Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede registratiekantoor sint-niklaas » (Néerlandais → Français) :

Art. 142. Het tweede registratiekantoor Sint-Niklaas is voor het grondgebied van de gemeenten Hamme, Sint-Gillis-Waas, Sint-Niklaas, Stekene, Temse en Waasmunster bevoegd voor het takenpakket successierecht.

Art. 142. Le deuxième bureau de l'enregistrement de Saint-Nicolas est compétent pour l'ensemble de tâches droit de succession pour le territoire des communes d'Hamme, Saint-Nicolas, Sint-Gillis-Waas, Stekene, Tamise et Waasmunster.


Hij wordt in subsidiaire orde ook benoemd in het eerste en tweede kanton Aalst, in de kantons Beveren, Lokeren, Ninove, Dendermonde, Wetteren en Sint-Niklaas.

Il est également nommé à titre subsidiaire dans le premier et le second canton d'Alost, dans les cantons de Beveren, de Lokeren, de Ninove, de Termonde, de Wetteren et de Saint-Nicolas.


De toegevoegde vrederechter die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet is benoemd in het eerste en tweede kanton Aalst, in het kanton Beveren, Lokeren, Ninove, Dendermonde-Hamme, Wetteren-Zele en in de twee kantons Sint-Niklaas, wordt, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging, benoemd tot titularis van het nieuwe kanton Hamme.

Le juge de paix de complément qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, est nommé dans le premier et le second canton d'Alost, dans le canton de Beveren, de Lokeren, de Ninove, de Termonde-Hamme, de Wetteren-Zele et dans les deux cantons de Saint-Nicolas est nommé, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment, titulaire du nouveau canton de Hamme.


Art. 140. Er wordt voor het grondgebied van de gemeenten Beveren, Hamme, Kruibeke, Lokeren, Sint-Gillis-Waas, Sint-Niklaas, Stekene, Temse en Waasmunster een Kantorenverband Rechtszekerheid Sint-Niklaas gevormd tussen het eerste, het tweede en het derde registratiekantoor Sint-Niklaas en de registratiekantoren Beveren en Lokeren.

Art. 140. Pour le territoire des communes de Beveren, Hamme, Kruibeke, Lokeren, Saint-Nicolas, Sint-Gillis-Waas, Stekene, Tamise et Waasmunster, il est créé une Association de bureaux Sécurité juridique de Saint-Nicolas, formée des premier, deuxième et troisième bureaux de l'enregistrement de Saint-Nicolas et des bureaux de l'enregistrement de Beveren et Lokeren.


3° in § 2, tweede lid, tweede streepje, worden de woorden « De heer DE BACKER, Patrick, te Sint-Niklaas » vervangen door de woorden « De heer VERPLANCKEN, Elie, te Kluisbergen ».

3° dans le § 2, alinéa 2, deuxième tiret, les mots « Monsieur DE BACKER, Patrick, à Saint-Nicolas » sont remplacés par les mots « Monsieur VERPLANCKEN, Elie, à Kluisbergen ».


3° in § 2, tweede lid, vierde streepje, worden de woorden « De heer DE BACKER, Patrick, te Sint-Niklaas » vervangen door de woorden « Mevrouw WILLEMS, Hilde te Kruishoutem »;

3° dans le § 2, alinéa 2, quatrième tiret, les mots « Monsieur DE BACKER, Patrick, à Saint-Nicolas » sont remplacés par les mots « Madame WILLEMS, Hilde à Kruishoutem »;


3° in § 2, tweede lid, vierde streepje, worden de woorden « De heer DE BACKER, Patrick, te Sint-Niklaas » vervangen door de woorden « Mevrouw WILLEMS, Hilde te Kruishoutem ».

3° dans le § 2, alinéa 2, quatrième tiret, les mots « Monsieur DE BACKER, Patrick, à Saint-Nicolas » sont remplacés par les mots « Madame WILLEMS, Hilde, à Kruishoutem ».


Het tweede registratiekantoor Sint-Niklaas wordt ontheven van zijn bevoegdheden inzake de uitvoering van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten en van zijn uitvoeringsbesluiten.

Le deuxième bureau de l'enregistrement de Saint-Nicolas est déchargé de ses compétences en matière d'exécution du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et de ses arrêtés d'exécution.


Artikel 1. De bevoegdheden van het eerste en het derde registratiekantoor Sint-Niklaas inzake de uitvoering van het Eerste en het Tweede boek van het Wetboek der successierechten (rechten van successie, rechten van overgang bij overlijden en de taks tot vergoeding van de successierechten) en van zijn uitvoeringsbesluiten worden overgedragen naar het tweede registratiekantoor Sint-Niklaas.

Article 1. Les compétences des premier et troisième bureaux de l'enregistrement de Saint-Nicolas en matière d'exécution des Livres premier et deux du Code des droits de succession (droits de succession et de mutation par décès et taxe compensatoire des droits de succession) et de ses arrêtés d'exécution sont transférées au deuxième bureau de l'enregistrement de Saint-Nicolas.


Het werkgebied van het tweede registratiekantoor Sint-Niklaas wordt uitgebreid tot het ganse grondgebied van de stad Sint-Niklaas en de gemeenten Hamme, Sint-Gillis-Waas, Stekene, Temse en Waasmunster.

Le ressort du deuxième bureau de l'enregistrement de Saint-Nicolas est élargi à l'ensemble du territoire de la ville de Saint-Nicolas et les communes d'Hamme, Sint-Gillis-Waas, Stekene, Tamise et Waasmunster.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede registratiekantoor sint-niklaas' ->

Date index: 2022-01-09
w