Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon tweede week
Gewaarborgd loon tweede week
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «tweede week voorafgaand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon tweede week

incapacité de travail avec rémunération garantie deuxième semaine


gewaarborgd loon tweede week

rémunération garantie deuxième semaine


akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10. Tussen de vijfde en de tweede week voorafgaand aan de verkiezingsdag stuurt de OVM naar elke kiezer, per individuele brief, een oproeping om aan de stemming deel te nemen.

Art. 10. Entre la cinquième et la deuxième semaine précédant la date de l'élection, la SISP envoie à chaque électeur une convocation électorale, par lettre individuelle.


2· gedurende het tijdvak van verlenging van de nabevallingsrust ten belope van de tijdvakken waarin de werkneemster een werkzaamheid gedurende een in artikel 114bis bedoelde periode van moederschapsbescherming heeft uitgeoefend of een aangepaste werkzaamheid gedurende haar arbeidsongeschiktheid onder de in artikel 100, § 2, bedoelde voorwaarden heeft hervat, van de zesde week of de achtste week in geval van de geboorte van een meerling, tot en met de tweede week voorafgaand aan de bevalling”.

2· pendant la période de prolongation du repos postnatal à concurrence des périodes pendant lesquelles la travailleuse a exercé un travail durant une période de protection de la maternité visée à l’article 114bis ou a repris un travail adapté durant son incapacité de travail, dans les conditions visées à l’article 100, § 2, de la sixième semaine ou de la huitième semaine en cas de naissance multiple, à la deuxième semaine y incluse précédant l’accouchement”.


Wanneer de werkneemster bedoeld in artikel 218 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 het tijdvak van nabevallingsrust verlengt met de periode waarin ze één of meerdere van haar activiteiten heeft voortgezet tijdens een periode van moederschapsbescherming bedoeld in artikel 219ter, § 2, vanaf de zesde week, of de achtste week in geval van geboorte van een meerling, tot en met de tweede week voorafgaand aan de bevalling, is het gederfde loon dat in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van de moederschapsuitkering tijdens de periode van verlenging van de nabevallingsrust, het gemiddeld dagloon dat is bepaald bij de aanvang ...[+++]

Lorsque la travailleuse visée à l'article 218 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 prolonge la période de repos postnatal à concurrence de la période pendant laquelle elle a poursuivi une ou plusieurs de ses activités durant une période de protection de la maternité visée à l'article 219ter, § 2, de la sixième semaine ou de la huitième semaine en cas de naissance multiple, à la deuxième semaine y incluse précédant l'accouchement, la rémunération perdue à prendre en considération pour le calcul de l'indemnité de maternité pendant la période de prolongation du repos postnatal est la rémunération journalière moyenne qui a été déterminée au d ...[+++]


Het eerste lid is eveneens van toepassing om het gederfde loon te bepalen dat in aanmerking moet worden genomen tijdens het tijdvak van verlenging van de nabevallingsrust met de periode waarin de werkneemster de uitoefening van één of meerdere van haar activiteiten tijdens haar arbeidsongeschiktheid, onder de voorwaarden bepaald in artikel 100, § 2 van de gecoördineerde wet, heeft hervat vanaf de zesde week, of de achtste week in geval van geboorte van een meerling, tot en met de tweede week voorafgaand aan de bevalling" .

L'alinéa 1 est également d'application pour déterminer la rémunération perdue à prendre en considération pendant la période de prolongation du repos postnatal à concurrence de la période pendant laquelle la travailleuse a repris l'exercice de l'une ou de plusieurs de ses activités durant son incapacité de travail, dans les conditions fixées à l'article 100, § 2 de la loi coordonnée, de la sixième semaine ou de la huitième semaine en cas de naissance multiple, à la deuxième semaine y incluse précédant l'accouchement" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Art. 218. De werkneemster die, overeenkomstig artikel 114, tweede lid van de gecoördineerde wet, de nabevallingsrust verlengt met de periode waarin zij één of meerdere van haar activiteiten heeft voortgezet tijdens de periode van moederschapsbescherming bedoeld in artikel 219ter, § 2, vanaf de zesde week of de achtste week in geval van de geboorte van een meerling, tot en met de tweede week voorafgaand aan de bevalling, kan slechts aanspraak maken op een moederschapsuitkering tijdens de voormelde verlenging van de nabevallingsrust waarin ze één of meerdere van haar andere activiteiten heeft hervat, in functie van de bovenvermelde acti ...[+++]

