Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweetalige campagne wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Betrokkenen moeten dus wel degelijk tweetalig zijn, behoudens wanneer het om vak- en werkliedenpersoneel gaat (tenzij deze in contact komen met het publiek).

Les personnes concernées doivent donc bien être bilingues, à l'exception du personnel de métier et ouvrier (à moins qu'il ne soit en contact avec le public).


verzoekt de lidstaten om in samenspraak met de sociale partners informatiekanalen over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers tot stand te brengen en te verbeteren, en om ervoor te zorgen dat alle werknemers deze informatie wel degelijk ontvangen; pleit in deze context voor de oprichting van informatiepunten op regionaal en lokaal niveau, volgens beproefde methoden in de lidstaten, met hulplijnen en websites die bijstand en informatie bieden, ook in de vorm van campagnes, over de rechten van huishoudelijk personeel en v ...[+++]

demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la forme de campagnes sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie e ...[+++]


Wat het gebruik der talen in de grensgebieden betreft, en meer bepaald in de grensstreek met Duitsland, vraag ik me af welke regels er gelden om ervoor te zorgen dat de treinbestuurders en de treinbegeleiders wel degelijk tweetalig zijn en zowel het Frans als het Duits machtig zijn.

Quant à l'emploi des langues en région frontalière, notamment à notre frontière avec l'Allemagne, je m'interroge sur les règles visant à s'assurer que les conducteurs de train et le personnel d'encadrement sont tous bien bilingues français-allemand.


Uit de reacties vanuit pers en sociale media op vorige campagnes blijkt wel degelijk dat er geleidelijk aan een mind shift is bij het grote publiek.

Il ressort des réactions émanant de la presse et des médias sociaux par rapport à de précédentes campagnes qu'il y a bel et bien progressivement un changement de mentalité dans le grand public.


Het startschot van de campagne wordt gegeven door enkele inspirerende vrouwen die bewijzen dat vrouwen wel degelijk succesvol kunnen zijn op het gebied van technologie:

Les femmes peuvent faire de très beaux parcours dans le secteur des technologies, comme le montrent ces témoignages enthousiastes qui donnent le coup d'envoi de la campagne:


Tegenover deze enorme mondiale uitdaging voelen we ons als individu soms machteloos, maar mensen moeten uiteindelijk toch worden aangemoedigd om hun steentje bij te dragen, want kleine bijdragen, zoals de ‘Power of One’-campagne, hebben wel degelijk effect.

Nous nous sentons parfois impuissants en tant qu’individus face à ce défi mondial majeur mais, en fin de compte, les citoyens doivent être encouragés à fournir leur part d’effort, car les modestes contributions individuelles, le «Power of One», s’additionnent les unes aux autres.


Met het oog op deze uitspraak zou ik de heer Duff onmiddellijk duidelijk willen maken dat de simpele slogan die tijdens de campagne werd gebruikt, namelijk dat regels uit Brussel niet beter zijn dan regels uit Moskou, wel degelijk reden van bestaan heeft.

Je me dois d’expliquer sans tarder à M. Duff que le slogan de campagne qui disait que l’autoritarisme de Bruxelles n’est pas préférable à l’autoritarisme de Moscou est amplement justifiable.


Met het oog op deze uitspraak zou ik de heer Duff onmiddellijk duidelijk willen maken dat de simpele slogan die tijdens de campagne werd gebruikt, namelijk dat regels uit Brussel niet beter zijn dan regels uit Moskou, wel degelijk reden van bestaan heeft.

Je me dois d’expliquer sans tarder à M. Duff que le slogan de campagne qui disait que l’autoritarisme de Bruxelles n’est pas préférable à l’autoritarisme de Moscou est amplement justifiable.


In haar zitting van 10 november 2005 oordeelde de VCT dat u met deze tweetalige campagne wel degelijk de taalwetten heeft overtreden.

En sa séance du 10 novembre 2005, la CPCL a jugé que vous avez effectivement enfreint la législation linguistique en optant pour une campagne bilingue.


De sluiting heeft dus wel degelijk een financiële weerslag voor de gemeente die het 100-centrum organiseerde. c) Het aantal door de federale overheid tenlastegenomen aangestelden wordt verlaagd als volgt: Aalst: -8 Verviers: -8 Mechelen: -8 Kortrijk: -8 Marche-en-Famenne: -8 Doornik: -8 Charleroi: -12 d) Naar aanleiding van de sluiting van de 100-centrale van Verviers en de herroutering van de hulpoproepen naar het 100-centrum van Luik werden 6 tweetalige aangestelden (Frans-Duits) van de brandweerdienst van Verviers, krachtens een ov ...[+++]

La fermeture a effectivement un impact financier pour la commune qui organisait le centre 100. c) Le nombre de préposés pris en charge par l'autorité fédérale est réduit comme suit: Alost: -8 Verviers: -8 Malines: -8 Courtrai: -8 Marche-en-Famenne: -8 Tournai: -8 Charleroi: -12 d) Suite à la fermeture du central 100 Verviers et au reroutage des appels de secours au centre 100 de Liège, 6 préposés bilingues (français-allemand) du service d'incendie de Verviers ont été transférés au centre 100 de Liège en vertu d'une convention conclue entre les deux autorités administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweetalige campagne wel degelijk' ->

Date index: 2025-04-18
w