Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gegronde twijfel
Gepaste figuranten vinden
Gerede twijfel
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Redelijke twijfel
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Voordeel van de twijfel
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "twijfel en vinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs






Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe






zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommigen trekken zelfs de noodzaak van een dergelijke groep in twijfel en vinden dat de huidige Groep van onafhankelijke nationale regelgevingsinstanties (Independent Regulators Group - IRG) en CEPT/ECTRA [13] in staat zijn om de voor de HLCG bestemde taken op zich te nemen.

Certaines remettent même en cause la nécessité de disposer d'un tel groupe et estiment que l'actuel groupe indépendant des autorités réglementaires et le CEPT/ECTRA [13] pourraient assumer les tâches prévues pour le HLCG.


Er zijn goede voorbeelden van e-democratie te vinden. Toch moeten er nog vele vragen worden beantwoord en twijfels worden weggenomen, bijvoorbeeld met betrekking tot inclusiviteit en kwaliteit van de besluitvorming.

Toutefois, il reste encore à répondre à de nombreuses questions et préoccupations, depuis l’intégration jusqu’à la prise de décision.


Bij twijfel over de aanwezigheid van de in bijlage 1, deel A, en bijlage 2 vermelde plaagorganismen vinden bemonstering en toetsing van gecertificeerde fruitgewassen plaats.

En cas de doute quant à la présence d'organismes nuisibles figurant à l'annexe 1, partie A, et à l'annexe 2, il est procédé à des échantillonnages et à des analyses des plantes fruitières certifiées.


Bij twijfel over de aanwezigheid van de in bijlage 1, deel A, en bijlage 2 vermelde plaagorganismen vinden bemonstering en toetsing plaats.

En cas de doute quant à la présence d'organismes nuisibles figurant à l'annexe 1, partie A, et à l'annexe 2, il est procédé à des échantillonnages et à des analyses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij twijfel over de aanwezigheid van de in bijlage 1, deel A, vermelde plaagorganismen vinden bemonstering en toetsing plaats.

En cas de doute quant à la présence d'organismes nuisibles figurant à l'annexe 1, partie A, il est procédé à des échantillonnages et des analyses.


22. dringt aan op extra humanitaire hulp en bijstand aan de door het conflict getroffen bevolking; wijst erop dat de verlening van humanitaire hulp aan het oosten van Oekraïne plaats moet vinden met volledige inachtneming van het internationaal humanitair recht en de beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid en in nauwe samenwerking met de Oekraïense regering, de VN en het ICRC; vraagt Rusland internationale inspecties toe te laten van de humanitaire konvooien naar Donbas om zo alle twijfel over hun ladingen w ...[+++]

22. demande la poursuite de l'aide humanitaire et de l'assistance pour les populations touchées par le conflit; rappelle que l'aide humanitaire à l'Ukraine orientale doit être octroyée dans le plein respect du droit humanitaire international et des principes d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, en étroite coordination avec le gouvernement ukrainien, les Nations unies et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR); demande à la Russie d'autoriser l'inspection internationale des convois humanitaires à destination du Donbass, afin de dissiper les doutes sur leurs cargaisons;


Ik twijfel er niet aan dat dit in brede kring gehoor zal vinden en terug te vinden zal zijn in de conclusies van de komende top en intergouvernementele conferentie.

Je ne doute pas que celle-ci sera largement écoutée et se reflétera dans les conclusions du Sommet et de la CIG à venir.


Staat u mij toe uiting te geven aan mijn twijfels over die immigrantengemeenschappen die duidelijke tekenen van onverdraagzaamheid – om niet te zeggen minachting – vertonen jegens het ontvangende land, zijn tradities, zijn geschiedenis en zijn cultuur. Ik heb mijn twijfels over diegenen die een ongerechtvaardigde autonomie opeisen en die vinden dat zij het recht hebben de wetten van het land waarin zij – vaak illegaal – verblijven, niet te eerbiedigen.

Permettez-moi d’exprimer mes doutes face à ces communautés d’immigrants affichant des signes évidents d’intolérance - pour ne pas dire de mépris - à l’égard de leur pays d’accueil, de ses coutumes, de son histoire et de sa culture; face à ceux qui sollicitent une autonomie injustifiée et considèrent qu’ils ont le droit de ne pas respecter les lois de l’État membre dans lequel ils résident, souvent illégalement.


Staat u mij toe uiting te geven aan mijn twijfels over die immigrantengemeenschappen die duidelijke tekenen van onverdraagzaamheid – om niet te zeggen minachting – vertonen jegens het ontvangende land, zijn tradities, zijn geschiedenis en zijn cultuur. Ik heb mijn twijfels over diegenen die een ongerechtvaardigde autonomie opeisen en die vinden dat zij het recht hebben de wetten van het land waarin zij – vaak illegaal – verblijven, niet te eerbiedigen.

Permettez-moi d’exprimer mes doutes face à ces communautés d’immigrants affichant des signes évidents d’intolérance - pour ne pas dire de mépris - à l’égard de leur pays d’accueil, de ses coutumes, de son histoire et de sa culture; face à ceux qui sollicitent une autonomie injustifiée et considèrent qu’ils ont le droit de ne pas respecter les lois de l’État membre dans lequel ils résident, souvent illégalement.


Ik geloof nog steeds dat coördinatie, coöperatie en afstemming van toezichtpraktijken voldoende zijn om aan risico's weerstand te kunnen bieden, maar nogmaals, in het belang van de zaak zelve zou ik de aandacht van mevrouw Randzio-Plath en van andere leden van deze vergadering willen vestigen op een rapport dat onlangs is opgesteld door de heer Brouwer, die de tweede man is van de Centrale Bank in Nederland, een rapport in opdracht van het Economisch en Financieel Comité, dat zoals bekend het voorportaal is van de ECOFIN-Raad, en dat rapport gaat over financiële stabiliteit. Het rapport wordt openbaar gemaakt, men zal het zonder twijfel kunnen vinden op In ...[+++]

Je crois encore toujours que la coordination, la coopération et l’adaptation réciproque des moyens de contrôle suffisent pour faire face aux risques, mais encore une fois, pour l’importance du sujet en lui-même, je voudrais attirer l’attention de Mme Randzio-Plath ainsi que celle des autres députés de cette Assemblée sur un rapport établi récemment par M. Brouwer, le second personnage en importance de la Banque centrale des Pays-Bas à la demande du Comité économique et financier, lequel est, c’est bien connu, l’avant-poste du Conseil "écofin". Ce rapport est consacré à la stabilité financière. Le rapport a été rendu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfel en vinden' ->

Date index: 2024-10-24
w