Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over rechterlijke uitspraken
Adviseren over rechterlijke uitspraken
Boordwerktuigkundige
Gerechtelijke autoriteit
Justitiële autoriteit
Nationale rechterlijke instantie van tweede aanleg
Raad geven over rechterlijke uitspraken
Rechterlijk ambt
Rechterlijk orgaan
Rechterlijke autoriteit
Rechterlijke beslissingen nemen
Rechterlijke bevoegdheid
Rechterlijke instantie
Rechterlijke orde
Rechterlijke overheid
Second officer
Tweede copiloot
Tweede officier
Tweede orde logica
Tweede orde predikatenlogica
Tweede orde predikatenrekening
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «tweede rechterlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationale rechterlijke instantie van tweede aanleg

juridiction nationale de deuxième instance


gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid

autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire


raad geven over rechterlijke uitspraken | advies geven over rechterlijke uitspraken | adviseren over rechterlijke uitspraken

donner des conseils sur des décisions judiciaires


tweede orde logica | tweede orde predikatenlogica | tweede orde predikatenrekening

logique d'ordre 2 | logique du deuxième ordre


boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot

officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien








Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)

certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de eerste procedure, zoals hierboven, zeer kort vervalt (drie dagen) nadat de vordering in de procedure die bij de tweede rechterlijke instantie aanhangig is gemaakt („de tweede procedure”), is ingediend in Engeland, met als gevolg dat geen uitspraak is gedaan in Frankrijk en geen gevaar bestaat voor onverenigbare uitspraken in de eerste en de tweede procedure; en

la première procédure devient caduque, comme indiqué ci-dessus, très peu de temps (trois jours) après que la procédure devant la juridiction saisie en second lieu («la seconde procédure») est lancée en Angleterre, de sorte qu’il n’y a pas de jugement prononcé en France ni aucun danger de décisions inconciliables entre la première procédure et la seconde procédure;


Hij doet een passende uitspraak rekening houdend met het belang van het kind en met de andere middelen waarover hij beschikt zoals de mogelijkheid om een tweede rechterlijke beslissing te nemen waarbij een dwangsom wordt opgelegd of het eventueel instellen van rechtsvervolging tegen de onwillige ouder omdat die het kind niet heeft willen afgeven.

Il statue en toute opportunité, en tenant compte de l'intérêt de l'enfant et des autres moyens à sa disposition telle la possibilité de prononcer une deuxième décision judiciaire avec astreinte ou l'éventuelle poursuite pénale entamée à l'encontre du parent récalcitrant pour délit de non-représentation.


Hij doet een passende uitspraak rekening houdend met het belang van het kind en met de andere middelen waarover hij beschikt zoals de mogelijkheid om een tweede rechterlijke beslissing te nemen waarbij een dwangsom wordt opgelegd of het eventueel instellen van rechtsvervolging tegen de onwillige ouder omdat die het kind niet heeft willen afgeven.

Il statue en toute opportunité, en tenant compte de l'intérêt de l'enfant et des autres moyens à sa disposition telle la possibilité de prononcer une deuxième décision judiciaire avec astreinte ou l'éventuelle poursuite pénale entamée à l'encontre du parent récalcitrant pour délit de non-représentation.


10. De instantie herziet haar aanbeveling tijdens de periode van uitsluiting op verzoek van de aanbestedende dienst in de in artikel 106, lid 9, bedoelde gevallen of na de kennisgeving van een definitieve rechterlijke beslissing of een definitief administratief besluit tot vaststelling van de redenen voor uitsluiting wanneer de duur van de uitsluiting niet is vastgelegd in die rechterlijke beslissing of dat besluit, als bedoeld in artikel 106, lid 2, tweede alinea.

10. L'instance revoit sa recommandation durant la période d'exclusion à la demande du pouvoir adjudicateur dans les cas visés à l'article 106, paragraphe 9, ou à la suite de la notification d'un jugement définitif ou d'une décision administrative définitive établissant les motifs de l'exclusion dans les cas où ce jugement ou cette décision ne fixe pas la durée de l'exclusion, comme le prévoit l'article 106, paragraphe 2, deuxième alinéa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Voor de vermeldingen “De publicatie van rechterlijke uitspraken gebeurt op basis van selectiecriteria” “Rechterlijke uitspraken worden aangeduid met een ECLI-identificatiecode (of dat is gepland)”, “Rechterlijke uitspraken worden voorzien van sleutelwoorden” en “Rechterlijke uitspraken worden geanonimiseerd” worden drie punten toegekend wanneer de vermelding voor elke instantie geldt (eerste, tweede en derde aanleg).

