Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TTO
Tweetalig onderwijs

Vertaling van "tweetalig onderwijs gegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tweetalig onderwijs | TTO [Abbr.]

enseignement bilingue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een tweetalig land moet in het onderwijs immers voorrang worden gegeven aan de kennis van een andere landstaal boven het Engels.

Dans un pays bilingue, priorité doit en effet être donnée dans l'enseignement à la connaissance d'une autre langue nationale par rapport à l'anglais.


­ In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad mogen in het secundair onderwijs een aantal vakken in het Nederlands worden gegeven in de Franstalige scholen en in het Frans in de Nederlandstalige scholen. »

­ Dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, un certain nombre de matières peuvent, dans l'enseignement secondaire, être données en néerlandais dans les écoles de langue française et en français dans les écoles de langue néerlandaise».


­ In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad mogen in het secundair onderwijs een aantal vakken in het Nederlands worden gegeven in de Franstalige scholen en in het Frans in de Nederlandstalige scholen. »

­ Dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, un certain nombre de matières peuvent, dans l'enseignement secondaire, être données en néerlandais dans les écoles de langue française et en français dans les écoles de langue néerlandaise».


In een tweetalig land moet in het onderwijs immers voorrang worden gegeven aan de kennis van een andere landstaal boven het Engels.

Dans un pays bilingue, priorité doit en effet être donnée dans l'enseignement à la connaissance d'une autre langue nationale par rapport à l'anglais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schenden de artikelen 30 en 31 van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, doordat zij de verschillende voorwaarden bepalen waaraan een persoon dient te voldoen om definitief in de functie van onderwijzer te kunnen worden benoemd, in samenhang met de artikelen 10 en 14 van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs, doordat zij bepalen dat in de scholen van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad het onderwi ...[+++]

« Les articles 30 et 31 du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, en ce qu'ils précisent les diverses conditions qu'une personne doit réunir pour pouvoir être nommée à titre définitif dans la fonction d'instituteur, combinés avec les articles 10 et 14 de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, en ce qu'ils prévoient l'obligation de l'enseignement de la seconde langue par un professeur ayant fourni la preuve de sa connaissance approfondie dans les écoles de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, violent-ils les articles 1 ...[+++]


« Schenden de artikelen 30 en 31 van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, doordat zij de verschillende voorwaarden bepalen waaraan een persoon dient te voldoen om definitief in de functie van onderwijzer te kunnen worden benoemd, in samenhang met de artikelen 10 en 14 van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs, doordat zij bepalen dat in de scholen van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad het onderwi ...[+++]

« Les articles 30 et 31 du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, en ce qu'ils précisent les diverses conditions qu'une personne doit réunir pour pouvoir être nommée à titre définitif dans la fonction d'instituteur, combinés avec les articles 10 et 14 de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, en ce qu'ils prévoient l'obligation de l'enseignement de la seconde langue par un professeur ayant fourni la preuve de sa connaissance approfondie dans les écoles de la région bilingue de Bruxelles- Capitale, violent-ils les articles ...[+++]


Ter bevordering van het onderricht in de levende talen buiten de specifieke taallessen, met name in de in punt A.2 genoemde klassen waar tweetalig onderwijs gegeven wordt en in het technisch en beroepsonderwijs, zou het wenselijk zijn dat niet-taaldocenten een passende opleiding krijgen, ook voor het hoger onderwijs.

Dans le souci d'étendre l'enseignement des langues vivantes au-delà du contexte de la classe de langue, notamment dans les classes assurant un enseignement bilingue mentionnées au point A.2 et dans l'enseignement technique et professionnel, il serait souhaitable que les enseignants non linguistes puissent bénéficier de formations adaptées, y compris pour l'enseignement supérieur.


2. Taalkundige vorming van niet-taaldocenten Ter bevordering van het onderricht in de levende talen buiten de specifieke taallessen, met name in de in punt A 2 genoemde klassen waar tweetalig onderwijs gegeven wordt en in het technisch en beroepsonderwijs, zou het wenselijk zijn dat niet-taaldocenten een passende opleiding krijgen, ook voor het hoger onderwijs.

2. Formation linguistique des enseignants non linguistes Dans le souci d'étendre l'enseignement des langues vivantes au-delà du contexte de la classe de langue, notamment dans les classes assurant un enseignement bilingue mentionnées au paragraphe A 2 et dans l'enseignement technique et professionnel, il serait souhaitable que les enseignants non linguistes puissent bénéficier de formations adaptées, y compris pour l'enseignement supérieur.


2. Bevordering van vernieuwende methoden van school tot universiteit Voor de verbetering van de taalvaardigheden en rekening houdend met onvermijdelijke roostertechnische beperkingen van de taallessen, zouden er verschillende vernieuwende maatregelen ingevoerd kunnen worden, waarmee de doelmatigheid van het taalonderwijs en van de taalverwerving vergroot kan worden, met name : - intensieve (aan)leerperioden ; - docenten die deelnemen aan een mobiliteitsprogramma of aan een sabbatjaar of die uitgenodigd zijn, moeten in hun moedertaal kunnen doceren als dat een Unietaal is ; - onderricht, in een vreemde taal, in andere vakken dan talen in klassen waar tweetalig onderwijs gegeven wordt ...[+++]

2. Promotion de méthodes innovantes de l'école à l'université Dans le souci d'améliorer les compétences linguistiques, et compte tenu des inévitables limitations de l'horaire imparti aux classes de langues, diverses mesures innovantes aptes à renforcer l'efficacité de l'enseignement et de l'apprentissage des langues, pourraient être introduites, notamment : - les périodes d'enseignement et d'apprentissage intensifs; - la possibilité, pour les professeurs en mobilité, en congés sabbatiques ou invités, de faire leurs cours dans leur langue maternelle lorsque celle-ci est une des langues de l'Union; - l'enseignement, dans une langue étrangère, de disciplines autres que les langues dans des classes assuran ...[+++]


- onderricht, in een vreemde taal, in andere vakken dan talen in klassen waar tweetalig onderwijs gegeven wordt.

- l'enseignement, dans une langue étrangère, de disciplines autres que les langues dans des classes assurant un enseignement bilingue.




Anderen hebben gezocht naar : tweetalig onderwijs     tweetalig onderwijs gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweetalig onderwijs gegeven' ->

Date index: 2023-06-01
w