Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Potentieel van tweedehandsgoederen controleren
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Tweedehandsgoederen
Tweedehandsgoederen verkopen
Tweedehandsspullen verkopen

Traduction de «tweedehandsgoederen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique




potentieel van tweedehandsgoederen controleren

vérifier le potentiel d'objets d'occasion


tweedehandsgoederen verkopen | tweedehandsspullen verkopen

vendre des produits d'occasion


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° in 9° worden de woorden " betreffende de onroerende en roerende goederen van de begunstigde" ingevoegd tussen de woorden " herstel-, vervangings- en inrichtingswerken" en de woorden " waarvoor geen kwalificatie nodig is" ; 2° het nummer 10° wordt aangevuld met de volgende bepaling : « 7° het schoonmaken van de grafzerken; 8° het sneeuwruimen en het wieden van onkruid op de voetpaden; »; 3° nummer 13° wordt aangevuld met volgende bepaling : " Wanneer het geen voedingswaren of wanneer het tweedehandsgoederen betreft, komen de herstel-, ...[+++]

, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009, sont apportées les modifications suivantes : 1° au 9° les mots " concernant les biens immobiliers et mobiliers du bénéficiaire" sont insérés entre les mots " de minime importance," et les mots " ne devant pas mobiliser de qualification" ; 2° le 10° est complété par la disposition suivante : « 7° le nettoyage de tombes; 8° le déneigement et le désherbage des trottoirs; »; 3° le 13° est complété par la disposition suivante : « Lorsqu'il s'agit de biens non alimentaires et de seconde main, les activités de réparation, de recyclage ou de réutilisation sont également éligible ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweedehandsgoederen betreft' ->

Date index: 2022-09-07
w