascendants à charge (dans le cadre de l'article 40 ou 10, alinéa 1, 1° - pour les ressortissants turcs- de la même loi), titulaires d'une attestation d'immatriculation du modèle A en cours de validité, se verront délivrer un visa de type D - regroupement familial (article 40 ou article 10, 1, 1°) - ou un visa de type D - retour -, en fonction de la décision prise par l'Office des étrangers.


2. Aan de bloedverwanten in de nederdalende lijn die meer dan 21 jaar oud zijn (in het kader van artikel 40 van de voornoemde wet) en de bloedverwanten in de opgaande lijn die ten laste zijn (in het kader van artikel 40 of 10, 1e lid, 1° - voor de Turkse onderdanen - van dezelfde wet), die houder zijn van een geldig attest van immatriculatie, model A, wordt een visum van het type D - gezinshereniging (artikel 40 of artikel 10, 1, 1°) - of een visum van het type D - terugkeer - afgeleverd, in functie van de door de Dienst Vreemdelingenzaken genomen beslissing.

2. Les descendants de plus de 21 ans (dans le cadre de l'article 40 de la loi précitée) et les ascendants à charge (dans le cadre de l'article 40 ou 10, alinéa 1, 1° - pour les ressortissants turcs - de la même loi), titulaires d'une attestation d'immatriculation du modèle A en cours de validité, se verront délivrer un visa de type D - regroupement familial (article 40 ou article 10, 1, 1°) - ou un visa de type D - retour -, en fonction de la décision prise par l'Office des étrangers.


2. Aan de bloedverwanten in de nederdalende lijn die meer dan 21 jaar oud zijn (in het kader van artikel 40 van de voornoemde wet) en de bloedverwanten in de opgaande lijn die ten laste zijn (in het kader van artikel 40 of 10, 1ste lid, 1° - voor de Turkse onderdanen - van dezelfde wet), die houder zijn van een geldig attest van immatriculatie, model A, wordt een visum van het type D - gezinshereniging (artikel 40 of artikel 10, 1, 1°) - of een visum van het type D - terugkeer - afgeleverd, in functie van de door de Dienst Vreemdelingenzaken genomen beslissing.

2. Les descendants de plus de 21 ans (dans le cadre de l'article 40 de la loi précitée) et les ascendants à charge (dans le cadre de l'article 40 ou 10, alinéa 1, 1° - pour les ressortissants turcs- de la même loi), titulaires d'une attestation d'immatriculation du modèle A en cours de validité, se verront délivrer un visa de type D - regroupement familial (article 40 ou article 10, 1, 1°) - ou un visa de type D - retour-, en fonction de la décision prise par l'Office des étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type d gezinshereniging' ->

Date index: 2022-09-08
w