Ik wil hier echter ook aangeven dat er twee zaken zijn die mij veron
trusten. Het eerste punt is uw besluit om de universele jurisdictie te herzien, omdat die ons verzwakt
wanneer we in actie willen komen tegen genocide en mondiale criminelen, of die nu in Israël, China of Guate
mala zitten, en het tweede punt is dat er in gevallen zoals die van de Sahara of Colombia, bijvoorbeeld, om er maar een paar te noemen, voorrang wordt gegeve
...[+++]n aan handelsovereenkomsten boven de bescherming van de mensenrechten.
Le premier est votre décision de réviser la compétence universelle, puisqu’elle nous affaiblit en présence de génocides et de criminels universels, que ce soit en Israël, en Chine ou au Guatemala. Le second, c’est que dans des cas tels que le Sahara ou la Colombie, pour citer deux exemples parmi tant d’autres, les accords commerciaux ont priorité sur la défense des droits de l’homme.