Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tweede afdruk van een plaat

Traduction de «tweede plaats kwam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met een pakje tegen 32,40 euro kwam ons land op de tweede plaats na Zweden, ver voor onze buurlanden (Nederland 28e met 11,7 euro, het Verenigd Koninkrijk 24e met 16,07 euro, Frankrijk 23e met 17,85 euro, Duitsland en Luxemburg op een gedeelde 7e plaats met 28 euro).

Avec un colis à 32,40 euros, notre pays se classait 2e, juste derrière la Suède et assez loin devant nos voisins (Pays-Bas 28ème avec 11,7 euros, Royaume-Uni 24e avec 16,07 euros, France 23e avec 17,85 euros, Allemagne et Luxembourg 7èmes ex-aequo avec 28 euros).


Het belang van "de plaatselijke aantrekkelijkheid": 32% noemde dit als de belangrijkste overweging bij het kiezen van een reisbestemming. Op de tweede plaats kwam "cultureel erfgoed" (27%), gevolgd door "amusementsmogelijkheden" (14%).

«L’attrait local» est cité comme la première raison du choix de la destination (32 %), suivi du «patrimoine culturel» (27 %) et des «possibilités de divertissement» (14 %).


Meer dan de helft van de invoer van bedrijfsvoertuigen in de EU kwam uit Turkije (+2,4 %). China kwam op de tweede plaats (+2,4 %).

Plus de la moitié des importations de véhicules commerciaux de l’UE provenaient de Turquie (+ 2,4 %), la Chine occupant la deuxième place.


De EU-lidstaten tezamen staan in de wereld op de tweede plaats voor wat de haaienvangst betreft. Volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) kwam dit in 2009 neer op 17% van alle gerapporteerde haaienvangsten in de wereld.

EU nations combined catch the second-largest share of sharks globally – 17% of the world's reported shark catches in 2009, according to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tweede plaats kan deze juridische kwestie, die al tientallen jaren speelt en waarin het gaat om eigendom en het niet betalen van huur, niet vergeleken worden met bijvoorbeeld de uitzetting van miljoenen Irakezen die zich recent heeft afgespeeld en nog steeds doorgaat, zonder dat iemand op het idee kwam de legitimiteit van de Irakese regering ter discussie te stellen, zonder dat iemand een evenwichtige kijk had op wat er in deze hele regio aan de hand is.

Deuxièmement, ce différend juridique qui a duré plusieurs décennies et qui concernait un titre de propriété et le non-paiement d’un loyer n’est pas comparable, par exemple, à l’expulsion de millions d’Irakiens qui, jusqu’à il y a peu, étaient laissés à leur propre sort sans que quiconque daigne contester la légitimité du gouvernement irakien, et sans que quiconque fasse montre d’un sens des proportions à propos de ce qui se passait dans l’ensemble de la région.


In de tweede plaats, met betrekking tot de juridische redenering dat dit feit misbruik van maatregel E7 kon vormen, kwam de Commissie pas tot deze conclusie in het kader van de diepgaande analyse van alle feiten en wetgeving die plaatsvond in het kader van de formele onderzoeksprocedure.

Deuxièmement, en ce qui concerne le motif juridique que ce fait aurait pu constituer une application abusive de la mesure E7, la Commission a abouti à cette conclusion dans le cadre de l’examen approfondi de tous les faits réels et des lois, examen qu’elle a mené dans le cadre de la procédure officielle d’examen.


In de tweede plaats blijkt uit de uitvoerige schets van de conjuncturele omstandigheden waardoor de bank in moeilijkheden kwam, dat het absoluut noodzakelijk is om de kapitaalmarkttransacties en de transacties voor eigen rekening en risico aan LBBW over te dragen en de bedrijfsactiviteiten van Sachsen LB Europe conform het herstructureringsplan te reduceren, zodat een herhaling van fouten uit het verleden wordt voorkomen.

Deuxièmement, ainsi qu’il ressort de la description détaillée des événements conjoncturels qui ont mis la banque en difficulté, le transfert à la LBBW des opérations sur le marché des capitaux et pour compte propre et la réduction des activités de la Sachsen LB Europe, telle que prévue dans le plan de restructuration, est impérativement nécessaire pour éviter que les erreurs du passé ne se reproduisent.


In de tweede plaats denk ik, hoewel ik blij ben met de aanwezigheid van commissaris Almunia, dat dit een goede gelegenheid zou zijn geweest om een persoonlijke gedachtewisseling met commissaris McCreevy te hebben, omdat, zoals duidelijk naar voren kwam in de vorige bijdragen, de beperkingen van dit voorstel voor een richtlijn vragen doen rijzen.

Deuxièmement, bien que je me félicite de la présence parmi nous du commissaire Almunia, je pense que ce débat aurait été une bonne occasion d’avoir un échange de points de vue personnels avec le commissaire McCreevy, car, ainsi que cela a été souligné dans les précédentes interventions, les limitations de cette proposition de directive posent certaines questions.


In de tweede plaats verzochten wij wat de verdeling in regio’s betreft – waarnaar mevrouw Miguélez Ramos al verwezen heeft – om een oplossing te zoeken voor de aanvankelijke tekortkomingen aan beide kanten, want voor de reders van de regio waren de contractvoorwaarden verre van stimulerend en zij voelden er niets voor hun schepen ter beschikking te stellen, en daarbij kwam dat het Agentschap niet veel druk uitoefende.

En second lieu - et Mme Miguélez Ramon l’a déjà mentionné -, en ce qui concerne la division en régions, les lacunes initiales de part et d’autre devaient être comblées dès lors que les modalités des contrats n’avaient pas suscité une grande motivation parmi les armateurs de la région, qui n’avaient aucun intérêt à mettre des navires à disposition, et que le manque d’insistance du côté de l’Agence a accentué le problème.


Hij gelastte de oefeningspecificaties voor de EU-crisisbeheersingsoefening 2006 (CME 06) af en kwam overeen om in plaats daarvan in het tweede halfjaar van 2006 bij wijze van casestudy een oefeningsstudie (EST 06) uit te voeren, toegespitst op het versnelde besluitvormingsproces in het kader van een snellereactieoperatie.

Il a annulé les spécifications d'exercice pour l'exercice 2006 de gestion de crise de l'UE (CME 06) et est convenu qu'il sera procédé à une étude théorique (EST 06) au lieu d'une étude de cas au cours du deuxième semestre de 2006 et que cette étude théorique mettra l'accent sur le processus décisionnel accéléré dans le cadre d'une opération de réaction rapide de l'UE.




D'autres ont cherché : tweede afdruk van een plaat     tweede plaats kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede plaats kwam' ->

Date index: 2024-11-16
w