Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweedehandswagens " (Nederlands → Frans) :

Het probleem stelt zich bij distributeurs die uitsluitend gespecialiseerd zijn in de aankoop (binnen de EU) en verkoop (binnen en buiten de EU) van nieuwe en tweedehandswagens aan collega-autodistributeurs (B2B handel).

Le problème concerne les détaillants spécialisés uniquement dans l'achat (au sein de l'UE) et la vente (à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE) de véhicules neufs et d'occasion auprès de leurs collègues détaillants (commerce B2B).


Indien hij geen eigenaar is, dient de aanvrager gehuisvest te zijn bij de echtgenoot/-genote, bij zijn wettelijk samenwoner, bij de persoon waarmee hij een gezin vormt, bij een bloed- of aanverwante in de eerste of de tweede graad, of in een opvanggezin uitgekozen door een dienst voor gezinsopvang erkend door " AWIPH" , eigenaar van het aan te passen voertuig. b) De aanpassing moet verricht worden op een nieuwe wagen of een tweedehandswagen.

S'il ne l'est pas, le demandeur doit être hébergé chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle il forme ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famille d'accueil sélectionnée par un service d'accueil en placement familial agréé par l'AWIPH, propriétaire du véhicule à adapter. b) L'adaptation doit être faite sur une voiture neuve ou d'occasion.


Deze cijfers houden geen rekening met de mogelijke fraude bij ingevoerde tweedehandswagens, aangezien in deze gevallen de kilometerhistoriek niet bekend is.

Ces chiffres ne tiennent pas compte de l'éventuelle fraude existant pour les véhicules d'occasion importés puisque dans ces cas, l'historique du compteur kilométrique n'est pas connu.


de sociale en ecologische gevolgen van de uitvoer van Belgische tweedehandswagens naar West-Afrika

les conséquences sociales et écologiques de l'exportation de voitures d'occasion belges vers l'Afrique occidentale


Sinds 1 december 2006 is de verkoper (particulier of beroeps) bij elke verkoop van een tweedehandswagen verplicht de particuliere koper een car-pass te bezorgen.

Depuis le 1er décembre 2006, le vendeur (particulier ou professionnel) est obligé, lors de chaque vente d'une voiture d'occasion, de procurer un car-pass à l'acheteur particulier.


Wat de Russische recyclagetaks betreft op Europese tweedehandswagens, heeft de Europese Commissie op 10 oktober jl. gevraagd om een experten panel samen te stellen.

En ce qui concerne la taxe russe de recyclage sur les importations de véhicules d’occasion européennes, la Commission Européenne a demandé le 10 octobre dernier la constitution d’un panel.


Deze maatregel moet de Regering in staat stellen een einde te maken aan de belangrijke ontduiking die werd vastgesteld in de sector van de verkoop van tweedehandswagens, waar oneerlijke verkopers de belasting van hun klanten vorderen, maar ze niet doorbetaalden aan de Staat » (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 483/9, p. 57).

Cette mesure doit permettre au Gouvernement de mettre fin à des fraudes importantes qui ont été constatées dans le secteur des ventes de voitures d'occasion où des vendeurs malhonnêtes réclamaient la taxe à leurs acheteurs et ne la versaient pas à l'Etat » (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 483/9, p. 57).


Ik wil eerst zeggen dat ik blij ben met de werkwijze die er naar streeft een echte audit van de industrie door te voeren, met alle betrokken partijen, om een industriebeleid uit te tekenen voor de automobielsector met parameters die even belangrijk zijn als koopkracht, banen, veiligheid, mobiliteit, milieu, overheidsheffingen, die op de industrie wegen maar ook innovatie, concurrentiekracht, problemen met tweedehandswagens, de afbraak van voertuigen, enzovoort en dit alles in het kader van een interne markt die nog lang niet is afgerond.

Je veux, tout d’abord saluer la méthode visant à procéder à un véritable audit industriel, avec toutes les parties prenantes, en vue de définir une politique industrielle de ce secteur de l’automobile qui implique des paramètres aussi essentiel que l’impact sur le pouvoir d’achat, l’emploi, la sécurité, la mobilité, l’environnement, les charges règlementaires qui pèsent sur l’industrie mais également l’innovation, la compétitivité, problématique des voitures d’occasion, de la déconstruction des véhicules etc. et, ce, dans un marché intérieur qui est loin d’être finalisé.


Interpellatie van de heer Mohamed Azzouzi tot de heer Didier Gosuin, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel, betreffende « de handelszaken van tweedehandswagens ».

Interpellation de M. Mohamed Azzouzi à M. Didier Gosuin, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, concernant « les commerces de voitures d'occasion ».


Alvorens tot uitklaring van dergelijke ladingen over te gaan zou er toch minimaal een steekproefgewijze controle moeten plaatsvinden van de tweedehandswagens (1) om vast te stellen of het wel degelijk over tweedehandswagens gaat en niet om autowrakken (cf. ook mijn vraag om uitleg nr. 2-412) (2) en of de tweedehandswagens niet volgestouwd zitten met andere goederen en/of afvalstoffen.

Avant de procéder au dédouanement de pareil chargement, il faudrait donc au minimum procéder à un contrôle par échantillonnage de ces voitures d'occasion afin de vérifier (1) s'il s'agit bien de voitures d'occasion et non pas d'épaves (voir également ma demande d'explications nº 2-412) (2) et si les voitures d'occasion ne sont pas bourrées d'autres marchandises et/ou déchets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweedehandswagens' ->

Date index: 2025-07-18
w