Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede streepje telkens " (Nederlands → Frans) :

5. In de ontworpen bepalingen die artikel 1, § 1, eerste lid, en § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 april 2015 ten dele vervangen, wordt onder het tweede streepje telkens melding gemaakt van een besluit van de Vlaamse Regering "houdende subsidiëring van incubatoren".

5. Dans les dispositions en projet visant à remplacer partiellement l'article 1, § 1, alinéa 1, et § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 28 avril 2015, il est chaque fois fait mention au deuxième tiret d'un arrêté du Gouvernement flamand "portant subventionnement d'incubateurs".


6° in artikelen 7, § 2, eerste lid, tweede streepje, 15, 26, 27, § 1, 30, § 3, 31, § 1, 34, § 3, eerste lid, 35 en 39, 40, 42 en 43 worden de woorden « met bericht van ontvangst of door afgifte tegen ontvangstbewijs op het hoofdkantoor van het Instituut » telkens geschrapt ;

6° aux articles 7, § 2, al. 1, deuxième tiret, 15, 26, 27, § 1, 30, § 3, 31, § 1, 34, § 3, al. 1, 35 et 39, 40, 42 et 43, les mots « avec accusé de réception ou contre récépissé au siège de l'institut » sont chaque fois supprimés ;


2º in de paragrafen 1 en 2, eerste lid, wordt het tweede streepje telkens vervangen als volgt :

2º au § 1, alinéa 1, le deuxième tiret est remplacé par les mots « ou qu'il se trouve dans un état végétatif persistant; » et, au § 2, alinéa 1, le deuxième tiret est remplacé par les mots


Art. 9. In artikel 10bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 28 juni 1984, vervangen bij de wet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2012 en 19 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "dat hij over (...) beschikt" telkens vervangen door de woorden "dat de student over (...) beschikt"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorlijke" vervangen door het woord "voldoende"; 3° in paragraaf 2, eerst ...[+++]

Art. 9. A l'article 10bis de la même loi, inséré par la loi du 28 juin 1984, remplacé par la loi du 8 juillet 2011 et modifié par les lois du 15 mai 2012 et du 19 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "qu'il dispose" sont chaque fois remplacés par les mots "que l'étudiant dispose"; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 1, deuxième tiret, le mot "décent" est remplacé par le mot "suffisant"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, deuxième tiret, les mots "jugé convenable" sont remplacés par le mot "suffisant" et les mots "et qu'il dispose d'une assurance maladie couvrant les risques en ...[+++]


Zie ook artikel 4, eerste lid, b, tweede streepje, en artikel 8, eerste lid, b, tweede streepje, waarin telkens terecht het begrip « gelijkwaardig » wordt gebruikt.

Dans l'article 4, alinéa 1 , b, deuxième tiret, ainsi que dans l'article 8, alinéa 1 , b, premier tiret, il est aussi question d'une durée « équivalente ».


Zie ook artikel 4, eerste lid, b, tweede streepje, en artikel 8, eerste lid, b, tweede streepje, waarin telkens terecht het begrip « gelijkwaardig » wordt gebruikt.

Dans l'article 4, alinéa 1 , b, deuxième tiret, ainsi que dans l'article 8, alinéa 1 , b, premier tiret, il est aussi question d'une durée « équivalente ».


3º in de Franse tekst, in het tweede lid, eerste en tweede streepje, worden de woorden « de ses membres » telkens vervangen door de woorden « des membres »;

3º dans l'alinéa 2, 1 et 2 tirets, du texte français les mots « de ses membres » sont remplacés chaque fois par les mots « des membres »;


3º in de Franse tekst, in het tweede lid, eerste en tweede streepje, worden de woorden « de ses membres » telkens vervangen door de woorden « des membres »;

3º dans l'alinéa 2, 1 et 2 tirets, du texte français les mots « de ses membres » sont remplacés chaque fois par les mots « des membres »;


Art. 25. In artikel 463bis, § 1, eerste lid, 1°, eerste streepje, en tweede lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013, worden telkens de woorden ', 226 ' opgeheven.

Art. 25. Dans l'article 463bis, § 1, alinéa 1, 1°, premier tiret, et alinéa 2, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 30 juillet 2013, les mots ', 226 ' sont chaque fois abrogés.


Iedere lidstaat kan de in artikel 3, punt 6, tweede streepje, tweede zin, van deze richtlijn bedoelde onderlinge waarborg- of onderlinge verzekeringsmaatschappijen, zodra zij binnen de werkingssfeer van deze richtlijn vallen, en tontinedeelgenootschappen toestaan dat zij een garantiefonds van ten minste 100 000 EUR vormen, dat met achtereenvolgende tranches van 100 000 EUR geleidelijk op het onder b) van dit deel vastgestelde bedrag wordt gebracht, telkens wanneer de omvang van de ontvangen bijdragen met 500 000 EUR toen ...[+++]

Pour les mutuelles d'assurance visées à l'article 3, point 6, de la présente directive, dès qu'elles tombent dans le champ d'application de la présente directive, et pour les sociétés à forme tontinière, chaque État membre peut autoriser la constitution d'un minimum de fonds de garantie de 100 000 euros porté progressivement au montant fixé au point b) de la présente section par tranches successives de 100 000 euros chaque fois que le montant des cotisations augmente de 500 000 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede streepje telkens' ->

Date index: 2023-03-03
w