Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twintig jaar steun " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere steun aan jonge landbouwers van minder dan 40 jaar

aides spéciales aux jeunes agriculteurs n'ayant pas atteint l'âge de quarante ans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bolivia kreeg de afgelopen twintig jaar meer dan een half miljard euro en is het Latijns-Amerikaanse land dat de meeste EU-steun ontvangt. Bolivia kan opmerkelijk goede resultaten voorleggen.

Bolivie – le pays, qui a reçu plus d’un demi-milliard d’euros au cours des 20 dernières années, est le premier bénéficiaire de la coopération de l’UE en Amérique latine et affiche des résultats positifs remarquables.


18. herdenkt alle slachtoffers van de genocide in Srebrenica in 1995 en betuigt zijn diepste gevoelens van medeleven aan de betrokken families en overlevenden; spreekt zijn steun uit voor organisaties zoals "Moeders van Srebrenica en Zepa", met het oog op de cruciale rol die zij hebben vervuld om de aandacht hiervoor te vergroten en een bredere basis te creëren voor verzoening tussen alle burgers van het land; roept alle burgers van Bosnië en Herzegovina op de herdenking van de massamoord in Srebrenica twintig jaar geleden aan te ...[+++]

18. salue la mémoire de toutes les victimes du génocide de Srebrenica en 1995 et présente ses sincères condoléances aux familles et aux survivants; marque son soutien aux associations telles que l'association des mères des enclaves de Srebrenica et Žepa pour le rôle central qu'elles ont joué dans la sensibilisation et le renforcement des fondements de la réconciliation entre tous les citoyens du pays; invite tous les citoyens de Bosnie-Herzégovine, à l'occasion du 20e anniversaire du massacre de Srebrenica, à promouvoir la réconciliation et la coopération, qui sont des conditions préalables essentielles pour que tous les pays de la rég ...[+++]


18. herdenkt alle slachtoffers van de genocide in Srebrenica in 1995 en betuigt zijn diepste gevoelens van medeleven aan de betrokken families en overlevenden; spreekt zijn steun uit voor organisaties zoals "Moeders van Srebrenica en Zepa", met het oog op de cruciale rol die zij hebben vervuld om de aandacht hiervoor te vergroten en een bredere basis te creëren voor verzoening tussen alle burgers van het land; roept alle burgers van Bosnië en Herzegovina op de herdenking van de massamoord in Srebrenica twintig jaar geleden aan te ...[+++]

18. salue la mémoire de toutes les victimes du génocide de Srebrenica en 1995 et présente ses sincères condoléances aux familles et aux survivants; marque son soutien aux associations telles que l'association des mères des enclaves de Srebrenica et Žepa pour le rôle central qu'elles ont joué dans la sensibilisation et le renforcement des fondements de la réconciliation entre tous les citoyens du pays; invite tous les citoyens de Bosnie-Herzégovine, à l'occasion du 20e anniversaire du massacre de Srebrenica, à promouvoir la réconciliation et la coopération, qui sont des conditions préalables essentielles pour que tous les pays de la rég ...[+++]


Volgens de rapporteur moet de Europese Commissie de nodige maatregelen treffen – met inbegrip van de mogelijke herziening en verhoging van het onderdeel sectorale steun van de overeenkomst – om te garanderen dat daadwerkelijk een andere weg wordt ingeslagen dan de afgelopen twintig jaar.

Votre rapporteur estime que la Commission européenne doit prendre les mesures nécessaires - y compris la révision éventuelle et l'augmentation du volet de l'accord relatif à l'appui sectoriel - pour assurer une inversion effective de la voie suivie au cours des vingt dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet alleen berust die « politieke delegatie » op geen enkele juridische grondslag, bovendien gaat dat beleid van de erkenningscommissie in tegen een historische traditie waarin journalisten actief deelnemen aan het politieke leven ­ als eerste grondwettelijke vrijheid werd immers de persvrijheid aangenomen op initiatief van journalist en lid van de Constituante Devaux met de steun van de andere journalisten die lid waren van de grondwetgevende vergadering. Dat beleid strookt al evenmin met de maatregelen die de wetgever de laatste twintig jaar ...[+++]men heeft om het « politiek verlof » in te voeren en er daardoor voor te zorgen dat de politieke vertegenwoordiging een betere weerspiegeling is van wat leeft in de maatschappij.

