Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
ACHPR
Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten
Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten
Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Gegronde twijfel
Gerede twijfel
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Klonen van embryo's
Klonen van mensen
Lichaamstaal lezen
Menselijke kloon
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Reproductief klonen van mensen
Therapeutisch klonen

Traduction de «twijfel dat mensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]

Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]


klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]

clonage humain [ clonage d'embryon humain | clonage d'êtres humains | clonage humain reproductif | clonage thérapeutique ]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het leidt geen twijfel dat mensen van vreemde afkomst zich vaak aan de kiezers aanbieden als vertegenwoordigers van etnische minderheden en in het Parlement zich vaak bezighouden met precies de problematiek van etnische minderheden, eerder dan zich te profileren als Belgen, tussen de Belgen en als andere Belgen, of als Vlamingen, tussen de Vlamingen en net als andere Vlamingen.

Il ne fait aucun doute que les personnes d'origine étrangère se présentent souvent aux électeurs comme des représentants de minorités ethniques et s'occupent souvent, au Parlement, des problématiques de ces minorités ethniques, plutôt que de se profiler en tant que Belges parmi les Belges, semblables aux autres Belges ou en tant que Flamands parmi les Flamands et semblables aux autres Flamands.


Het leidt geen twijfel dat mensen van vreemde afkomst zich vaak aan de kiezers aanbieden als vertegenwoordigers van etnische minderheden en in het Parlement zich vaak bezighouden met precies de problematiek van etnische minderheden, eerder dan zich te profileren als Belgen, tussen de Belgen en als andere Belgen, of als Vlamingen, tussen de Vlamingen en net als andere Vlamingen.

Il ne fait aucun doute que les personnes d'origine étrangère se présentent souvent aux électeurs comme des représentants de minorités ethniques et s'occupent souvent, au Parlement, des problématiques de ces minorités ethniques, plutôt que de se profiler en tant que Belges parmi les Belges, semblables aux autres Belges ou en tant que Flamands parmi les Flamands et semblables aux autres Flamands.


Geen twijfel aan. Mensen die met dat politieke gevecht allemaal niets te maken hebben.

En plus, ce sont des personnes qui n'ont rien à voir avec cette lutte politique.


De ERC stelt vast dat defibrillatieprogramma's zonder twijfel overlevingskansen verhogen op plaatsen waar hartstilstanden regelmatig voorkomen, zoals locaties waar de waarschijnlijkheid op hartstilstanden minstens eenmaal elke twee jaar is (luchthavens, vliegtuigen, NMBS-stations, sportstadions) of zestien uur per dag steeds 250 mensen aanwezig zijn.

L'ERC constate que les programmes de défibrillateurs augmentent sans aucun doute les chances de survie dans des lieux où les arrêts cardiaques sont fréquents, tels que les lieux dans lesquels un arrêt cardiaque est susceptible de survenir au moins une fois tous les deux ans (aéroports, avions, gares SNCB, stades) ou dans lesquels 250 personnes sont constamment présentes seize heures par jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niemand trekt in twijfel dat mensen met een handicap mensenrechten hebben, maar de praktische toepassing ervan wordt belemmerd door obstakels in de omgeving - deels fysieke, deels sociale - met inbegrip van slecht toegankelijke diensten en producten.

Si personne ne remet en doute le fait que les droits de l'homme s'appliquent aux personnes handicapées, leur mise en œuvre pratique demeure entravée par des obstacles au quotidien – tant physiques que sociaux –, notamment en ce qui concerne les services et les produits qui ne sont pas pleinement accessibles.


In deze resolutie wordt dat ook erkend. Niet zonder enige hypocrisie overigens: degenen die haar hebben voorgesteld zijn dezelfden die hun steun hebben uitgesproken voor de Overeenkomst die voornoemde negatieve gevolgen teweegbrengt. Dat zijn de mensen die nu vrome twijfels uitspreken over die gevolgen, terwijl ze die toch zelf door hun stem mogelijk hebben gemaakt. Dat zijn ook de mensen die nu oproepen tot een onderzoek naar de impact van de Overeenkomst (maar niet willen wachten op de resultaten van dat onderzoek alvorens diezelfde overeenkomst te steu ...[+++]

La proposition de résolution reconnaît tout cela, non sans une certaine hypocrisie, étant donné que ceux qui la proposent aujourd’hui sont les mêmes qui ont approuvé cet accord dont nous venons d’exposer les caractéristiques nuisibles. Ceux-là mêmes qui maintenant expriment leurs touchantes préoccupations quant aux conséquences regrettables mais qui ont rendu possibles celles-ci par leurs votes. Les mêmes encore qui demandent une évaluation de l’impact de l’accord mais qui ne sont guère prêts à en assumer les résultats. Les mêmes, enfin, qui en appellent a ...[+++]


Het lijdt geen twijfel dat mensen op de werkplek en in gesloten openbare plaatsen het recht hebben om te worden beschermd tegen de rook van andere mensen.

Il est évident que les personnes présentes sur les lieux de travail et dans des espaces publics fermés ont le droit de ne pas subir la fumée d'autrui.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoe mensen ook denken over de uitslag van de Iraanse verkiezingen, er bestaat geen twijfel over dat tientallen – honderden – mensen gewond zijn geraakt, tientallen mensen zijn gedood bij de protesten die plaatsvinden sinds de verkiezingen in dat land, en duizenden mensen als politieke gevangenen lijken te zijn gedetineerd.

– (EN) Monsieur le Président, quoi que l’on pense du résultat des élections en Iran, il ne fait aucun doute que des dizaines - et même des centaines - de personnes ont été blessées, que des dizaines ont perdu la vie dans les manifestations consécutives aux élections dans le pays, et que des milliers de personnes ont été incarcérées pour des motifs politiques.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoe mensen ook denken over de uitslag van de Iraanse verkiezingen, er bestaat geen twijfel over dat tientallen – honderden – mensen gewond zijn geraakt, tientallen mensen zijn gedood bij de protesten die plaatsvinden sinds de verkiezingen in dat land, en duizenden mensen als politieke gevangenen lijken te zijn gedetineerd.

– (EN) Monsieur le Président, quoi que l’on pense du résultat des élections en Iran, il ne fait aucun doute que des dizaines - et même des centaines - de personnes ont été blessées, que des dizaines ont perdu la vie dans les manifestations consécutives aux élections dans le pays, et que des milliers de personnes ont été incarcérées pour des motifs politiques.


Als ik mag voortgaan op de bereidheid en de constructieve houding in de commissie erfrecht om die elementen die doen vechten uit ons erfrecht te halen, twijfel ik er niet aan dat in de komende maanden een zeer grondige hervorming van ons erfrecht zal volgen, zodanig dat Napoleon zich zal omdraaien in zijn graf, en dat de mensen veel ellende als gevolg van ons erfrecht zal worden bespaard.

À en croire la volonté et l'attitude constructive en commission en vue de retirer de notre droit successoral les éléments sources de querelles, je ne doute pas que notre droit successoral sera à ce point réformé dans les prochains mois que Napoléon se retournera dans sa tombe et que de nombreux ennuis seront épargnés aux personnes.


w