Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nr. 1 Wetsvoorstel van mevrouw Defraigne.

Vertaling van "tweede wetsvoorstel van mevrouw defraigne behandeld " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor de Justitie heeft ook een tweede wetsvoorstel van mevrouw Defraigne behandeld (Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 116 van de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis, stuk Senaat, nr. 4-757/1).

La commission de la Justice était également saisie d'une seconde proposition de loi de Mme Defraigne (proposition de loi modifiant l'article 116 de la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental, do c. Sénat nº 4-757/1).


De commissie voor de Justitie behandelde tevens een tweede wetsvoorstel van mevrouw Defraigne (wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsrechtbanken, Stuk Senaat nr. 4-497/1).

La commission de la Justice était également saisie d'une seconde proposition de loi de Mme Defraigne (proposition de loi modifiant la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine (do c. Sénat nº 4-497/1).


De commissie voor de Justitie behandelde tevens een tweede wetsvoorstel van mevrouw Defraigne (wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsrechtbanken, Stuk Senaat nr. 4-497/1).

La commission de la Justice était également saisie d'une seconde proposition de loi de Mme Defraigne (proposition de loi modifiant la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine (do c. Sénat nº 4-497/1).


Wetsvoorstel van mevrouw Defraigne (4-124), wetsvoorstel van de heer Vankrunkelsven (4-395), wetsvoorstel van mevrouw Defraigne (4-509) en voorstel van resolutie van mevrouw Vienne (4-769)

Proposition de loi de Mme Defraigne (4-124), proposition de loi de M. Vankrunkelsven (4-395), proposition de loi de Mme Defraigne (4-509) et proposition de résolution de Mme Vienne (4-769)


1º Een eerste strekking in commissie stelde voor het wetsvoorstel van de heer Mahoux c.s (stuk Senaat, nr. 3-13/1) als uitgangspunt voor de discussie te nemen. Het wetsvoorstel van mevrouw Defraigne en mevrouw Derbaki Sbaï (stuk Senaat, nr. 3-275/1) zou in de vorm van amendenten in het wetsvoorstel van de heer Mahoux worden geïncorporeerd.

1º Une tendance qui suggérait de prendre pour base de discussion la proposition de loi de M. Mahoux et consorts (do c. Sénat, nº 3-13/1) et d'y intégrer la proposition de loi de Mmes Defraigne et Derbaki Sbaï (do c. Sénat, nº 3-275/1) sous la forme d'amendements.


Nr. 1 : Wetsvoorstel van mevrouw Defraigne.

N° 1 : Proposition de loi de Mme Defraigne.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, de ontwerpverordening tot invoering van een programma van begeleidende maatregelen voor de ACS-bananensector wordt vandaag in tweede lezing behandeld.

− Madame la Présidente, le projet de règlement instituant un programme de mesures d’accompagnement des pays ACP dans le secteur de la banane entre aujourd’hui en deuxième lecture.


Het eerste geval waarop ik doel is het misbruik van de wet inzake het grondbezit in de provincie Valencia (de “LRAU”) zoals beschreven in het verslag van mevrouw Fourtou dat wij in december 2005 hebben aangenomen. Het tweede geval heeft betrekking op de confiscatie van auto’s door de Griekse autoriteiten zoals behandeld in een van mijn verslagen dat eerder dit jaar is aangenomen.

Les cas en question sont ce qu’on appelle la «Loi sur la propriété foncière de Valence » (LRAU), le rapport de Mme Fourtou, que nous avons adopté en décembre 2005; enfin, un de mes rapports sur la confiscation de voitures par les autorités grecques, que nous avons adopté plus tôt dans le courant de cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede wetsvoorstel van mevrouw defraigne behandeld' ->

Date index: 2022-06-09
w