Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twintig en dertig door stalin gevoerde " (Nederlands → Frans) :

« Schendt artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, in samenhang gelezen met de artikelen 25, 56, tweede en derde lid, en 80 van het Strafwetboek en met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een persoon die door een correctioneel rechtscollege is veroordeeld tot een gevangenisstraf wegens een in staat ...[+++]

« L'article 25, § 2, b, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées [à une peine privative de liberté] et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, lu en combinaison avec les articles 25, 56, alinéas 2 et 3, et 80 du Code pénal et 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il a pour effet qu'une personne qui est condamnée p ...[+++]


Opsluiting van twintig jaar tot dertig jaar door opsluiting van achtentwintig jaar of voor een kortere termijn, of door gevangenisstraf van ten minste drie jaar en van ten hoogste achtentwintig jaar.

La réclusion de vingt ans à trente ans, par la réclusion de vingt-huit ans ou pour un terme inférieur ou par un emprisonnement de trois ans au moins et de vingt-huit ans au plus.


C) In het derde lid worden de woorden « dwangarbeid van vijftien jaar tot twintig jaar » vervangen door de woorden « opsluiting van twintig tot dertig jaar » en worden de woorden « tien jaar » vervangen door de woorden « twaalf jaar ».

C) à l'alinéa 3, les mots « des travaux forcés de quinze ans à vingt ans » sont remplacés par les mots « de la réclusion de vingt ans à trente ans » et les mots « dix ans » sont remplacés par les mots « douze ans ».


Twintig tot dertig jaar geleden konden vele tankstations economisch leefbaar blijven door de verkoop van brandstoffen enerzijds en door diensten van onderhoud en/of herstelling van wagens anderzijds.

Il y a 20 ou 30 ans, la survie économique de beaucoup de stations-service était assurée, d'une part, par la vente des carburants, et d'autre part, par des activités d'entretien et/ou de garagiste.


Twintig tot dertig jaar geleden konden vele tankstations economisch leefbaar blijven door de verkoop van brandstoffen enerzijds en door diensten van onderhoud en/of herstelling van wagens anderzijds.

Il y a vingt ou trente ans, la survie économique de beaucoup de stations-services était assurée, d'une part, par la vente des carburants, et, d'autre part, par des activités d'entretien et/ou de garagistes.


Twintig tot dertig jaar geleden konden vele tankstations economisch leefbaar blijven door de verkoop van brandstoffen enerzijds en door diensten van onderhoud en/of herstelling van wagens anderzijds.

Il y a 20 ou 30 ans, la survie économique de beaucoup de stations-service était assurée, d'une part, par la vente des carburants, et d'autre part, par des activités d'entretien et/ou de garagiste.


Twintig tot dertig jaar geleden konden vele tankstations economisch leefbaar blijven door de verkoop van brandstoffen enerzijds en door diensten van onderhoud en/of herstelling van wagens anderzijds.

Il y a vingt ou trente ans, la survie économique de beaucoup de stations-services était assurée, d'une part, par la vente des carburants, et, d'autre part, par des activités d'entretien et/ou de garagistes.


Deze zijn het resultaat van het in de jaren twintig en dertig door Stalin gevoerde beleid, die zelf een geboren en getogen Georgiër was.

Celles-ci sont le résultat de la politique que Staline, qui était lui-même originaire de Géorgie, a menée dans les années 1920 et 1930.


Deze zijn het resultaat van het in de jaren twintig en dertig door Stalin gevoerde beleid, die zelf een geboren en getogen Georgiër was.

Celles-ci sont le résultat de la politique que Staline, qui était lui-même originaire de Géorgie, a menée dans les années 1920 et 1930.


De beslissing om de termijn te verlengen moet eveneens betekend worden aan de gemeente voor het vervallen van de oorspronkelijke termijn van dertig dagen. b) Voor de beslissingen die op de lijst beoogd in artikel 7 van de ordonnantie houdende regeling van het administratief toezicht staan, worden de toezichtstermijnen van toepassing op de beslissingen die op deze lijst staan niet gewijzigd : deze beslissingen mogen ...[+++]

La décision de proroger le délai doit également être notifiée à la commune avant l'expiration du délai initial de trente jours. b) Pour les actes figurant sur la liste visée à l'article 7 de l'ordonnance relative à la tutelle administrative, les délais de tutelle applicables aux actes figurant sur cette liste ne sont pas modifiés :ces actes peuvent être réclamés par le Gouvernement dans les vingt jours de la réception de la liste et le Gouvernement dispose d'un délai de vingt jour à partir de la réception de l'acte pour suspendre ou a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twintig en dertig door stalin gevoerde' ->

Date index: 2024-02-06
w