Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NSCGWII
Tweede Wereldoorlog

Traduction de «tweede wereldoorlog meegemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
straf voor indignité nationale ,d.i.samenwerking met het Duits militair gezag gedurende de tweede wereldoorlog,inhoudend het verlies van bepaalde rechten voor een termijn van hoogstens 20 jaar

dégradation nationale




Navorsings-en studiecentrum voor de geschiedenis van de tweede wereldoorlog | NSCGWII [Abbr.]

Centre de recherches et d'études historiques de la seconde guerre mondiale | CREHSGM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het was de bedoeling de ervaringswerelden van mensen die de Tweede Wereldoorlog hadden meegemaakt, naast elkaar te plaatsen en met elkaar te laten dialogeren.

L'objectif de cette exposition était de confronter les expériences de personnes ayant vécu la Seconde Guerre mondiale et d'engager un dialogue entre elles.


Het was de bedoeling de ervaringswerelden van mensen die de Tweede Wereldoorlog hadden meegemaakt, naast elkaar te plaatsen en met elkaar te laten dialogeren.

L'objectif de cette exposition était de confronter les expériences de personnes ayant vécu la Seconde Guerre mondiale et d'engager un dialogue entre elles.


Als wij – zowel de centrale banken, met inbegrip van de ECB, als de regeringen – niet snel en doortastend hadden gereageerd, hadden we niet de ergste crisis sinds de Tweede Wereldoorlog meegemaakt, maar sinds de Eerste Wereldoorlog, want we zouden een grote depressie hebben gehad. Dit feit – dat we op mondiaal niveau een grote depressie hebben weten te voorkomen – heeft van regeringen en parlementen reusachtige maatregelen gevraagd.

Si nous – aussi bien les banques centrales, y compris la BCE, que les gouvernements – n’avions pas réagi rapidement et courageusement, nous aurions vécu la plus grave crise mondiale non pas depuis la seconde guerre mondiale, mais depuis la première, car nous aurions connu une grande dépression et ce fait –que nous avons évité la grande dépression à un niveau mondial – a requis d’immenses interventions de la part des gouvernements et des parlements.


We blijven ook stilstaan bij de rol van Albanië, dat na de Tweede Wereldoorlog een heel eigen geschiedenis heeft meegemaakt. Vandaag stellen we het land op prijs omwille van zijn bijdrage tot stabiliteit in de regio en zijn constructieve houding bij de oplossing van de kwestie van het toekomstige statuut van Kosovo.

Il faut aussi mentionner le rôle de l'Albanie, qui a eu une histoire différente après la Seconde Guerre mondiale, mais dont nous apprécions aujourd’hui la contribution pour la stabilité dans la région et l’approche constructive en vue de la résolution de la question du futur statut du Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind dat de sfeer echter meer doet denken aan de winter, aan een winter zoals de soldaten die in de Tweede Wereldoorlog bij Stalingrad vochten, die hebben meegemaakt.

À mon sens, l’atmosphère me rappelle plutôt l’hiver, comme celui qu’ont connu les soldats qui se sont battus à Stalingrad durant la Seconde Guerre mondiale.


Dan nu mijn tweede mededeling. Ik heb de Tweede Wereldoorlog nog meegemaakt en ben thans in de gelegenheid om op gevorderde leeftijd met collega’s uit de Midden- en Oost-Europese lidstaten in dit Parlement voor de Europese zaak te werken. In die hoedanigheid kan ik enkel de woorden van Jean-Claude Juncker herhalen: “Ik schaam mij voor de laatste Europese Raad”.

Mon second message émane de quelqu’un qui a survécu à la Seconde Guerre mondiale, de quelqu’un qui, quoique d’un âge bien avancé, est capable d’œuvrer au sein de cette Assemblée en faveur de la cause européenne à côté des députés des États membres d’Europe centrale et orientale et enfin de quelqu’un qui ne peut que répéter les paroles prononcées par M. Juncker: «J’ai honte du dernier Conseil européen».


Mijn generatie, die de Tweede Wereldoorlog persoonlijk heeft meegemaakt, zal binnenkort heengaan. Wij moeten ervoor zorgen dat deze oorlog door de toekomstige generaties overeenkomstig de feiten wordt herinnerd.

Les personnes de ma génération, qui ont connu directement la Deuxième Guerre mondiale, ne sont plus là pour longtemps et nous devons veiller à ce que les générations futures se souviennent de la vérité sur cette guerre.




D'autres ont cherché : nscgwii     tweede wereldoorlog     tweede wereldoorlog meegemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede wereldoorlog meegemaakt' ->

Date index: 2021-06-10
w