Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweekamerstelsel is tijdens dat hele debat » (Néerlandais → Français) :

Het behoud van het Belgische tweekamerstelsel is tijdens dat hele debat echter door niemand in twijfel getrokken.

Personne, pendant ce débat, n'a cependant mis le principe du bicaméralisme belge en question.


Het behoud van het Belgische tweekamerstelsel is tijdens dat hele debat echter door niemand in twijfel getrokken.

Personne, pendant ce débat, n'a cependant mis le principe du bicaméralisme belge en question.


Dat de advocaat de jongere tijdens het hele debat dient te volgen lijkt evident.

Il semble évident que l'avocat doive suivre le jeune pendant tout le débat.


Tijdens het Europees Jaar wordt ook een debat gevoerd met burgers uit de hele EU over hoe de Europese Unie er in de toekomst moet uitzien en welke hervormingen hun dagelijks leven kunnen vergemakkelijken.

Cette Année européenne stimulera également un débat avec les citoyens à l’échelle européenne au sujet de la forme que l’Union européenne devrait revêtir à l’avenir et des réformes nécessaires pour améliorer leur quotidien.


Ik denk dat er iets belangrijks in dit debat ontbreekt en dat is de Raad, en eigenlijk was de Raad gedurende het hele debat afwezig, ook tijdens dat in de commissie.

Un élément de taille est absent du débat. Cet élément, c’est le Conseil, qui, en vérité, est absent depuis le début, même au sein des commissions.


Wij hebben duidelijk een vervolgdebat onder de lidstaten nodig om dit project verder te ontwikkelen en wij proberen dit debat tijdens ons hele voorzitterschap te bevorderen en te verfijnen.

À l’évidence, nous devons poursuivre les débats au sein des États membres afin de peaufiner ce projet, et nous nous efforcerons d’encourager et de régler minutieusement ce débat tout au long de notre présidence.


Ik wil tot slot ook commissaris Barnier hartelijk danken omdat hij tijdens het hele debat aanwezig is geweest en grote betrokkenheid heeft getoond.

Je voudrais aussi conclure en adressant des remerciements particuliers à M. le Commissaire Barnier pour sa présence durant tout le débat, et pour l'engagement dont il a fait preuve sur ces questions.


Tijdens het debat bleek een grote meerderheid van de delegaties groot belang te hechten aan dit voorstel, en het erover eens te zijn dat snel vooruitgang moet worden geboekt met de invoering van een nieuwe en gemoderniseerde infrastructuur voor rekeningrijden in de hele Gemeenschap.

Il est ressorti de ce débat qu'une majorité de délégations attachait une grande importance à cette proposition et convenait qu'il était nécessaire que des progrès rapides soient accomplis dans l'élaboration d'un nouveau cadre actualisé à l'échelle de la Communauté pour la tarification des infrastructures.


Het behoud van het Belgische tweekamerstelsel is tijdens dat hele debat echter door niemand in twijfel getrokken.

Personne, pendant ce débat, n'a cependant mis le principe du bicaméralisme belge en question.


Dit politiek probleem kwam tijdens het hele debat naar boven. We hebben het trachten op te lossen door een versterking van de bescherming van de burgers en door het behoud van de garantie op vrijheid.

Ce problème politique a été évoqué tout au long de nos débats et nous avons tenté de le résoudre dans le sens d'un renforcement de la protection des citoyens mais aussi du maintien de la garantie d'un espace de liberté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweekamerstelsel is tijdens dat hele debat' ->

Date index: 2021-06-10
w