Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede zin stelt " (Nederlands → Frans) :

6. Artikel 3, tweede zin, stelt een regel vast die al vervat is in artikel 440, § 3, eerste lid, van de wet van 25 april 2014.

6. L'article 3, deuxième phrase, exprime une règle déjà consacrée par l'article 440, § 3, alinéa 1, de la loi du 25 avril 2014.


7. Onverminderd artikel 21, lid 1, tweede zin, van de basisverordening, betaalt het bevoegde orgaan de uitkeringen rechtstreeks aan de betrokkene en stelt het, indien nodig, het orgaan van de woonplaats hiervan in kennis.

7. Sans préjudice de l’article 21, paragraphe 1, deuxième phrase, du règlement de base, l’institution compétente verse les prestations en espèces directement à la personne concernée et, au besoin, en avise l’institution du lieu de résidence.


Met betrekking tot de tweede zin stelt ze voor de woorden « meer bepaald » te vervangen door het woord « inzonderheid ».

S'agissant de la deuxième phrase, elle propose de remplacer le mot « notamment » par le mot « en particulier ».


In zoverre het bepaalt dat ' het kind wiens afstamming van vaderszijde en afstamming van moederszijde tegelijkertijd komen vast te staan [...] ofwel de naam van zijn vader [draagt], ofwel de naam van zijn moeder, ofwel één die samengesteld is uit hun twee namen, in de door hen gekozen volgorde met niet meer dan één naam voor elk van hen ' ( § 1, eerste lid) en dat ' de ouders [...] de naam van het kind [kiezen] op het ogenblik van de aangifte van de geboorte ' ( § 1, tweede lid, eerste zin), stelt het nieuwe artikel 335 van het Burger ...[+++]

En ce qu'il dispose que ' l'enfant dont la filiation paternelle et la filiation maternelle sont établies simultanément porte soit le nom de son père, soit le nom de sa mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre choisi par eux dans la limite d'un nom pour chacun d'eux ' ( § 1, alinéa 1) et que ' les père et mère choisissent le nom de l'enfant lors de la déclaration de naissance ' ( § 1, alinéa 2, première phrase), l'article 335 nouveau du Code civil organise un mode de transmission du nom qui permet de déterminer le nom de famille de manière simple et uniforme lors de la déclaration et de conférer à ce nom de famille une certaine inv ...[+++]


Art. 152. In artikel 157, § 3, van dezelfde wet, wordt de tweede zin die aanvangt met de woorden "De minister stelt" en eindigt met de woorden "kan worden afgeleid". opgeheven.

Art. 152. Dans l'article 157, § 3, de la même loi, la deuxième phrase commençant par les mots "Le ministre détermine" et finissant par les mots "d'identifier le détenu". est abrogée.


a) aan het begin van de eerste alinea, eerste zin, wordt « Onverminderd artikel 162 stelt de Raad op voorstel van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement .vast » vervangen door « Onverminderd artikel 162 stellen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen .vast » en in de tweede zin wordt « De Raad stelt volgens dezelfde procedure tevens de algemene regels vast ..». vervangen door « Volgens dezelfde procedure worden tevens de algemene regels vastgesteld ..».

a) au début du premier alinéa, première phrase, les mots « Sans préjudice de l'article 162, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, après avis conforme du Parlement européen ..». sont remplacés par « Sans préjudice de l'article 162, le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire ..».


De Vereniging van Vlaamse balies stelt voor om in het voorgestelde 4º, in de tweede zin, na de woorden « de voornaam » de woorden van « de gefailleerde, en bij rechtspersoon van het adres van » toe te voegen, zodat de tweede zin luidt als volgt : « Dit uittreksel bevat de naam, de voornaam en het adres van de gefailleerde en bij een rechtspersoon de naam, de voornaam en het adres van de personen die als vereffenaars worden beschouwd».

La Vereniging van Vlaamse balies propose d'ajouter au 4º, deuxième phrase, proposé, après le mot « adresse », les mots « du failli et, en cas de personne morale, les nom, prénoms et adresse » de sorte que la deuxième phrase soit libellée comme suit : « Cet extrait contiendra les nom, prénom et adresse du failli et, en cas de personne morale, les nom, prénom et adresse des personnes considérées comme liquidateurs. »


a) aan het begin van de eerste alinea, eerste zin, wordt « Onverminderd artikel 162 stelt de Raad op voorstel van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement .vast » vervangen door « Onverminderd artikel 162 stellen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen .vast » en in de tweede zin wordt « De Raad stelt volgens dezelfde procedure tevens de algemene regels vast ..». vervangen door « Volgens dezelfde procedure worden tevens de algemene regels vastgesteld ..».

a) au début du premier alinéa, première phrase, les mots « Sans préjudice de l'article 162, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, après avis conforme du Parlement européen ..». sont remplacés par « Sans préjudice de l'article 162, le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire ..».


In dezelfde optiek stelt de heer Vankrunkelsven voor om in de tweede zin van het voorstel de woorden « Hij verzoekt tevens » te vervangen als volgt : « De Senaat stelt vast dat de huidige bevoegdheidsverdeling gekenmerkt wordt door onduidelijkheden en verzoekt daarom ».

Dans la même optique, M. Vankrunkelsven propose de remplacer, dans la deuxième phrase de la proposition, les mots « Il demande également » par ce qui suit: « Le Sénat constate que la répartition actuelle des compétences se caractérise par des imprécisions et demande, dès lors, ».


Deze richtlijn stelt concrete voorschriften vast voor de uitvoering van artikel 2, lid 1, onder i), punt ii), artikel 5, lid 3, tweede alinea, artikel 5, lid 4, tweede zin, artikel 9, leden 1, 2 en 4, artikel 10, artikel 12, leden 1, 2, 4, 5 en 6, artikel 12, lid 2, onder a), artikel 13, lid 1, artikel 21, lid 1, en artikel 23, leden 1 en 6, van Richtlijn 2004/109/EG.

La présente directive établit les modalités d'exécution détaillées de l'article 2, paragraphe 1, points i) et ii), de l'article 5, paragraphe 3, deuxième alinéa, de l'article 5, paragraphe 4, deuxième phrase, de l'article 9, paragraphes 1, 2 et 4, de l'article 10, de l'article 12, paragraphes 1, 2, 4, 5 et 6, de l'article 12, paragraphe 2, point a), de l'article 13, paragraphe 1, de l'article 21, paragraphe 1, et de l'article 23, paragraphes 1 et 6, de la directive 2004/109/CE.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 3 tweede     tweede zin stelt     lid 1 tweede     betrokkene en stelt     tot de tweede zin stelt     tweede     naam van zijn     eerste zin stelt     wordt de tweede     artikel 162 stelt     vlaamse balies stelt     dezelfde optiek stelt     lid 3 tweede     richtlijn stelt     tweede zin stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede zin stelt' ->

Date index: 2024-01-03
w