Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twintig jaar werkt » (Néerlandais → Français) :

Wat is er dan verkeerd aan het veel strengere Franse systeem dat al twintig jaar werkt, wetend dat onze rechtspraak steunt op het Franse rechtssysteem ?

Qu'y a-t-il donc de contraire à ce système français, beaucoup plus sévère, qui fonctionne déjà depuis vingt ans, sachant que notre jurisprudence se base sur le système juridique français ?


Wat is er dan verkeerd aan het veel strengere Franse systeem dat al twintig jaar werkt, wetend dat onze rechtspraak steunt op het Franse rechtssysteem ?

Qu'y a-t-il donc de contraire à ce système français, beaucoup plus sévère, qui fonctionne déjà depuis vingt ans, sachant que notre jurisprudence se base sur le système juridique français ?


De laatste twee artikelen brengen wijzigingen aan, het eerste in artikel 102, § 1, van de op 19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders. Daarin wordt bepaald dat een persoon die in Frankrijk werkt en in België is gedomicilieerd, recht heeft op kinderbijslag voor het eerste kind en voor kinderen ouder dan twintig jaar die deel uitmaken van zijn gezin.

Les deux derniers articles prévoient l'un, par la modification de l'article 102, § 1 , des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939, le droit dans le chef de la personne travaillant en France et domiciliée en Belgique, aux allocations familiales pour le premier enfant et pour les enfants âgés de plus de vingt ans qui font partie de son ménage.


De huidige burgerlijke betekeningswijze werkt al bijna twintig jaar bijzonder efficiënt, ontlast de politie van nutteloos administratief werk en is een prima dienstverlening naar de burger toe, die dadelijk weet waar hij aan toe is.

L'actuel mode de signification en matière civile fonctionne déjà depuis près de 20 ans de manière particulièrement efficace, décharge la police d'un travail administratif inutile et offre un excellent service au citoyen, qui est immédiatement fixé sur sa situation.


– (FR) De Europese Unie werkt al circa twintig jaar aan de verwezenlijking van de interne markt die haar grondleggers voor ogen stond.

– Depuis une vingtaine d’années, l’Union européenne parachève le marché intérieur voulu par les pères fondateurs.


Denk bijvoorbeeld aan iemand met Italiaanse ouders die in Argentinië of Venezuela woont en nog nooit een voet heeft gezet op het grondgebied van de Unie. Hij is – wellicht terecht – Europees burger, terwijl degene die al tien of twintig jaar in een lidstaat van de Unie woont en werkt en daar zijn wettige verblijfplaats heeft, dat burgerschap niet heeft omdat zijn ouders helaas uit Tunesië of Egypte komen.

Par exemple, une personne peut être considérée comme citoyen européen - peut-être même à juste titre - si elle est née de parents italiens, vit en Argentine ou au Venezuela et n’a jamais posé le pied sur le sol européen, alors qu’une autre personne peut ne pas être considérée comme citoyen européen - injustement, à mon avis - même si elle vit et travaille dans un État membre depuis 10 ou 20 ans mais qu’elle est malheureusement née de parents tunisiens ou égyptiens.


- de heer Javaux werkt bijna twintig jaar bij organisaties en verenigingen voor gehandicapte personen;

- M. Javaux est, depuis près de vingt ans, actif auprès d'organisations et d'associations concernées par le handicap;


De Europese Unie gaat zich uitbreiden, en een van de landen die gaan toetreden is Polen, een land met een groot landbouwareaal. Een groot deel van de Poolse bevolking werkt in de landbouw, en in de komende tien tot twintig jaar gaan die mensen grotendeels werkloos worden, omdat zij intensieve landbouw bedrijven.

En cas d'élargissement de l'Union européenne à des pays tels que la Pologne, par exemple, qui possèdent d'importantes surfaces agricoles et dont une part importante de la population travaille dans l'agriculture, lesquels se retrouveront pour une grande part sans emploi au cours des dix ou vingt prochaines années par suite d'intensification de l'agriculture, nous avons de la marge en la matière.


Volgens Gantman was het resultaat na twintig jaar CGKR niet alleen minimaal, maar werkt het Centrum zelfs contraproductief.

Selon Gantman les résultats obtenus en vingt ans d'existence du CECLR ne sont pas seulement minimes, mais son travail est même contre-productif.


5. Hoeveel van de geslaagden van de jongste twintig jaar (indien mogelijk, anders voor een kortere periode) werkt nog steeds voor Defensie?

5. Combien d'élèves diplômés au cours des vingt dernières années (si possible, ou le cas échéant pour une période plus courte) travaillent encore pour la Défense ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twintig jaar werkt' ->

Date index: 2024-08-09
w