7. beklemtoont dat de economie in de benadeelde gebieden naast de steun
in het kader van de tweede pijler behoefte heeft aan extra bijstand uit hoofde van de structuurfondsen, met bijzondere nadruk op steun op het gebied van vervoer, telecommunicatie en bedrijfsontwikkeling voor bedrijven die niet rechtstreeks met landbouw en toerisme te maken hebben; wijst er verder op dat deze gebieden, als een van de ontwikkelingsprioriteiten, geleidelijk moeten worden voorzien van basisinfrastructuur en van minimale basisdiensten, zowel op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg en vervoer als op het gebied van nieuwe technologieën, communicatie e
...[+++]n informatie; 7. insiste sur le fait q
u'en plus du second pilier, l'économie des régions les moins favorisées doit bénéficier d'une aide supplémentaire des fonds structurels, en mettant l'accent sur les transports, les télécommunications et l'aide au développement des entreprises pour les entreprises qui ne sont pas directement liées à l'agriculture et au tourisme; estime par ailleurs que figure, parmi les axes prioritaires du développement, la nécessité de doter progressivement ces zones d'infrastructures et de services minimaux essentiels tant en ce qui concerne l'éducation, la santé, les transports que les nouvelles technologies de la communicatio
...[+++]n et de l'information;