Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Gegronde twijfel
Gerede twijfel
Redelijke twijfel
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "twijfel dat turkije " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de hand van de beperkte beschikbare informatie kan er geen twijfel aan bestaan dat vrouwenhandel naar, binnen en uit de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa en Turkije een steeds omvangrijker verschijnsel is.

Cependant, d'après les quelques informations disponibles, il ne fait aucun doute que la traite des femmes en direction, au sein et à partir des pays candidats d'Europe centrale et orientale, de l'Europe et de la Turquie est un phénomène en expansion.


Gezien onze ervaring in het bijzonder met Turkije, Polen en de Baltische landen, met wie onze handel aanzienlijk is gestegen in de afgelopen jaren twijfel ik er niet aan toe dat de vrije handel uiteindelijk aanzienlijke positieve gevolgen voor onze uitvoerders zal opleveren.

Compte tenu de notre expérience concernant notamment la Turquie, la Pologne et les pays baltes par exemple, avec lesquels nos échanges ont spectaculairement augmenté ces dernières années, je ne doute pas que la liberté des échanges produira à terme des effets positifs considérables pour nos exportateurs.


Er is geen reden om twijfels te hebben over het gewicht van Turkije als belangrijk lid van de NAVO.

Il n'y a pas lieu de mettre en question l'importance de la Turquie en tant que membre de l'OTAN.


Niettemin kan er geen twijfel over bestaan dat de onderhandelingen pas van start zullen gaan als Turkije volledig voldoet aan de criteria van Kopenhagen.

Il faut toutefois affirmer clairement que les négociations ne débuteront que lorsque la Turquie aura pleinement rempli les critères de Copenhague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lekenstaat naar Frans model wordt in Turkije meer en meer in twijfel getrokken. De secularisering van de samenleving is echter een realiteit.

Or, si la laïcité à la française est de plus en plus remise en question en Turquie, notamment dans le prolongement d'une démocratisation de la vie politique, la sécularisation de la société constitue une réalité.


De lekenstaat naar Frans model wordt in Turkije meer en meer in twijfel getrokken. De secularisering van de samenleving is echter een realiteit.

Or, si la laïcité à la française est de plus en plus remise en question en Turquie, notamment dans le prolongement d'une démocratisation de la vie politique, la sécularisation de la société constitue une réalité.


Niettegenstaande het arrest Salduz t. Turkije niet preciseert wat moet worden begrepen onder « bijstand van een advocaat » of « toegang tot een advocaat », en tot twee mogelijke interpretaties aanleiding geeft (enerzijds een minimalistische, die ervan uitgaat dat de toegang tot of de bijstand van een advocaat gewoonweg veronderstelt dat de betrokkene vóór de eerste politieverhoren een advocaat kan raadplegen, en anderzijds een maximalistische, die integendeel aanneemt dat diezelfde begrippen impliceren dat de advocaat lijfelijk aanwezig kan zijn tijdens de ondervragingen (43) ), laat ...[+++]

S'il est vrai que l'arrêt Salduz c. Turquie ne précisait pas ce qu'il fallait entendre par « assistance d'un avocat » ou « accès à un avocat » et autorisait encore deux lectures (l'une, minimaliste, consistant à considérer que cet accès ou cette assistance supposaient simplement de pouvoir consulter un avocat avant les premiers interrogatoires de police, l'autre, maximaliste, interprétant au contraire ces mêmes notions comme impliquant que l'avocat puisse être physiquement présent lors des interrogatoires (43) ), la jurisprudence récente de la Cour européenne, par contre, ne permet plus le doute et exige de toute évidence que l'avocat pu ...[+++]


Het lijdt voor mij geen enkele twijfel dat Turkije zijn inspanningen nu moet verdubbelen als het verdere vooruitgang in de richting van de EU en de EU-waarden wil boeken.

Il ne fait aucun doute, selon moi, que la Turquie doit à présent redoubler ses efforts si elle souhaite progresser davantage vers l’Union européenne et ses valeurs.


Het lijdt geen twijfel dat Turkije een groot islamitisch land is dat strategisch heel belangrijk is.

Il ne fait aucun doute que la Turquie est un grand pays musulman qui revêt une très grande importance stratégique.


Het lijdt geen twijfel dat de eisen van de EU hebben bijgedragen tot de vorderingen die Turkije op het gebied van democratie heeft gemaakt. Een signaal van het Europees Parlement dat Turkije geen lid kan worden van de EU of dat Turkije een speciale status dient te krijgen, zou ongetwijfeld een einde maken aan de positieve ontwikkeling in Turkije.

Il ne fait aucun doute que ce sont précisément les demandes de l’UE qui ont contribué de manière significative aux avancées démocratiques observées en Turquie, et un signal du Parlement européen donnant à penser que la Turquie ne peut devenir membre de l’UE ou qu’elle doit se voir conférer un statut particulier entraverait indubitablement cette évolution positive.




Anderen hebben gezocht naar : faciliteit voor vluchtelingen in turkije     republiek turkije     turkije     faciliteit voor turkije     gegronde twijfel     gerede twijfel     redelijke twijfel     twijfel dat turkije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfel dat turkije' ->

Date index: 2021-01-02
w