Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede sub-vraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tweede rapport over het terugdringen van de vraag naar drugs in de Europese Gemeenschap

deuxième rapport sur la réduction de la demande de drogue dans la Communauté européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord : Gelet op mijn bevoegdheidsdomein kan ik u enkel antwoorden op de tweede sub-vraag van vraag 2, namelijk hoeveel invorderingen werden overgedragen aan de Administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen.

Réponse : Compte tenu de mon domaine de compétence, je ne peux que répondre à la seconde sous-question de votre question 2, à savoir, combien de recouvrements ont été confiés à l'Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines.


Moeten artikel 7, lid 1, sub f, van de Tweede richtlijn (88/357/EEG) van de Raad van 22 juni 1988 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, tot vaststelling van bepalingen ter bevordering van de daadwerkelijke uitoefening van het vrij verrichten van diensten en houdende wijziging van richtlijn 73/239/EEG, en artikel 18 van verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen aldus worden uitgelegd dat de voo ...[+++]

L’article 7, paragraphe 1, sous f), de la deuxième directive du Conseil du 22 juin 1988 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l’assurance directe autre que l’assurance sur la vie, fixant les dispositions destinées à faciliter l’exercice effectif de la libre prestation de services et modifiant la directive 73/239/CEE (6) et l’article 18 du règlement (CE) no 864/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 sur la loi applicable aux obligations non contractuelles doivent-ils être interprétés en ce sens que les conditions de l’action directe de la personne lésée visée ...[+++]


Met betrekking tot de eerste en de tweede vraag, die samen moeten worden behandeld, zij om te beginnen opgemerkt dat richtlijn 2004/38 de lidstaten niet verplicht om alle aanvragen tot binnenkomst of tot verblijf in te willigen die zijn ingediend door personen die aantonen dat zij familielid ' ten laste ' zijn van een burger van de Unie in de zin van artikel 3, lid 2, eerste alinea, sub a, van deze richtlijn.

S'agissant des première et deuxième questions, qu'il convient de traiter ensemble, il y a lieu de relever d'emblée que la directive 2004/38 n'oblige pas les Etats membres à accueillir toute demande d'entrée ou de séjour introduite par des personnes qui démontrent qu'elles sont des membres de la famille ' à charge ' d'un citoyen de l'Union au sens de l'article 3, paragraphe 2, premier alinéa, sous a), de cette directive.


Moet artikel 2, lid 1, sub a, van verordening (EG) nr. 1383/2003 van de Raad van 22 juli 2003 inzake het optreden van de douaneautoriteiten ten aanzien van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op bepaalde intellectuele eigendomsrechten en inzake de maatregelen ten aanzien van goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op dergelijke rechten, aldus worden uitgelegd dat als voorwaarde voor de toepassing in een lidstaat van de bepalingen om „namaakgoederen” buiten het vrije verkeer te houden en te vernietigen geldt dat er „gebruik [.] in het economische verkeer” in de lidstaat volgens dezelfde als de in de tweede en de derde ...[+++]angegeven criteria moet zijn geweest?

L’article 2, paragraphe 1, sous a), du règlement (CE) no 1383/2003 du Conseil, du 22 juillet 2003, concernant l’intervention des autorités douanières à l’égard de marchandises soupçonnées de porter atteinte à certains droits de propriété intellectuelle ainsi que les mesures à prendre à l’égard de marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle doit-il être interprété en ce sens que l’application dans un État membre des dispositions sur l’empêchement de la mise en libre pratique et de la destruction de «marchandises de contrefaçon» est subordonnée à la condition qu’il y ait eu «usage dans la vie des affaires» dans cet État membre selon les mêmes critères ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : Gelet op mijn bevoegdheidsdomein kan ik u enkel antwoorden op de tweede sub-vraag van vraag 2, namelijk hoeveel invorderingen werden overgedragen aan de Administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen.

Réponse : Compte tenu de mon domaine de compétence, je ne peux que répondre à la seconde sous-question de votre question 2, à savoir, combien de recouvrements ont été confiés à l'Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines.


Ten tweede, en deze opmerking is zeer relevant voor de vraag omtrent de juistheid van de gekozen rechtsgrondslag, heeft het Hof van Justitie in zijn vonnis van 16 juni 2005 in de Zaak C-105/03 Pupino zeer duidelijk gemaakt dat “de formulering van artikel 34, lid 2, sub b, EU zeer nauw aansluit bij die van artikel 249, derde alinea, EG.

La deuxième observation présente un grand intérêt en ce qui concerne la pertinence de la base juridique choisie: la Cour de justice a clairement indiqué dans son arrêt du 16 juin 2005 dans l'affaire C-105/03 Pupino qu'"il convient de relever d'emblée que le libellé de l'article 34, paragraphe 2, sous b), UE, est très étroitement inspiré de celui de l'article 249, troisième alinéa, CE.


Wat het tweede gedeelte van de prejudiciële vraag betreft, wordt verwezen naar de hiervoor sub A.1.2, eerste alinea, uiteengezette elementen, waaruit zou voortvloeien dat de bevoegdheid van de Staat om zijn schuldvordering te ordonnanceren met een weerslag op de verjaring ervan, niet discriminerend is.

En ce qui concerne la seconde partie de la question préjudicielle, il est fait référence aux éléments exposés ci-dessus sous A.1.2, alinéa 1, dont il résulterait que le pouvoir de l'Etat d'ordonnancer sa créance avec effet sur la prescription de celle-ci n'est pas discriminatoire.


2. Hoeveel van voormelde militairen ¢onder sub-vraag a) en b)! werden reeds voor een tweede of derde periode aangeduid?

2. Combien des militaires précités ¢aux sous-questions a) et b)! ont déjà été désignés pour une deuxième, voire une troisième période?




Anderen hebben gezocht naar : tweede sub-vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede sub-vraag' ->

Date index: 2021-11-18
w