Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «type 2-diabetici buiten » (Néerlandais → Français) :

2. Momenteel zijn er geen plannen om het materiaal voor sensor-meting beter terug te betalen voor de type 2-diabetici die via de overeenkomst worden gevolgd of om het materiaal terug te betalen voor de type 2-diabetici buiten de overeenkomst.

2. Il n'existe actuellement aucun projet visant à mieux rembourser le matériel de mesure par capteur pour les patients diabétiques de type 2 suivis via la convention ou visant à rembourser le matériel pour les patients diabétiques de type 2 en dehors de la convention.


Het aantal type 1-diabetici in ons land, kinderen inbegrepen, wordt tussen 30 000 en 40 000 geraamd (het precieze aantal is niet bekend omdat er in de overeenkomst met de ziekenhuizen vóór 1 juli 2016 geen onderscheid werd gemaakt tussen type 1- en type 2-diabetici).

Le nombre de patients diabétiques de type 1 dans notre pays, enfants compris, est estimé entre 30.000 et 40.000 (le nombre précis n'est pas connu étant donné qu'avant le 1ier juillet 2016, la convention avec les hôpitaux ne faisait pas de distinction entre des diabétiques de type 1 et de type 2).


Het aantal type 2-diabetici die effectief opgevolgd worden in het kader van de diabetesovereenkomst, kan worden geraamd op minimum 69.000 (exacte cijfers zijn niet beschikbaar omdat in de oude diabetesovereenkomst, in tegenstelling tot de nieuwe diabetesovereenkomst, geen precies onderscheid werd gemaakt tussen type 1- en type 2-diabetici).

Le nombre de patients diabétiques de type 2 effectivement suivis dans le cadre de la convention diabète peut être estimé à minimum 69.000 (des chiffres exacts ne sont pas disponibles étant donné que dans l'ancienne convention diabète, contrairement à la nouvelle, aucune distinction précise n'a été établie entre les diabétiques de type 1 et les diabétiques de type 2).


Andere type 2-diabetici die tot de doelgroep van de overeenkomst behoren zijn onder meer diabetici na een orgaantransplantatie, diabetici die met nierdialyse behandeld worden, vrouwen met zwangerschapsdiabetes en vrouwen met diabetes die een zwangerschapswens hebben.

D'autres patients diabétiques de type 2 qui font partie du groupe cible de la convention sont entre autres des diabétiques à la suite d'une transplantation d'organe, des diabétiques traités par dialyse rénale, des femmes qui souffrent de diabète gestationnel et des femmes diabétiques qui ont un désir de grossesse.


2. In antwoord op uw tweede vraag over het absolute aantal type 1-diabetici dat op de methode van sensor-meting een beroep zou kunnen doen, deel ik u mee dat we onmogelijk exact kunnen inschatten hoeveel type 1-diabetici het nieuwe materiaal voor sensor-meting zullen gebruiken.

2. En réponse à votre deuxième question relative au nombre de patients atteints de diabète de type 1 qui pourraient dans l'absolu avoir recours à cette méthode par capteur, je vous signale qu'il est impossible d'estimer avec précision le nombre de patients diabétiques de type 1 qui utiliseront le nouveau matériel de mesure par capteur.


13. onderstreept dat veiligheid en beveiliging van cruciaal belang zijn voor activiteiten met en regelgeving inzake RPAS, en in verhouding dienen te staan tot de risico's; meent dat het nieuwe Europese wettelijk kader aangepast moet worden aan de specifieke risico's die vluchten "buiten zicht" met zich meebrengen, zonder dit type vluchten te ontmoedigen;

13. souligne que la sécurité et la sûreté doivent absolument présider à toutes opérations et réglementations relatives aux systèmes d'aéronefs télépilotés et qu'elles doivent être proportionnées aux risques; estime que le futur cadre réglementaire européen doit être adapté aux risques spécifiques liés aux vols "hors vue" sans pour autant décourager ce type de vol;


