Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede moeilijkheid betreft " (Nederlands → Frans) :

29. Een tweede moeilijkheid betreft de impliciete beperkingen.

29. Une deuxième difficulté se rapporte aux limitations implicites.


Een tweede moeilijkheid betreft activiteiten die uitsluitend privé of huiselijk zijn en dus door privépersonen worden uitgevoerd.

Une deuxième difficulté provient des activités exclusivement personnelles ou domestiques et donc réalisées par des particuliers.


De tweede moeilijkheid betreft de aard van de beslissing, het soort autoriteit die deze heeft gegeven (rechter, maar in bepaalde gevallen ook de openbare aanklager, wiens beslissing een einde kan maken aan de vervolging, in bepaalde gevallen de bestuurlijke autoriteiten), de aard van de sanctie of van de gegeven beslissing (voorwaardelijke of onvoorwaardelijke gevangenisstraf, alternatieve straf, rechterlijk pardon, bemiddeling,...), en de opgelegde strafmaat.

La deuxième difficulté concerne la nature de la décision, le type d'autorité qui l'a prononcée (juge, mais aussi dans certains cas procureur dont la décision peut mettre fin aux poursuites, autorités administratives dans certains cas), la nature de la peine ou de la décision prononcée (peine d'emprisonnement avec ou sans sursis, peine alternative, dispense de peine, mais aussi transaction pénale, médiation...) et le quantum de la peine prononcée.


De tweede moeilijkheid betreft de aard van de beslissing, het soort autoriteit die deze heeft gegeven (rechter, maar in bepaalde gevallen ook de openbare aanklager, wiens beslissing een einde kan maken aan de vervolging, in bepaalde gevallen de bestuurlijke autoriteiten), de aard van de sanctie of van de gegeven beslissing (voorwaardelijke of onvoorwaardelijke gevangenisstraf, alternatieve straf, rechterlijk pardon, bemiddeling,...), en de opgelegde strafmaat.

La deuxième difficulté concerne la nature de la décision, le type d'autorité qui l'a prononcée (juge, mais aussi dans certains cas procureur dont la décision peut mettre fin aux poursuites, autorités administratives dans certains cas), la nature de la peine ou de la décision prononcée (peine d'emprisonnement avec ou sans sursis, peine alternative, dispense de peine, mais aussi transaction pénale, médiation...) et le quantum de la peine prononcée.


Zodoende vergt uw vraag aanzienlijk werk omdat de formulieren één voor één dienen te worden doorgenomen en omdat bovendien, gezien de bovenvermelde moeilijkheid, een meer diepgaand onderzoek vereist is om over bepaalde gegevens te beschikken. 2. Wat de tweede vraag betreft kan ik u meedelen dat het statistiekensysteem ons momenteel niet toelaat het aantal zaken te becijferen die een Nederlandstalige respectievelijk Franstalige rechter in elk van deze rechtbanken te verwerken krijgt per jaar.

2. En ce qui concerne la seconde question, je vous informe dès à présent que notre système statistique ne permet pas de dégager le nombre d'affaires à traiter par an par juge francophone et par juge néerlandophone dans chaque tribunal.




Anderen hebben gezocht naar : tweede moeilijkheid betreft     wat de tweede     bovenvermelde moeilijkheid     tweede vraag betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede moeilijkheid betreft' ->

Date index: 2024-07-30
w