Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweetalige kader voorbehouden " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Mevr. Barbara DEWULF wordt aangesteld om het mandaat van Adjunct-directeur-generaal (rang A4+) bij de Algemene Directie van het Brussels Instituut voor Milieubeheer uit te oefenen in het tweetalig kader voorbehouden voor de ambtenaren van de Nederlandse taalrol, in toepassing van de artikels 460 en volgende van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Article 1. Mme Barbara DEWULF est désignée pour exercer le mandat de Directeur générale adjointe (rang A4+) à la Direction générale de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement dans le cadre bilingue réservé au fonctionnaires du rôle linguistique néerlandais, en application des articles 460 et suivants de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale.


- Benoeming van een adviseur door bevordering in het tweetalig kader voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse taalrol

- Nomination d'un conseiller par promotion au cadre bilingue réservé aux fonctionnaires du rôle linguistique français.


De betrekkingen van elke trap die in het personeelsplan van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven zijn opgenomen, zijn als volgt verdeeld: a) 1e en 2e trap van de hiërarchie: - 40 % betrekkingen voor het Franse kader - 40 % betrekkingen voor het Nederlandse kader - 20 % betrekkingen voor het tweetalig kader (waarvan 10 % betrekkingen voorbehouden voor de personeelsleden van het Franse kader en 10 % betrekkingen voorbehouden voor de p ...[+++]

Les emplois de chaque degré figurant au plan du personnel du secrétariat du Conseil Central de l'Economie sont répartis dans les proportions suivantes: a) 1er degré et 2e degré de la hiérarchie: - 40 % d'emplois pour le cadre français - 40 % d'emplois pour le cadre néerlandais - 20 % d'emplois pour le cadre bilingue (dont 10 % d'emplois réservés aux membres du personnel du rôle linguistique français et 10 % d'emplois réservés aux membres du personnel du rôle linguistique néerlandais). b) 3e degré, 4e degré et 5e degré de la hiérarchie: - 50 % d'emplois pour le cadre français - 50 % d'emplois pour le cadre néerlandais.


Artikel 1. Mevr. Arlette Verkruyssen wordt benoemd om het mandaat uit te oefenen van directeur-generaal van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op het tweetalige kader voorbehouden aan de ambtenaren van de Nederlandse taalrol, in uitvoering van de artikelen 81, 83, 86, 88 en 93 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Article 1. Mme Arlette Verkruyssen est désignée pour exercer le mandat de directeur général de l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, dans le cadre bilingue, réservé aux fonctionnaires du rôle linguistique néerlandais, en application des articles 81, 83, 86, 88 en 93 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale;


Maar volgens artikel 43 van de Gecoördineerde Wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken dient 20 % van de betrekkingen van die categorie wel te worden voorbehouden aan een tweetalig kader.

Par contre, d'après l'article 43 des lois coordonnées sur l’emploi des langues en matière administrative, 20 % des emplois dans cette catégorie doivent être réservés au cadre bilingue.


de aandacht van de kandidaten die geen betrekking van de leidinggevende functies van voormelde instelling bezetten, wordt erop gevestigd dat, volgens de thans gegeven situatie, de zes betrekkingen verdeeld worden tussen het Nederlandse taalkader, het Franse taalkader en het tweetalig kader (voorbehouden aan een kandidaat van de Franse taalrol).

l'attention des candidats n'occupant pas un emploi de fonction dirigeante de l'établissement précité est attirée sur le fait que, dans les conditions présentes, les six emplois à conférer se répartiront sur le cadre linguistique néerlandais, français ou billingue français.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 januari 2001 wordt aan de heer Cauwenbergh, Guido, ingenieur-directeur, een betrekking van het tweetalig kader voorbehouden voor een ambtenaar van de Nederlandstalige taalrol verleend met ingang van 1 december 2000.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 janvier 2001, il est conféré à M. Cauwenbergh, Guido, ingénieur-directeur, un emploi dans le cadre bilingue réservé à un fonctionnaire du rôle néerlandais à partir du 1 décembre 2000.


- de aandacht van de kandidaten die geen betrekking van de leidinggevende functies van voormelde instelling bezetten, wordt erop gevestigd dat - volgens de thans gegeven situatie - de twee betrekkingen op 1 april 2002 vacant zullen zijn, meer bepaald de ene in het Frans taalkader en de andere in het tweetalig kader (voorbehouden aan een kandidaat van de Franse taalrol).

- l'attention des candidats n'occupant pas un emploi de fonction dirigeante de l'établissement précité est attirée sur le fait que, dans les conditions présentes, les deux emplois seront vacants le 1 avril 2002, l'un dans le cadre linguistique français et l'autre dans le cadre bilingue (emploi réservé à un candidat du rôle linguistique français).


Hij behoort tot de Nederlandse taalrol en bezet in de taalkaders van het hoofdbestuur in de eerste taaltrap een betrekking op het tweetalig kader, voorbehouden voor de ambtenaren van de Nederlandse taalrol.

Il appartient au rôle linguistique néerlandais et occupe, dans le premier degré des cadres linguistiques de l'administration centrale, un emploi dans le cadre bilingue, réservé aux fonctionnaires du rôle néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweetalige kader voorbehouden' ->

Date index: 2025-04-27
w