« Art. 218. La travailleuse qui, conformément à l'article 114, alinéa 2 de la loi coordonnée, prolonge le repos postnatal à concurrence de la période pendant laquelle elle a poursuivi une ou plusieurs de ses activités durant la période de protection de la maternité visée à l'article 219ter, § 2, de la sixième semaine ou de la huitième semaine en cas de naissance multiple, à la deuxième semaine y incluse précédant l'accouchement, ne peut prétendre à une indemnité de maternité pendant la prolongation du repos postnatal susvisée durant laquelle elle a repris une ou plusieurs de ses autres activités, qu'en fonction de la ou des activités qu ...[+++]


2° gedurende het tijdvak van verlenging van de nabevallingsrust ten belope van de tijdvakken waarin de werkneemster een werkzaamheid gedurende een in artikel 114bis bedoelde periode van moederschapsbe-scherming heeft uitgeoefend of een aangepaste werkzaamheid gedurende haar arbeidsongeschiktheid onder de in artikel 100, § 2, bedoelde voorwaarden heeft hervat, van de zesde week of de achtste week in geval van de geboorte van een meerling, tot en met de tweede week voorafgaand aan de bevalling" .

2° pendant la période de prolongation du repos postnatal à concurrence des périodes pendant lesquelles la travailleuse a exercé un travail durant une période de protection de la maternité visée à l'article 114bis ou a repris un travail adapté durant son incapacité de travail, dans les conditions visées à l'article 100, § 2, de la sixième semaine ou de la huitième semaine en cas de naissance multiple, à la deuxième semaine y incluse précédant l'accouchement" .


2º semiverplichte moederschapsrust (één week, in het tijdvak tussen de tweede en de zesde week voorafgaand aan de bevalling), wat inhoudt dat men al dan niet mag werken maar ook dat de tijdvakken van gepresteerde arbeid geen recht geven op overdracht om de nabevallingsrust te verlengen (artikel 114 van de wet van 1994);

2º de repos semi obligatoires (une semaine, durant la période comprise entre la deuxième et la sixième semaine précédant l'accouchement), où il peut être, ou non, travaillé mais qui ne donne pas droit à un report pour prolonger le congé postnatal, en vertu de l'article 114 de la loi du 1994;


2º semiverplichte moederschapsrust (één week, in het tijdvak tussen de tweede en de zesde week voorafgaand aan de bevalling), wat inhoudt dat men al dan niet mag werken maar ook dat de tijdvakken van gepresteerde arbeid geen recht geven op overdracht om de nabevallingsrust te verlengen (artikel 114 van de wet van 1994);

2º de repos semi obligatoires (une semaine, durant la période comprise entre la deuxième et la sixième semaine précédant l'accouchement), où il peut être, ou non, travaillé mais qui ne donne pas droit à un report pour prolonger le congé postnatal, en vertu de l'article 114 de la loi du 1994;


3º facultatieve moederschapsrust (vier weken, in het tijdvak tussen de tweede en de zesde week voorafgaand aan de bevalling), waarbij de tijdvakken van gepresteerde arbeid recht geven op overdracht om de nabevallingsrust te verlengen (artikel 114 van de wet van 1994).

3º de repos facultatives (quatre semaines, durant la période comprise entre la deuxième et la sixième semaine précédant l'accouchement), où les périodes de travail ouvrent un droit à report, pour prolonger le congé postnatal, en vertu de l'article 114 de la loi de 1994.


3º facultatieve moederschapsrust (vier weken, in het tijdvak tussen de tweede en de zesde week voorafgaand aan de bevalling), waarbij de tijdvakken van gepresteerde arbeid recht geven op overdracht om de nabevallingsrust te verlengen (artikel 114 van de wet van 1994).

3º de repos facultatives (quatre semaines, durant la période comprise entre la deuxième et la sixième semaine précédant l'accouchement), où les périodes de travail ouvrent un droit à report, pour prolonger le congé postnatal, en vertu de l'article 114 de la loi de 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede week voorafgaand' ->

Date index: 2021-10-27
w