5. is er ernstig bezorgd over dat Rusland doende is zijn defensieve en offensieve strijdkrachten in het Zwarte Zeegebied uit te bouwen en dat het een uitbreiding en modernisering van de Zwarte Zeevloot op touw zet met zes nieuwe moderne dieselonderzeeërs (type Rostov aan de Don) en zes nieuwe fregatten (type Admiraal Grigorovitsj); herinnert eraan dat Rusland door de stationering van offensief luchtmachtmaterieel en de verbetering van de militaire infrastructuur op de Krim zijn offensieve slagkracht versterkt en grotere mogelijkheden krijgt om buiten het eigen ...[+++]

5. est particulièrement préoccupé par le développement des moyens militaires défensifs et offensifs de la Russie en mer Noire, ainsi que par le projet d'expansion et de modernisation de la flotte russe en mer Noire, renforcée par l'acquisition de six nouveaux sous-marins diesel de type Rostov-sur-le-Don et de six nouvelles frégates de type Amiral Grigorovitch; rappelle que le stationnement de moyens offensifs des forces aériennes et le développement des infrastructures militaires en Crimée renforceront le dispositif militaire offensif de la Russie et la capacité de celle-ci à déployer ses forces militaires hors de son territoire;


5. is er ernstig bezorgd over dat Rusland doende is zijn defensieve en offensieve strijdkrachten in het Zwarte Zeegebied uit te bouwen en dat het een uitbreiding en modernisering van de Zwarte Zeevloot op touw zet met zes nieuwe moderne dieselonderzeeërs (type Rostov aan de Don) en zes nieuwe fregatten (type Admiraal Grigorovitsj); herinnert eraan dat Rusland door de stationering van offensief luchtmachtmaterieel en de verbetering van de militaire infrastructuur op de Krim zijn offensieve slagkracht versterkt en grotere mogelijkheden krijgt om buiten het eigen ...[+++]

5. est particulièrement préoccupé par le développement des moyens militaires défensifs et offensifs de la Russie en mer Noire, ainsi que par le projet d'expansion et de modernisation de la flotte russe en mer Noire, renforcée par l'acquisition de six nouveaux sous-marins diesel de type Rostov-sur-le-Don et de six nouvelles frégates de type Amiral Grigorovitch; rappelle que le stationnement de moyens offensifs des forces aériennes et le développement des infrastructures militaires en Crimée renforceront le dispositif militaire offensif de la Russie et la capacité de celle-ci à déployer ses forces militaires hors de son territoire;


(b) de hoeveelheid en emissiefactor voor elk type brandstof dat in totaal is verbruikt en uitgesplitst naar de brandstof die is gebruikt binnen en buiten emissiecontrolegebieden ;

la quantité consommée et le facteur d'émission de chaque type de combustible, au total et séparément pour le combustible consommé à l'intérieur et en dehors des zones de contrôle des émissions.


(C) overwegende dat de afgelopen vijf jaar aanzienlijke aantallen vliegtuigen van het klassieke type dat aangedreven wordt door motoren die het grootste deel van de orderportefeuille van LTAI vormden, buiten gebruik zijn gesteld; overwegende dat het traditionele bedrijfsmodel van LTAI berustte op een aantal elementen die zwaar onder druk zijn komen te staan als gevolg van veranderingen in het profiel van de luchtvaartvloot wereldwijd en de daaruit voortvloeiende snelle afname van het aantal vliegtuigtypen dat de basis van de LTAI-por ...[+++]

(C) considérant qu'au cours des cinq dernières années, on a retiré un nombre important de types d'avion classiques propulsés par les types de moteur qui constituaient la clé de voûte du portefeuille de LTAI; que le modèle économique traditionnel de LTAI était fondé sur un certain nombre d'éléments qui ont été mis à rude épreuve à la suite de changements dans les profils des flottes aériennes mondiales et du rapide déclin consécutif des modèles d'avion qui formaient la base du portefeuille de LTAI;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type 2-diabetici buiten' ->

Date index: 2023-07-30
w