Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede wereldoorlog en anderzijds het racistisch geïnspireerde " (Nederlands → Frans) :

Spreekster oordeelt derhalve dat in het dispositief van de voorgestelde resolutie sterker de nadruk moet worden gelegd op het verband tussen enerzijds de opkomst en het succes van het totalitair en racistisch gedachtengoed in de jaren dertig in nazi-Duitsland en de daarop volgende holocaust tijdens de Tweede Wereldoorlog en anderzijds het racistisch geïnspireerde optreden van bepaalde groepen of mensen op de dag van vandaag.

L'intervenante considère, dès lors, que le dispositif de la résolution proposée doit mettre plus fortement l'accent sur le lien existant entre, d'une part, la montée et le succès de l'idéologie totalitaire et raciste durant les années trente dans l'Allemagne nazie et l'holocauste qui les a suivis pendant la Seconde Guerre mondiale et, d'autre part, les actions d'inspiration raciste menées à l'heure actuelle par certains groupes ou ...[+++]


Erop wijzend dat de vrede die sedert 1945 in West-Europa heerst, slechts gehandhaafd kan blijven indien men verhindert dat de totalitaire en racistische ideologieën van de nazi's, die hebben geleid tot de genocide op joden en zigeuners, tot de systematische moord op miljoenen andere slachtoffers en tot de tweede wereldoorlog, hun verderfelijke invlo ...[+++]

Insistant sur le fait que la paix régnant en Europe occidentale depuis 1945 ne se maintiendra que si l'on empêche les idéologies totalitaires et racistes des nazis, qui ont abouti au génocide des Juifs, à celui des Tziganes, au massacre systématique de millions d'autres victimes et à la Seconde Guerre mondiale, d'exercer leur influence pernicieuse;


2º Vraagt aan de Belgische Regering dat naar aanleiding van die dag activiteiten worden georganiseerd ter nagedachtenis van de tweede wereldoorlog en de genocide op joden en zigeuners, en dat daarbij vooral aan jongeren de gevaren worden uitgelegd die voortkomen uit totalitaire en racistische ideologieën;

2º Demande au Gouvernement belge qu'à l'occasion de ce jour soient organisées des activités destinées à rappeler la deuxième guerre mondiale et le génocide des Juifs et des Tziganes et à expliquer, surtout aux jeunes, les dangers résultant des idéologies totalitaires et racistes;


Erop wijzend dat de vrede die sedert 1945 in West-Europa heerst, niet kan gehandhaafd blijven tenzij men verhindert dat de totalitaire en racistische ideologieën van de nazi's, die hebben geleid tot de genocide op joden en zigeuners, tot de systematische moord op miljoenen andere slachtoffers en tot de tweede wereldoorlog, hun verderfelijke invloed ...[+++]

Insistant sur le fait que la paix régnant en Europe occidentale depuis 1945 ne se maintiendra que si l'on empêche les idéologies totalitaires et racistes des nazis, qui ont abouti au génocide des Juifs, à celui des Tziganes, au massacre systématique de millions d'autres victimes et à la Seconde Guerre mondiale, d'exercer leur influence pernicieuse;


Erop wijzend dat de vrede die sedert 1945 in West-Europa heerst, slechts gehandhaafd kan blijven indien men verhindert dat de totalitaire en racistische ideologieën van de nazi's, die hebben geleid tot de genocide op joden en zigeuners, tot de systematische moord op miljoenen andere slachtoffers en tot de tweede wereldoorlog, hun verderfelijke invlo ...[+++]

Insistant sur le fait que la paix régnant en Europe occidentale depuis 1945 ne se maintiendra que si l'on empêche les idéologies totalitaires et racistes des nazis, qui ont abouti au génocide des Juifs, à celui des Tziganes, au massacre systématique de millions d'autres victimes et à la Seconde Guerre mondiale, d'exercer leur influence pernicieuse;


Is hij voornemens stappen te ondernemen voor het opheffen van de anticommunistische wetten in Letland, zoals het officiële racistische standpunt om aan 23% van de bevolking de Letse nationaliteit te weigeren? Zal hij initiatieven nemen om een dam op te werpen tegen de verspreiding van de fascistische ideologie en te zorgen voor de vrijwaring van het antifascisme dat uit de Tweede Wereldoorlog is gegroeid?

Envisage-t-il de prendre des initiatives pour que les interdictions qui frappent le mouvement communiste dans ce pays soient levées, pour qu’il soit mis fin au refus raciste, persistant et officiel, de l’octroi de la nationalité à 23% de la population, pour qu’il soit mis le holà à la diffusion de l’idéologie fasciste et pour que la Deuxième Guerre mondiale reste une victoire contre le fascisme?


A. hulde betuigend aan de nagedachtenis van de slachtoffers van de systematische vervolging en uitroeiing van de joden tijdens de Sjoah, evenals aan die van de andere slachtoffers van het racistische vervolgings- en uitroeiingsbeleid tijdens de Tweede Wereldoorlog,

A. rendant hommage à la mémoire des victimes de la persécution et de l'extermination systématiques des Juifs pendant la Shoah ainsi qu'à la mémoire des autres victimes des politiques de persécution et d'extermination racistes menées pendant la seconde guerre mondiale,


Die bepalingen kennen onder bepaalde voorwaarden een persoonlijke rente toe aan, enerzijds, de personen wier vader en moeder, die tijdens de Tweede Wereldoorlog vanuit België zijn weggevoerd ten gevolge van de rassenvervolgingen van de bezetter, tijdens de deportatie zijn overleden, en, anderzijds, de personen die, onderworpen aan de door de bezetter genomen maatregelen van rassenvervolging, werden gedwongen in de illegaliteit te leven.

Ces dispositions accordent, à certaines conditions, une rente personnelle, d'une part, aux personnes dont le père et la mère, déportés de Belgique pendant la seconde guerre mondiale à la suite des persécutions raciales des autorités occupantes, sont décédés en déportation et, d'autre part, aux personnes qui, soumises aux mesures de persécutions raciales des autorités occupantes, ont été forcées de vivre dans la clandestinité.


De "Open sky"-overeenkomsten werden na de tweede wereldoorlog gesloten tussen Zweden, Finland, België, Luxemburg, Oostenrijk, Nederland, Denemarken en Groot-Brittannië enerzijds en de Verenigde Staten anderzijds.

Ces accords avaient été conclus par la Suède, la Finlande, la Belgique, le Luxembourg, l'Autriche, les Pays-Bas, le Danemark et la Grande Bretagne après la Seconde Guerre mondiale.


Anderzijds mag daarbij niet over het hoofd worden gezien dat de menselijke tragedie van de verdrijving een voortvloeisel was van historische gebeurtenissen, zoals de bezetting van Bohemen en Moldavië en de Tweede Wereldoorlog, waarvoor het Duitse nationaal-socialisme de verantwoordelijkheid droeg.

Celle-ci doit s'appuyer d'une part, sur le fait avéré qu'en 1945/46, une injustice de masse a été commise, notamment à l'égard des Allemands des Sudètes mais elle doit d'autre part reconnaître que la tragédie humaine qu'a été l'expulsion était liée aux agissements historiques relevant de la responsabilité du national-socialisme allemand, qu'ont été l'occupation de la Bohème et de la Moravie et la deuxième guerre mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede wereldoorlog en anderzijds het racistisch geïnspireerde' ->

Date index: 2021-05-08
w