Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede zin de volgende zinnen ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

Art. 177. In artikel 43, § 1, van dezelfde wet, hersteld bij de wet van 4 mei 1999, worden tussen de eerste en de tweede zin de volgende zinnen ingevoegd : "De kandidaat-notaris die benoemd werd op grond van zijn deelname aan het vergelijkend examen ingericht door de benoemingscommissies voor het notariaat na het behalen van het bekwaamheidscertificaat bedoeld in artikel 35bis, voldoet aan de vereiste van artikel 43, § 10, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken op grond van de taalrol van de benoemingscommissie die hem gerangschikt heeft na dit vergelijkend examen.

Art. 177. Dans l'article 43, § 1, de la même loi, rétabli par la loi du 4 mai 1999, les phrases suivantes sont insérées entre la première et la deuxième phrase : "Le candidat-notaire nommé en vertu de sa participation au concours organisé par les commissions de nomination pour le notariat après avoir obtenu le certificat d'aptitude visé à l'article 35bis, remplit la condition de l'article 43, § 10, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire sur la base du rôle linguistique de la commission de nomination qui l'a classé après ce concours.


2º in paragraaf 2, 3º, tweede lid, worden tussen de eerste en tweede zin de volgende zinnen ingevoegd :

2º au § 2, 3º, alinéa 2, les phrases suivantes sont insérées entre la première et la deuxième phrases:


In artikel 3, § 3, vierde lid, van het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten worden tussen de eerste en de tweede zin de volgende zinnen ingevoegd :

À l'article 3, § 3, quatrième alinéa, de l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité, il est inséré, entre la première et la deuxième phrase, une disposition rédigée comme suit :


In artikel 3, § 3, vierde lid, van het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten worden tussen de eerste en de tweede zin de volgende zinnen ingevoegd :

À l'article 3, § 3, quatrième alinéa, de l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité, il est inséré, entre la première et la deuxième phrase, une disposition rédigée comme suit :


In artikel 3, § 3, vierde lid, van het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten worden tussen de eerste en de tweede zin de volgende zinnen ingevoegd :

À l'article 3, § 3, quatrième alinéa, de l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité, il est inséré, entre la première et la deuxième phrase, une disposition rédigée comme suit :


1° in het derde lid worden na de eerste zin de volgende zinnen ingevoegd :

1° à l'alinéa 3, les phrases suivantes sont insérées après la première phrase :


Art. 9. In artikel 59 van hetzelfde besluit wordt tussen de eerste en de tweede zin de volgende zin ingevoegd: "In geval van organisatie van huisvesting buiten de ziekenhuisomgeving van minimum 15 bedden, met een bezettingsgraad van ten minste 80 %, komt een bedrag van € 8.960 boven op de toelaatbare maximumbedragen van de subsidie betreffende de werkingskosten per dienst".

Art. 9. Dans l'article 59 du même arrêté, entre la première et la deuxième phrase est inséré « Si un hébergement non hospitalier de 15 lits minimum, dont le taux d'occupation est de 80% minimum, est organisé, s'ajoutent 8.960 € aux montants maximaux admissibles de la subvention relative aux frais de fonctionnement par service».


In artikel 114, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999, worden tussen de tweede en de derde zin de volgende zinnen ingevoegd :

À l'article 114, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par la loi du 25 janvier 1999, les phrases suivantes sont insérées entre la deuxième et la troisième phrase :


2° in § 2, eerste lid, wordt tussen de eerste zin en de tweede zin de volgende zin ingevoegd :

2° dans le § 2, alinéa 1, la phrase suivante est insérée entre la première et la deuxième phrase :


1. in artikel 10, lid 2, eerste alinea, wordt na de tweede zin de volgende zin ingevoegd:"De lidstaten kunnen bepalen dat in bepaalde gevallen doorlopende leveringen van goederen en verrichtingen van diensten die gedurende een zekere periode plaatsvinden, worden geacht ten minste eenmaal per jaar te zijn voltooid".

1) À l'article 10, paragraphe 2, premier alinéa, après la deuxième phrase, la phrase suivante est insérée:"Les États membres ont la faculté de prévoir que dans certains cas les livraisons de biens et les prestations de services qui ont lieu de manière continue sur une certaine période sont considérées comme effectuées au moins à l'expiration d'un délai d'un an".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede zin de volgende zinnen ingevoegd' ->

Date index: 2021-11-21
w