Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweeledig zijn enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. is van mening dat deze EU-strategie tot doel moet hebben Rusland ertoe te brengen de beginselen van de OVSE ten volle te eerbiedigen en de Russische leiders te motiveren om het land uit zijn zelfgekozen politiek en economisch isolement te halen; is van mening dat deze strategie gebaseerd moet zijn op een tweeledige aanpak: enerzijds moet er sprake zijn van een strategie om uitdagingen die te maken hebben met het huidige Russische confrontatiebeleid te beheersen, en anderzijds van een strategie om intensievere betrekkingen aan te ...[+++]

13. est d'avis que cette stratégie de l'Union devrait viser à amener la Russie à respecter pleinement les principes de l'OSCE et à user de son rôle de puissance de premier plan pour sortir le pays de son isolement politique et économique; estime que cette stratégie doit être fondée sur une approche composée de deux volets: une stratégie visant à répondre aux problèmes que pose l'actuelle politique russe de confrontation et, parallèlement, une stratégie de collaboration plus étroite avec la population et la société civile russes, mettant davantage l'accent sur les droits de l'homme de la population russe;


Tijdens dezelfde parlementaire besprekingen van het wetsontwerp herhaalde de regering bij monde van de minister van Financiën dat de hoofddoelstellingen op economisch vlak van deze wet tweeledig zijn : enerzijds, te zorgen voor financiële stabiliteit door de beheersing van het besmettingsrisico dat impliceert dat de deficiëntie van een instelling zich kan uitbreiden tot andere instellingen waarmee die instelling nauwe banden heeft en, anderzijds, op het vlak van de economische groei (8) .

Durant ces mêmes travaux préparatoires du projet de loi, le gouvernement a rappelé, par la bouche du ministre des Finances, que, sur le plan économique, la loi poursuivait deux objectifs principaux: d'une part, veiller à la stabilité financière en maîtrisant le risque de contagion selon lequel la défaillance d'un établissement peut s'étendre à d'autres avec lesquels des liens étroits existent et, d'autre part, assurer la croissance économique (8) .


Het Deense voorzitterschap in de tweede helft van 2002 had een tweeledige opdracht : enerzijds, de hinderpalen uit de weg ruimen en anderzijds, de Raad ertoe brengen de nodige besluiten te nemen over alle financiële en budgettaire aangelegenheden. In de tweede plaats moest een regeling worden gevonden voor de talrijke nog onopgeloste technische kwesties teneinde in Kopenhagen gestalte te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Sevilla.

La présidence danoise du deuxième semestre 2002 a eu une double charge : celle de déblayer et de faire prendre par le Conseil les décisions nécessaires sur l'ensemble des questions financières et budgétaires et, en second lieu, celle de régler les nombreuses questions techniques encore ouvertes en vue de concrétiser les conclusions de Séville à Copenhague.


1) Het voorgestelde artikel 318 heeft een tweeledig doel; enerzijds aan het vermoeden van vaderschap van de echtgenoot dezelfde gevolgen verbinden als aan de erkenning van het vaderschap en anderzijds gewoon te verwijzen naar het voorgestelde artikel 330 aangaande de mogelijkheid van betwisting.

1) L'article 318 proposé a un double objet; d'une part, conférer à la présomption de paternité du mari les mêmes effets que la reconnaissance de paternité, et, d'autre part, renvoyer simplement à l'article 330 proposé qui traite de la possibilité de contestation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens deze zelfde parlementaire besprekingen van het wetsontwerp herhaalde de regering bij monde van de minister van Financiën dat de hoofddoelstellingen op economisch vlak van deze wet tweeledig zijn : enerzijds, te zorgen voor financiële stabiliteit door de beheersing van het besmettingsrisico dat impliceert dat de deficiëntie van een instelling zich kan uitbreiden tot andere instellingen waarmee die instelling nauwe banden heeft en, anderzijds, op het vlak van de economische groei (8) .

Durant ces mêmes travaux préparatoires du projet de loi, le gouvernement a rappelé, par la bouche du ministre des Finances, que, sur le plan économique, la loi poursuivait deux objectifs principaux: d'une part, veiller à la stabilité financière en maîtrisant le risque de contagion selon lequel la défaillance d'un établissement peut s'étendre à d'autres avec lesquels des liens étroits existent et, d'autre part, assurer la croissance économique (8) .


