Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweestatenoplossing de beste en meest verkieslijke oplossing " (Nederlands → Frans) :

1. blijft van oordeel dat een tweestatenoplossing de beste en meest verkieslijke oplossing biedt voor vrede en stabiliteit in de regio op de lange termijn; merkt met bezorgdheid op dat het in politiek en administratief opzicht moeilijk zal zijn Jeruzalem in tweeën te delen als hoofdstad voor zowel Israël als voor een toekomstige Palestijnse staat;

1. soutient qu'une solution fondée sur la coexistence de deux États reste la solution optimale et privilégiée pour la paix et la stabilité à long terme de la région; note avec préoccupation les difficultés politiques et administratives que présente la division de Jérusalem pour en faire à la fois la capitale d'Israël et d'un futur État palestinien;


Er worden geen methoden of technische details voorgeschreven, zodat de kandidaten volledig vrij zijn om de beste en meest doeltreffende oplossing te ontwikkelen.

Les prix Horizon n'imposent aucune méthode particulière ni aucune modalité technique aux candidats, qui ont une entière liberté pour parvenir à la solution la plus prometteuse et la plus efficace.


Anderzijds zien de meeste belanghebbenden (MEDAC, overheidsinstanties, ngo's en de wetenschappelijke wereld) een EU-meerjarenplan (optie 3) als de beste oplossing op de lange termijn.

D'autre part, la grande majorité des parties prenantes (MEDAC, administrations publiques, ONG et communauté scientifique) considère qu'un plan pluriannuel de l’Union (option 3) est la meilleure solution à long terme.


* ofwel één van de tracés van het voorontwerp is verantwoord als beste oplossing - of minstens als één van de meest geschikte oplossingen.

* soit l'avant-projet de plan est justifié comme la solution la meilleure - ou tout au moins l'une des solutions les plus adéquates.


Dat de gekozen optie het best de levenskwaliteit behoedt van de bewoners die het meest rechtstreeks getroffen worden door het project, aangezien hun huizen volledig ingesloten zouden geweest zijn tussen de spoorlijn en de (nieuwe en bestaande) wegen, indien de andere oplossing (bestaande in de aanleg van een nieuwe weg langs de spoorlijn) de voorkeur zou genoten hebben;

Que l'option retenue est celle qui préserve le mieux la qualité de vie des riverains les plus directement concernés par le projet, car leur habitation aurait été complètement enclavée entre la voie ferrée et les voiries (nouvelle et existante) si l'autre solution (consistant à construire la nouvelle voirie le long du chemin de fer) avait été privilégiée ;


Er moet worden gezorgd voor bevordering van collectieve onderhandelingen – een onderwerp dat in het verslag van de heer Mavrommatis aan de orde komt – omdat deze de beste en meest geschikte oplossing zijn voor de sportsector.

La négociation collective, aspect que M. Mavrommatis évoque également dans son rapport, devrait être présentée comme étant la solution la plus adaptée et la plus juste pour le secteur du sport.


10. stelt als meest geschikte oplossing voor, oftewel als beste compromis tussen kans op resultaat en risico voor de volksgezondheid, de technologie die gebaseerd is op beeldverwerking door middel van actieve millimetergolven, waarbij gebruik wordt gemaakt van niet-ioniserende straling, die als niet schadelijk wordt beschouwd wanneer de blootstelling onder de door de huidige wetgeving vastgestelde grenswaarden blijft;

10. propose, comme la solution la plus adaptée, ou le meilleur des compromis entre les résultats attendus et les risques pour la santé humaine, la technologie basée sur les systèmes actifs d'imagerie à ondes millimétriques dont les rayonnements non ionisants sont considérés comme inoffensifs pour autant que l'exposition reste en deçà des limites imposées actuellement par la loi;


Toen we werkten aan de verbetering van het verslag, heb ik geprobeerd om zo nauw mogelijk samen te werken met alle belanghebbenden - bovenal met de voortreffelijke schaduwrapporteurs - om te komen tot de beste en meest evenwichtige oplossing op dit cultureel en economisch belangrijke terrein.

Pendant la phase de perfectionnement de ce rapport, j’ai tenté de coopérer le plus étroitement possible avec toutes les parties intéressées - en particulier les excellents rapporteurs fictifs - en vue de parvenir à la solution la plus appropriée et la plus équilibrée d’un point de vue culturel et économique.


Ik doe een beroep op de leiders van de Grieks- en Turks-Cyprioten nu alles op alles te zetten om de bevolking van het eiland ervan te overtuigen dat het huidige plan de beste en meest evenwichtige oplossing is die kan worden bereikt.

J’appelle ici et maintenant les dirigeants des Chypriotes grecs et turcs à faire tout leur possible pour persuader la population de l’île que le plan dont nous disposons à présent représente la meilleure solution, et la plus équitable, qui puisse être obtenue.


De Commissie is derhalve van mening dat de beste oplossing multilateraal zou zijn en dat de ICAO het meest geschikte kader zou zijn om een multilateraal initiatief te nemen.

En conséquence, la Commission est d'avis qu'il convient de privilégier une solution multilatérale et que l'OACI constituerait le cadre le plus approprié pour présenter une initiative multilatérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweestatenoplossing de beste en meest verkieslijke oplossing' ->

Date index: 2024-09-23
w