*Pour les catégories «La publication des décisions judiciaires se fait sur la base de critères de sélection», «Les décisions judiciaires reçoivent un identifiant ECLI (ou en recevront un à l'avenir)», «Les décisions judiciaires sont dotées de mots‑clés» et «Les décisions judiciaires sont anonymisées», 3 points sont attribués lorsque l'affirmation est vraie pour tous les degrés de juridiction (1er, 2e et 3e).


In het voorgestelde artikel tussen de woorden « wordt bekendgemaakt » en de woorden « treedt elk artikel » invoegen de woorden « en van de artikelen 2bis, § 1bis, tweede lid, 3, § 9, 5,8, 9, 10, 12, §§ 2 en 3, 13bis, tweede lid, en 14, die in werking treden op zijn vroegst op de dag waarop de wet tot hervorming van de gerechtelijke organisatie in werking treedt, als bedoeld in de wet van .tot instelling van de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde en de Algemene Raad van de partners van de Rechterlijke Orde ».

À l'article proposé, insérer entre le mot « belge » et le mot « chacun », les mots « et des articles 2bis, § 1bis, alinéa 2, 3 § 9, 5, 8, 9, 10, 12 §§ 2 et 3, 13bis alinéa 2,et 14 qui entrent en vigueur au plus tôt le jour de l'entrée en vigueur de la loi de réforme de l'organisation judiciaire, telle que visée par la loi du .instaurant la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire et le Conseil général des partenaires de l'ordre judiciaire ».


In het voorgestelde artikel tussen de woorden « wordt bekendgemaakt » en de woorden « treedt elk artikel » invoegen de woorden « en van de artikelen 2bis, § 1bis, tweede lid, 3, § 9, 5,8, 9, 10, 12, §§ 2 en 3, 13bis, tweede lid, en 14, die in werking treden op zijn vroegst op de dag waarop de wet tot hervorming van de gerechtelijke organisatie in werking treedt, als bedoeld in de wet van .tot instelling van de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde en de Algemene Raad van de partners van de Rechterlijke Orde ».

À l'article proposé, insérer entre le mot « belge » et le mot « chacun », les mots « et des articles 2bis, § 1bis, alinéa 2, 3 § 9, 5, 8, 9, 10, 12 §§ 2 et 3, 13bis alinéa 2,et 14 qui entrent en vigueur au plus tôt le jour de l'entrée en vigueur de la loi de réforme de l'organisation judiciaire, telle que visée par la loi du .instaurant la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire et le Conseil général des partenaires de l'ordre judiciaire ».


Volgens dit criterium zou de rechterlijke organisatie de bepalingen van het tweede deel («Rechterlijke organisatie») van het Gerechtelijk Wetboek omvatten, met inbegrip van de bepalingen van het eerste deel (Algemene beginselen) voor zover deze op de rechterlijke organisatie betrekking hebben ( ).

En vertu de ce critère, l'organisation judiciaire comprendrait les dispositions de la deuxième partie («Organisation judiciaire») du Code judiciaire ainsi que les dispositions de la première partie (Principes généraux) pour autant qu'ils portent sur l'organisation judiciaire ( ).


De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel 19, tweede lid, van de wet van 27 februari 1987 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, schendt, in zoverre die bepaling elke rechterlijke controle met betrekking tot de beslissing inzake het al of niet verzaken aan een terugvordering uitsluit (eerste prejudiciële vraag), dan wel de rechterlijke controle van de arbeidsgerechten uitsluit, maar de controle door de Raad van State openlaat ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si l'article 19, alinéa 2, de la loi du 27 février 1987 viole les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en tant que cette disposition exclut tout contrôle judiciaire concernant la décision de renoncer ou non à une récupération (première question préjudicielle) ou exclut le contrôle judiciaire des juridictions du travail tout en maintenant le contrôle par le Conseil d'Etat, refusant ainsi aux justiciables concernés, les handicapés, une « voie de recours qui, normalement, est particulièrement facile et accessible d'un poin ...[+++]


(6) Artikel 220, tweede alinea, van het Verdrag bepaalt dat, op de wijze die in artikel 225 A van het Verdrag is bepaald, aan het Gerecht van eerste aanleg rechterlijke kamers kunnen worden toegevoegd om op sommige specifieke gebieden rechterlijke bevoegdheden uit te oefenen waarin het Verdrag voorziet.

(6) L'article 220, deuxième alinéa, du traité dispose que des chambres juridictionnelles peuvent être adjointes au Tribunal de première instance dans les conditions prévues à l'article 225 A du traité pour exercer, dans certains domaines spécifiques, des compétences juridictionnelles prévues par le traité.


w