Tevens zal een onafhankelijk toezichtcomité opgericht worden met een tweeledige taak : enerzijds een voorafgaandelijk advies verstrekken over de toelaatbaarheid van bepaalde « consultancy »-opdrachten door de commissaris en anderzijds kan dit comité rechtstreeks een disciplinaire vordering aanhangig maken bij het tuchtorgaan van het Instituut der bedrijfsrevisoren.

Par ailleurs, on créera un comité de contrôle indépendant chargé d'une double mission : d'une part, il émettra un avis préalable sur l'admissibilité de certaines missions de consultance exercées par le commissaire et, d'autre part, il pourra directement saisir l'organe disciplinaire de l'Institut des réviseurs d'entreprise d'une action disciplinaire.


De media hebben een tweeledig karakter: enerzijds zijn het economische goederen, anderzijds vormen ze een cultuurgoed, zodat ze een bijzondere maatschappelijke betekenis hebben.

Les médias revêtent une double nature: ce sont des produits, mais ce sont surtout un bien culturel et, comme tels, ils revêtent une importance politique particulière dans la société.


Het vaststellen van specifieke regels maakt het mogelijk deze ruimte te verwezenlijken en dient daarnaast een tweeledig doel. Enerzijds zorgt het voor actuele, snelle en publieke informatie bij de oprichting van de Europese politieke partijen en hun gemeenschappelijke Europese status.

L'adoption de règles spécifiques permet d'atteindre cet objectif et son effet est double: d'une part, elle fournit des informations à jour, rapidement et publiquement, sur la formation de partis politiques au niveau européen et sur leur statut commun.


77. meent dat alle inspanningen van de Europese Unie om door middel van een verantwoorde en omzichtige visserijactiviteit een duurzame ontwikkeling van de kustgebieden in Europa en in derde landen te verzekeren, moeten uitgaan van een tweeledige strategie: enerzijds het bovengenoemde beleid ten aanzien van de geassocieerde ontwikkelingslanden en anderzijds een vastberaden optreden van de Europese Unie in de internationale visserijorganisaties om destructieve visserijactiviteiten door de vloten van andere mogendheden met alle mogelijke middelen te voorkomen;

77. considère que tous les efforts entrepris par l'Union européenne pour garantir un développement durable dans les zones côtières européennes et dans les pays tiers, par une activité de pêche qui soit menée de manière responsable et prudente, doivent s'articuler autour de deux axes, à savoir, d'une part, la politique exposée ci-dessus vis-à-vis des pays en développement qui sont associés à l'Union européenne et, d'autre part, une action résolue de l'Union européenne au sein des organisations internationales compétentes en matière de pêche afin d'éviter par tous les moyens que les flottes d'autres États ne pratiquent une pêche destructri ...[+++]


5. alle inspanningen van de Europese Unie om door middel van een verantwoorde en omzichtige visserijactiviteit een duurzame ontwikkeling van de kustgebieden in Europa en in derde landen te verzekeren, moeten uitgaan van een tweeledige strategie: enerzijds het bovengenoemde beleid ten aanzien van de geassocieerde ontwikkelingslanden en anderzijds een vastberaden optreden van de Europese Unie in de internationale visserijorganisaties om destructieve visserijactiviteiten door de vloten van andere mogendheden met alle mogelijke middelen te voorkomen.

5. tous les efforts entrepris par l'Union européenne pour garantir un développement durable dans les zones côtières européennes et dans les pays tiers par une activité de pêche qui soit menée de manière responsable et prudente doivent s'articuler autour de deux axes, à savoir, d'une part, la politique exposée ci-dessus vis-à-vis des pays en développement qui sont associés à l'Union européenne et, d'autre part, une action résolue de l'Union européenne au sein des organisations internationales compétentes en matière de pêche afin d'éviter par tous les moyens que les flottes d'autres puissances ne pratiquent une pêche destructrice.




Anderen hebben gezocht naar : tweeledig zijn enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweeledig zijn enerzijds' ->

Date index: 2023-05-14
w