Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen naar uitgestoken hand
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

Traduction de «twintigtal gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route


gevallen naar uitgestoken hand

tombé sur la main tendue


onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

tombé sur un cheval non-monté


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de tijd van Sabena werden een twintigtal gevallen van fraude ontdekt (diamanten die de passagiers op hun lichaam hadden verborgen) (304).

Une vingtaine de cas de fraude (diamants cachés sur les passagers) ont été découverts au temps de la Sabena (304).


In de tijd van Sabena werden een twintigtal gevallen van fraude ontdekt (diamanten die de passagiers op hun lichaam hadden verborgen) (304).

Une vingtaine de cas de fraude (diamants cachés sur les passagers) ont été découverts au temps de la Sabena (304).


De werkgroep, samengesteld uit vertegenwoordigers van de OCMW's en de Vereniging van steden en gemeenten, heeft in een twintigtal steden het aantal vorderingen tot uitzetting onderzocht waarvan de OCMW's kennis hebben genomen, het aantal dossiers waarin de OCMW's stappen hebben ondernomen, het aantal gevallen waarin de OCMW's contact hebben kunnen nemen met de huurder, en ten slotte, het aantal gevallen waarin de uithuiszetting uiteindelijk is uitgevoerd.

Le groupe de travail constitué de représentants de CPAS et de l'Union des villes et communes a étudié dans une vingtaine de villes, le nombre de demandes d'expulsion qui étaient portées à la connaissance des CPAS, le nombre de dossiers dans lesquels les CPAS intervenaient, le nombre de cas dans lesquels les CPAS parvenaient à entrer en contact avec le locataire et enfin, le nombre de cas dans lesquels l'expulsion a été finalement exécutée.


De werkgroep, samengesteld uit vertegenwoordigers van de OCMW's en de Vereniging van steden en gemeenten, heeft in een twintigtal steden het aantal vorderingen tot uitzetting onderzocht waarvan de OCMW's kennis hebben genomen, het aantal dossiers waarin de OCMW's stappen hebben ondernomen, het aantal gevallen waarin de OCMW's contact hebben kunnen nemen met de huurder, en ten slotte, het aantal gevallen waarin de uithuiszetting uiteindelijk is uitgevoerd.

Le groupe de travail constitué de représentants de CPAS et de l'Union des villes et communes a étudié dans une vingtaine de villes, le nombre de demandes d'expulsion qui étaient portées à la connaissance des CPAS, le nombre de dossiers dans lesquels les CPAS intervenaient, le nombre de cas dans lesquels les CPAS parvenaient à entrer en contact avec le locataire et enfin, le nombre de cas dans lesquels l'expulsion a été finalement exécutée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die periode werden een twintigtal gevallen (echtgenoten en kinderen inbegrepen) seropositief bevonden.

Durant cette période il y a eu une vingtaine de cas de séropositifs (conjoints et enfants compris).


In grote lijnen besluit u het volgende: - er werden 8 bacteriële besmettingen vastgesteld, evenals 7 tuberculeuze primo-infecties waarvan het verband met het niet-werkzame Cidex niet met zekerheid kan worden aangetoond, 45 betwistbare gevallen van hepatitis B, 53 oude of nieuwe besmettingen met hepatitis C en geen enkel geval van HIV-besmetting; - het grote aantal onduidelijke of waarschijnlijke besmettingen kan toegeschreven worden aan het feit dat er vele verschillende en niet met elkaar vergelijkbare methoden werden gebruikt en aan het uitblijven van bijkomende resultaten; - aan de hand van het eindrapport van de experts die mome ...[+++]

En substance, vos conclusions étaient celles-ci: - on a constaté 8 infections bactériennes, 7 primo-infections tuberculeuses dont on ne peut établir la certitude du lien, 45 cas litigieux d'hépatite B,53 cas d'infection ancienne ou récente par l'hépatite C et aucun cas d'infection HIV; - la multiplicité des méthodes utilisées, leur non comparabilité ainsi que l'absence de résultats complémentaires expliquent le grand nombre de cas incertains ou probables; - le rapport final des experts qui examinent actuellement une vingtaine de dossiers individuels, permettra d'affiner l'impact global de l'accident Cidex; - les quelques cas très prob ...[+++]


De MONUC kon niet precies zeggen hoeveel slachtoffers er gevallen zijn, maar bevestigt dat er minstens 5 doden gevallen zijn bij de eerste onlusten en verder een onbepaald aantal executies, de moord op 18 personen in Mangobo, doden bij de Tshopo-brug, een twintigtal lijken die op de rivier dreven en op de luchthaven begraven werden, de arrestatie van een onbepaald aantal soldaten en politieagenten, van wie minstens twee officieren en 4 politieagenten werden geëxecuteerd en anderen naar Goma gevlucht zijn.

Sur le nombre de victimes, la MONUC n'a pu établir un décompte complet mais confirme au moins les 5 morts lors des premiers troubles, un nombre indéterminé d'exécutions, l'assassinat de 18 personnes à Mangobo, d'autres au pont Tshopo, une vingtaine de cadavres flottant sur la rivière et enterrées à l'aéroport, l'arrestation d'un nombre indéterminé de soldats et de policiers, dont au moins deux officiers ont été exécutés ainsi que 4 policiers, d'autres ayant fui vers Goma.


In mijn schrijven van 26 november 2004 heb ik u de namen en de adressen van een twintigtal individuele gevallen uit West-Vlaanderen gegeven die me bekend zijn en die naar mijn mening gediscrimineerd worden omwille van de gekozen procedure in uitvoering van een arrest van het Arbitragehof.

Dans ma lettre du 26 novembre 2004, je vous ai communiqué les noms et adresses d'une vingtaine de cas individuels de Flandre occidentale dont j'ai eu connaissance et qui ont à mon avis subi une discrimination en raison de la procédure choisie en exécution d'un arrêt de la Cour d'arbitrage.


Naar schatting hebben een twintigtal (er zijn 22 gekende gevallen) vrouwen genitale verminking ingeroepen als (een van de) grond(en) voor hun asielaanvraag.

Le nombre de femmes qui ont fait appel à la mutilation génitale comme (une des) raison(s) de leur demande d'asile est estimée à une vingtaine (il y a 22 cas connus).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twintigtal gevallen' ->

Date index: 2023-08-28
w