Outre que la délégation politique ne repose sur aucun fondement juridique, l'attitude de la commission d'agréation va à l'encontre, d'une part, d'une tradition historique qui a vu des journalistes être acteurs de la vie politique ­ la première liberté constitutionnelle adoptée fut la liberté de presse rédigée par le journaliste-constituant Devaux soutenu par d'autres journalistes-constituants ­, d'autre part, de la politique suivie depuis une vingtaine d'années par le législateur en vue d'instaurer le « congé politique » de manière à ce que la représentation politique soit le meilleur reflet de la société dans sa réalité.


Niet alleen berust die « politieke delegatie » op geen enkele juridische grondslag, bovendien gaat dat beleid van de erkenningscommissie in tegen een historische traditie waarin journalisten actief deelnemen aan het politieke leven ­ als eerste grondwettelijke vrijheid werd immers de persvrijheid aangenomen op initiatief van journalist en lid van de Constituante Devaux met de steun van de andere journalisten die lid waren van de grondwetgevende vergadering. Dat beleid strookt al evenmin met de maatregelen die de wetgever de laatste twintig jaar ...[+++]men heeft om het « politiek verlof » in te voeren en er daardoor voor te zorgen dat de politieke vertegenwoordiging een betere weerspiegeling is van wat leeft in de maatschappij.

Outre que la délégation politique ne repose sur aucun fondement juridique, l'attitude de la commission d'agréation va à l'encontre, d'une part, d'une tradition historique qui a vu des journalistes être acteurs de la vie politique ­ la première liberté constitutionnelle adoptée fut la liberté de presse rédigée par le journaliste-constituant Devaux soutenu par d'autres journalistes-constituants ­, d'autre part, de la politique suivie depuis une vingtaine d'années par le législateur en vue d'instaurer le « congé politique » de manière à ce que la représentation politique soit le meilleur reflet de la société dans sa réalité.


"Ik ben opgetogen dat Europese films opnieuw zeer goed vertegenwoordigd zijn in Cannes: dit is de beste beloning voor twintig jaar steun aan de filmindustrie," zei Commissaris Vassiliou".

«Je suis ravie qu’une fois encore, les films européens soient présents en force à Cannes: c’est la plus belle des récompenses pour nos 20 ans de soutien à l’industrie cinématographique», a déclaré Androulla Vassiliou.


(1) Als reactie op de gebeurtenissen van 2011 in het zuidelijke en oostelijke Middellandse Zeegebied hebben de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger in maart 2011 een gezamenlijke mededeling gedaan waarin zij wezen op de sterke politieke en economische steun van de EU voor de regio, en zij de mogelijkheid vermeldden het mandaat van de EBWO uit te breiden tot de zuidelijke buurlanden, daarbij voortbouwend op de ervaring die zij de afgelopen twintig jaar heeft opgedaan.

(1) En réponse aux événements qui se sont produits en 2011 dans la région méditerranéenne méridionale et orientale, la Commission et la Haute Représentante ont présenté, pour marquer le soutien politique et économique sans réserve de l'Union à la région, une communication conjointe prévoyant notamment la possibilité d'élargir le mandat de la BERD aux pays du voisinage méridional, en tirant profit de son expérience acquise ces vingt dernières années.


7. stelt vast dat in de ontwerpconclusies van de Raad met het oog op de Sociale Top krachtige steun wordt uitgesproken voor het Nieuwe Partnerschap voor de Ontwikkeling van Afrika (NEPAD) en vestigt de aandacht op het feit dat door Afrikaanse maatschappelijke organisaties en beleidsinstituten ernstige kritiek is geuit op het NEPAD, vanwege het neoliberale economische beleidskader "dat neerkomt op voortzetting van het beleid van structurele aanpassingsmaatregelen zoals dit de afgelopen twintig jaar is gevolgd en ge ...[+++]

7. prend acte du fait que le projet de conclusions du Conseil en vue du SMDD apporte tout son soutien au nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), et attire l'attention sur le fait que le NEPAD a été sévèrement critiqué par des organisations africaines de la société civile et des institutions politiques africaines pour son cadre économique néo-libéral "qui est une répétition des trains de mesures d'ajustement structurel des deux précédentes décennies et néglige les effets désastreux de ces politiques" ;


Mijn collega Armand De Decker, minister van Ontwikkelingssamenwerking, is van plan rechtstreeks deel te nemen aan de tweede conferentie voor steun bij de heropbouw en is bereid twintig miljoen euro uit te trekken over twee jaar.

Mon collègue Armand De Decker, ministre de la Coopération, songe à participer directement à la 2 conférence pour l'aide à la reconstruction, et à annoncer un montant de vingt millions d'euros sur deux ans.




Anderen hebben gezocht naar : twintig jaar steun     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twintig jaar steun' ->

Date index: 2022-07-23
w